|
1730 | 1730 | "Registration has been disabled on this homeserver.": "Registrierungen wurden auf diesem Heimserver deaktiviert.", |
1731 | 1731 | "You need to enter a username.": "Du musst einen Benutzernamen angeben.", |
1732 | 1732 | "Keep going...": "Fortfahren...", |
1733 | | - "We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Wir werden eine verschlüsselte Kopie deiner Schlüssel auf deinem Server speichern. Behüte deine Sicherung mit einer Passphrase um es sicher zu halten.", |
| 1733 | + "We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.": "Wir werden deine Schlüsselsicherung <b>verschlüsselt</b> auf dem Server speichern. Schütze dafür deine Sicherung mit einer Passphrase.", |
1734 | 1734 | "For maximum security, this should be different from your account password.": "Für maximale Sicherheit, sollte dies anders als dein Konto-Passwort sein.", |
1735 | 1735 | "Set up with a Recovery Key": "Wiederherstellungsschlüssel einrichten", |
1736 | | - "Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Bitte gebe eine Passphrase ein weiteres mal zu Bestätigung ein.", |
1737 | | - "Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein Sicherungsnetz - Du kannst es benutzen um Zugang zu deinen verschlüsselten Nachrichten zu bekommen, wenn du deine Passphrase vergisst.", |
1738 | | - "Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "Behalte deinen Wiederherstellungsschlüssel irgendwo, wo er sicher ist. Das kann ein Passwort-Manager oder Safe sein", |
1739 | | - "A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Eine neue Wiederherstellungspassphrase und -Schlüssel wir Sichere Nachrichten wurde festgestellt.", |
| 1736 | + "Please enter your passphrase a second time to confirm.": "Bitte gebe deine Passphrase ein weiteres mal zur Bestätigung ein.", |
| 1737 | + "Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.": "Dein Wiederherstellungsschlüssel ist ein Sicherungsnetz - Du kannst ihn benutzen um Zugang zu deinen verschlüsselten Nachrichten zu bekommen, wenn du deine Passphrase vergisst.", |
| 1738 | + "Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)": "Speichere deinen Wiederherstellungsschlüssel irgendwo, wo er sicher ist. Das kann ein Passwort-Manager oder Safe sein", |
| 1739 | + "A new recovery passphrase and key for Secure Messages have been detected.": "Eine neue Wiederherstellungspassphrase und -Schlüssel für sichere Nachrichten wurde festgestellt.", |
1740 | 1740 | "This device is encrypting history using the new recovery method.": "Dieses Gerät verschlüsselt die Historie mit einer neuen Wiederherstellungsmethode.", |
1741 | 1741 | "Recovery Method Removed": "Wiederherstellungsmethode gelöscht", |
1742 | 1742 | "This device has detected that your recovery passphrase and key for Secure Messages have been removed.": "Dieses Gerät hat bemerkt, dass deine Wiederherstellungspassphrase und -Schlüssel für Sichere Nachrichten gelöscht wurde.", |
|
1745 | 1745 | "Backup could not be decrypted with this key: please verify that you entered the correct recovery key.": "Sicherung konnte mit diesem Schlüssel nicht entschlüsselt werden: Bitte stelle sicher, dass du den richtigen Wiederherstellungsschlüssel eingegeben hast.", |
1746 | 1746 | "Incorrect Recovery Passphrase": "Falsche Wiederherstellungspassphrase", |
1747 | 1747 | "Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase.": "Sicherung konnte nicht mit dieser Passphrase entschlüsselt werden: Bitte stelle sicher, dass du die richtige Wiederherstellungspassphrase eingegeben hast.", |
1748 | | - "<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Warnung</b>: Du solltest die Schlüsselsicherung nur von einem vertrautem Gerät einrichten.", |
| 1748 | + "<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Warnung</b>: Du solltest die Schlüsselsicherung nur auf einem vertrauenswürdigen Gerät einrichten.", |
1749 | 1749 | "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Du kannst die angepassten Serveroptionen benutzen um dich an einem anderen Matrixserver anzumelden indem du eine andere Heimserver-Adresse angibst. Dies erlaubt dir diese Anwendung mit einem anderen Matrixkonto auf einem anderen Heimserver zu nutzen.", |
1750 | 1750 | "Enter the location of your Modular homeserver. It may use your own domain name or be a subdomain of <a>modular.im</a>.": "Gib die Adresse deines Modular-Heimservers an. Es kann deine eigene Domain oder eine Subdomain von <a>modular.im</a> sein.", |
1751 | 1751 | "Failed to get protocol list from homeserver": "Konnte Protokollliste vom Heimserver nicht abrufen", |
|
0 commit comments