66msgstr ""
77"Project-Id-Version : pg_rewind (PostgreSQL current)\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : pgsql-bugs@postgresql.org\n "
9- "POT-Creation-Date : 2020-11-09 07:38 +0300\n "
9+ "POT-Creation-Date : 2020-12-11 08:06 +0300\n "
1010"PO-Revision-Date : 2020-11-09 08:33+0300\n "
1111"Last-Translator : Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n "
1212"Language-Team : Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n "
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n "
1919
2020#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
21- #: ../../common/fe_memutils.c:98 parsexlog.c:74 parsexlog.c:126 parsexlog.c:178
21+ #: ../../common/fe_memutils.c:98 parsexlog.c:77 parsexlog.c:135 parsexlog.c:187
2222#, c-format
2323msgid "out of memory\n"
2424msgstr "нехватка памяти\n"
@@ -380,42 +380,42 @@ msgstr "Ошибка, выполняется выход\n"
380380msgid "%*s/%s kB (%d%%) copied"
381381msgstr "%*s/%s КБ (%d%%) скопировано"
382382
383- #: parsexlog.c:87 parsexlog.c:132
383+ #: parsexlog.c:90 parsexlog.c:141
384384#, c-format
385385msgid "could not read WAL record at %X/%X: %s\n"
386386msgstr "не удалось прочитать запись WAL в позиции %X/%X: %s\n"
387387
388- #: parsexlog.c:91 parsexlog.c:135
388+ #: parsexlog.c:94 parsexlog.c:144
389389#, c-format
390390msgid "could not read WAL record at %X/%X\n"
391391msgstr "не удалось прочитать запись WAL в позиции %X/%X\n"
392392
393- #: parsexlog.c:190
393+ #: parsexlog.c:199
394394#, c-format
395395msgid "could not find previous WAL record at %X/%X: %s\n"
396396msgstr "не удалось найти предыдущую запись WAL в позиции %X/%X: %s\n"
397397
398- #: parsexlog.c:194
398+ #: parsexlog.c:203
399399#, c-format
400400msgid "could not find previous WAL record at %X/%X\n"
401401msgstr "не удалось найти предыдущую запись WAL в позиции %X/%X\n"
402402
403- #: parsexlog.c:267
403+ #: parsexlog.c:276
404404#, c-format
405405msgid "could not open file \" %s\" : %s\n"
406406msgstr "не удалось открыть файл \" %s\" : %s\n"
407407
408- #: parsexlog.c:281
408+ #: parsexlog.c:290
409409#, c-format
410410msgid "could not seek in file \" %s\" : %s\n"
411411msgstr "не удалось переместиться в файле \" %s\" : %s\n"
412412
413- #: parsexlog.c:288
413+ #: parsexlog.c:297
414414#, c-format
415415msgid "could not read from file \" %s\" : %s\n"
416416msgstr "не удалось прочитать файл \" %s\" : %s\n"
417417
418- #: parsexlog.c:356
418+ #: parsexlog.c:365
419419#, c-format
420420msgid ""
421421"WAL record modifies a relation, but record type is not recognized\n"
@@ -510,87 +510,87 @@ msgstr ""
510510"\n"
511511"Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
512512
513- #: pg_rewind.c:126 pg_rewind.c:157 pg_rewind.c:164 pg_rewind.c:171
514- #: pg_rewind.c:179
513+ #: pg_rewind.c:127 pg_rewind.c:158 pg_rewind.c:165 pg_rewind.c:172
514+ #: pg_rewind.c:180
515515#, c-format
516516msgid "Try \" %s --help\" for more information.\n"
517517msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \" %s --help\" .\n"
518518
519- #: pg_rewind.c:156
519+ #: pg_rewind.c:157
520520#, c-format
521521msgid "%s: no source specified (--source-pgdata or --source-server)\n"
522522msgstr ""
523523"%s: источник не указан (требуется --source-pgdata или --source-server)\n"
524524
525- #: pg_rewind.c:163
525+ #: pg_rewind.c:164
526526#, c-format
527527msgid "%s: only one of --source-pgdata or --source-server can be specified\n"
528528msgstr "%s: указать можно только --source-pgdata либо --source-server\n"
529529
530- #: pg_rewind.c:170
530+ #: pg_rewind.c:171
531531#, c-format
532532msgid "%s: no target data directory specified (--target-pgdata)\n"
533533msgstr "%s: целевой каталог данных не указан (--target-pgdata)\n"
534534
535- #: pg_rewind.c:177
535+ #: pg_rewind.c:178
536536#, c-format
537537msgid "%s: too many command-line arguments (first is \" %s\" )\n"
538538msgstr "%s: слишком много аргументов командной строки (первый: \" %s\" )\n"
539539
540- #: pg_rewind.c:192
540+ #: pg_rewind.c:193
541541#, c-format
542542msgid "cannot be executed by \" root\" \n"
543543msgstr "программу не должен запускать root\n"
544544
545- #: pg_rewind.c:193
545+ #: pg_rewind.c:194
546546#, c-format
547547msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser.\n"
548548msgstr "Запускать %s нужно от имени суперпользователя PostgreSQL.\n"
549549
550- #: pg_rewind.c:224
550+ #: pg_rewind.c:225
551551#, c-format
552552msgid "source and target cluster are on the same timeline\n"
553553msgstr "исходный и целевой кластер уже на одной линии времени\n"
554554
555- #: pg_rewind.c:230
