forked from AFPy/python-docs-fr
J'ai fait plusieurs choix qui diffèrent du style de traduction habituel. Concernant le vocabulaire : pattern matching → filtrage par motif (conforme wikipedia) guard → une garde (conforme wikipedia) soft keyword → mot-clé ad-hoc (mon choix) mapping → tableau associatif pour un premier jet. Dans le glossaire, nous avons choisi *tableau de correspondances*. Ensuite dans les descriptions, j'ai traduit *match* ou *pattern* par filtre. Co-authored-by: Jean-Abou-Samra <37271310+Jean-Abou-Samra@users.noreply.github.com> | ||
|---|---|---|
| .. | ||
| compound_stmts.po | ||
| datamodel.po | ||
| executionmodel.po | ||
| expressions.po | ||
| grammar.po | ||
| import.po | ||
| index.po | ||
| introduction.po | ||
| lexical_analysis.po | ||
| simple_stmts.po | ||
| toplevel_components.po | ||