|
88 | 88 | "Unban": "Verbannung aufheben",
|
89 | 89 | "unknown error code": "Unbekannter Fehlercode",
|
90 | 90 | "Upload avatar": "Profilbild hochladen",
|
91 |
| - "Upload file": "Datei hochladen", |
| 91 | + "Upload file": "Datei senden", |
92 | 92 | "Users": "Benutzer",
|
93 | 93 | "Verification Pending": "Verifizierung ausstehend",
|
94 | 94 | "Video call": "Videoanruf",
|
|
114 | 114 | "VoIP is unsupported": "VoIP wird nicht unterstützt",
|
115 | 115 | "You are already in a call.": "Du bist bereits in einem Gespräch.",
|
116 | 116 | "You cannot place a call with yourself.": "Du kannst keinen Anruf mit dir selbst starten.",
|
117 |
| - "You cannot place VoIP calls in this browser.": "VoIP-Gespräche werden von diesem Browser nicht unterstützt.", |
| 117 | + "You cannot place VoIP calls in this browser.": "Anrufe werden von diesem Browser nicht unterstützt.", |
118 | 118 | "Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "Deine E-Mail-Adresse scheint nicht mit einer Matrix-ID auf diesem Heimserver verbunden zu sein.",
|
119 | 119 | "Sun": "So",
|
120 | 120 | "Mon": "Mo",
|
|
1634 | 1634 | "Show rooms with unread notifications first": "Räume mit ungelesenen Benachrichtigungen zuerst zeigen",
|
1635 | 1635 | "Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "Kürzlich besuchte Räume anzeigen",
|
1636 | 1636 | "Use Single Sign On to continue": "Einmalanmeldung zum Fortfahren nutzen",
|
1637 |
| - "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die hinzugefügte E-Mail-Adresse mit der Einmalanmeldung, um deine Identität nachzuweisen.", |
| 1637 | + "Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige das Hinzufügen dieser E-Mail-Adresse durch Single Sign-on, um deine Identität nachzuweisen.", |
1638 | 1638 | "Single Sign On": "Einmalanmeldung",
|
1639 | 1639 | "Confirm adding email": "Hinzugefügte E-Mail-Addresse bestätigen",
|
1640 | 1640 | "Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Bestätige die hinzugefügte Telefonnummer, indem du deine Identität mittels der Einmalanmeldung nachweist.",
|
|
2951 | 2951 | "Call failed because no webcam or microphone could not be accessed. Check that:": "Der Anruf ist fehlgeschlagen weil nicht auf das Mikrofon oder die Webcam zugegriffen werden konnte. Stelle sicher, dass:",
|
2952 | 2952 | "Unable to access webcam / microphone": "Auf Webcam / Mikrofon konnte nicht zugegriffen werden",
|
2953 | 2953 | "Unable to access microphone": "Es konnte nicht auf das Mikrofon zugegriffen werden",
|
2954 |
| - "Host account on": "Benutzer*innenkonto betreiben an", |
| 2954 | + "Host account on": "Konto betreiben auf", |
2955 | 2955 | "Hold": "Halten",
|
2956 | 2956 | "Resume": "Fortsetzen",
|
2957 | 2957 | "We call the places where you can host your account ‘homeservers’.": "Den Ort, an dem du dein Konto betreibst, nennen wir „Heimserver“.",
|
|
3282 | 3282 | "If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Falls du es wirklich willst: Es werden keine Nachrichten gelöscht. Außerdem wird die Suche, während der Index erstellt wird, etwas langsamer sein",
|
3283 | 3283 | "%(count)s members including %(commaSeparatedMembers)s|other": "%(count)s Mitglieder inklusive %(commaSeparatedMembers)s",
|
3284 | 3284 | "Including %(commaSeparatedMembers)s": "Inklusive%(commaSeparatedMembers)s",
|
3285 |
| - "Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Beratung mit %(transferTarget)s. <a>Übertragung zu %(transferee)s</a>" |
| 3285 | + "Consulting with %(transferTarget)s. <a>Transfer to %(transferee)s</a>": "Beratung mit %(transferTarget)s. <a>Übertragung zu %(transferee)s</a>", |
| 3286 | + "Play": "Abspielen", |
| 3287 | + "Pause": "Pause", |
| 3288 | + "What do you want to organise?": "Was willst du organisieren?", |
| 3289 | + "Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Gib dein Kennwort ein zweites Mal zur Bestätigung ein.", |
| 3290 | + "Pick rooms or conversations to add. This is just a space for you, no one will be informed. You can add more later.": "Wähle Räume oder Konversationen die Du hinzufügen möchtest. Dieser Bereich ist nur für Dich, niemand wird informiert. Du kannst später mehr hinzufügen.", |
| 3291 | + "Filter all spaces": "Alle Bereiche filtern", |
| 3292 | + "Delete recording": "Aufnahme löschen", |
| 3293 | + "Stop the recording": "Aufnahme stoppen", |
| 3294 | + "%(count)s results in all spaces|one": "%(count)s Ergebnis in allen Bereichen", |
| 3295 | + "%(count)s results in all spaces|other": "%(count)s Ergebnisse in allen Bereichen", |
| 3296 | + "You have no ignored users.": "Du ignorierst keine Benutzer." |
3286 | 3297 | }
|
0 commit comments