|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | +# Johannes Hoppe <info@johanneshoppe.com>, 2019. |
| 5 | +# |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +"Project-Id-Version: \n" |
| 9 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2022-04-14 15:37+0200\n" |
| 11 | +"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:38+0200\n" |
| 12 | +"Last-Translator: Johannes Maron <johannes@maron.family>\n" |
| 13 | +"Language-Team: \n" |
| 14 | +"Language: de\n" |
| 15 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 19 | +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" |
| 20 | + |
| 21 | +#: admin.py:19 |
| 22 | +#, python-format |
| 23 | +msgid "Anonymize selected %(verbose_name_plural)s" |
| 24 | +msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s anonymisieren" |
| 25 | + |
| 26 | +#: admin.py:29 |
| 27 | +#, python-format |
| 28 | +msgid "%(count)s %(obj_name)s has successfully been anonymized." |
| 29 | +msgid_plural "%(count)s %(obj_name)s have successfully been anonymized." |
| 30 | +msgstr[0] "%(count)s %(obj_name)s wurde erfolgreich anonymisiert." |
| 31 | +msgstr[1] "%(count)s %(obj_name)s wurden erfolgreich anonymisiert." |
| 32 | + |
| 33 | +#: models.py:56 |
| 34 | +msgid "email address" |
| 35 | +msgstr "E-Mail-Adresse" |
| 36 | + |
| 37 | +#~ msgid "Please correct the error below." |
| 38 | +#~ msgstr "Bitte korrigieren Sie den untenstehenden Fehler." |
| 39 | + |
| 40 | +#~ msgid "Please correct the errors below." |
| 41 | +#~ msgstr "Bitte korrigieren Sie die untenstehenden Fehler." |
| 42 | + |
| 43 | +#, python-format |
| 44 | +#~ msgid "You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this page. Would you like to login to a different account?" |
| 45 | +#~ msgstr "Sie sind als %(username)s authentifiziert, aber nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen. Möchten Sie sich auf einem anderen Konto anmelden?" |
| 46 | + |
| 47 | +#~ msgid "Enter your email address below, and we'll email you a link and instructions to log into your account." |
| 48 | +#~ msgstr "Geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse ein, und wir schicken Ihnen einen Link und Anweisungen, um sich in Ihr Konto einzuloggen." |
| 49 | + |
| 50 | +#~ msgid "Send login email" |
| 51 | +#~ msgstr "Sende Login E-Mail" |
| 52 | + |
| 53 | +#~ msgid "We sent you an email with instructions to log into your account." |
| 54 | +#~ msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen geschickt, um sich in Ihr Konto einzuloggen." |
| 55 | + |
| 56 | +#~ msgid "Should you not receive an email soon, you can request a new login email below." |
| 57 | +#~ msgstr "Sollten Sie nicht bald eine E-Mail erhalten, können Sie unten eine neue Login-E-Mail anfordern." |
| 58 | + |
| 59 | +#~ msgid "Resend login email" |
| 60 | +#~ msgstr "Login E-Mail erneut senden" |
| 61 | + |
| 62 | +#~ msgid "Log in" |
| 63 | +#~ msgstr "Anmelden" |
0 commit comments