555+ #: pg_rewind.c:234
556556#, c-format
557557msgid "servers diverged at WAL position %X/%X on timeline %u\n"
558558msgstr "Серверы разошлись в позиции WAL %X/%X на линии времени %u.\n"
559559
560- #: pg_rewind.c:266
560+ #: pg_rewind.c:280
561561#, c-format
562562msgid "no rewind required\n"
563563msgstr "перемотка не требуется\n"
564564
565- #: pg_rewind.c:272
565+ #: pg_rewind.c:286
566566#, c-format
567567msgid "rewinding from last common checkpoint at %X/%X on timeline %u\n"
568568msgstr ""
569569"перемотка от последней общей контрольной точки в позиции %X/%X на линии "
570570"времени %u\n"
571571
572- #: pg_rewind.c:280
572+ #: pg_rewind.c:294
573573#, c-format
574574msgid "reading source file list\n"
575575msgstr "чтение списка исходных файлов\n"
576576
577- #: pg_rewind.c:282
577+ #: pg_rewind.c:296
578578#, c-format
579579msgid "reading target file list\n"
580580msgstr "чтение списка целевых файлов\n"
581581
582- #: pg_rewind.c:292
582+ #: pg_rewind.c:304
583583#, c-format
584584msgid "reading WAL in target\n"
585585msgstr "чтение WAL в целевом кластере\n"
586586
587- #: pg_rewind.c:309
587+ #: pg_rewind.c:321
588588#, c-format
589589msgid "need to copy %lu MB (total source directory size is %lu MB)\n"
590590msgstr ""
591591"требуется скопировать %lu МБ (общий размер исходного каталога: %lu МБ)\n"
592592
593- #: pg_rewind.c:326
593+ #: pg_rewind.c:338
594594#, c-format
595595msgid ""
596596"\n"
@@ -599,67 +599,67 @@ msgstr ""
599599"\n"
600600"создание метки копии и модификация управляющего файла\n"
601601
602- #: pg_rewind.c:354
602+ #: pg_rewind.c:366
603603#, c-format
604604msgid "syncing target data directory\n"
605605msgstr "синхронизация целевого каталога данных\n"
606606
607- #: pg_rewind.c:357
607+ #: pg_rewind.c:369
608608#, c-format
609609msgid "Done!\n"
610610msgstr "Готово!\n"
611611
612- #: pg_rewind.c:369
612+ #: pg_rewind.c:381
613613#, c-format
614614msgid "source and target clusters are from different systems\n"
615615msgstr "исходный и целевой кластеры относятся к разным системам\n"
616616
617- #: pg_rewind.c:377
617+ #: pg_rewind.c:389
618618#, c-format
619619msgid "clusters are not compatible with this version of pg_rewind\n"
620620msgstr "кластеры несовместимы с этой версией pg_rewind\n"
621621
622- #: pg_rewind.c:387
622+ #: pg_rewind.c:399
623623#, c-format
624624msgid ""
625625"target server needs to use either data checksums or \" wal_log_hints = on\" \n"
626626msgstr ""
627627"на целевом сервере должны быть контрольные суммы данных или \" wal_log_hints "
628628"= on\" \n"
629629
630- #: pg_rewind.c:398
630+ #: pg_rewind.c:410
631631#, c-format
632632msgid "target server must be shut down cleanly\n"
633633msgstr "целевой сервер должен быть выключен штатно\n"
634634
635- #: pg_rewind.c:408
635+ #: pg_rewind.c:420
636636#, c-format
637637msgid "source data directory must be shut down cleanly\n"
638638msgstr "работа с исходным каталогом данных должна быть завершена штатно\n"
639639
640- #: pg_rewind.c:475
640+ #: pg_rewind.c:487
641641#, c-format
642642msgid ""
643643"could not find common ancestor of the source and target cluster's timelines\n"
644644msgstr ""
645645"не удалось найти общего предка линий времени исходного и целевого кластеров\n"
646646
647- #: pg_rewind.c:515
647+ #: pg_rewind.c:527
648648#, c-format
649649msgid "backup label buffer too small\n"
650650msgstr "буфер для метки копии слишком мал\n"
651651
652- #: pg_rewind.c:538
652+ #: pg_rewind.c:550
653653#, c-format
654654msgid "unexpected control file CRC\n"
655655msgstr "неверная контрольная сумма управляющего файла\n"
656656
657- #: pg_rewind.c:548
657+ #: pg_rewind.c:560
658658#, c-format
659659msgid "unexpected control file size %d, expected %d\n"
660660msgstr "неверный размер управляющего файла (%d), ожидалось: %d\n"
661661
662- #: pg_rewind.c:615
662+ #: pg_rewind.c:627
663663#, c-format
664664msgid ""
665665"The program \" initdb\" is needed by %s but was \n"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
670670"в каталоге \" %s\" .\n"
671671"Проверьте правильность установки СУБД.\n"
672672
673- #: pg_rewind.c:619
673+ #: pg_rewind.c:631
674674#, c-format
675675msgid ""
676676"The program \" initdb\" was found by \" %s\" \n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
681681"но её версия отличается от версии %s.\n"
682682"Проверьте правильность установки СУБД.\n"
683683
684- #: pg_rewind.c:637
684+ #: pg_rewind.c:649
685685#, c-format
686686msgid "sync of target directory failed\n"
687687msgstr "сбой синхронизации целевого каталога\n"
0 commit comments