forked from AFPy/python-docs-fr
Translate unicodedata.po
This commit is contained in:
parent 53c9ccd1e1
commit f99d28dc24
1 changed files with 45 additions and 44 deletions
| | @ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-17 23:58+0200\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 21:17+0200\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:2 | ||||
| | @ -38,23 +38,23 @@ msgid "" | |||
"Annex #44, `\"Unicode Character Database\" <http://www.unicode.org/reports/" | ||||
"tr44/tr44-6.html>`_. It defines the following functions:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce module utilise les noms et symboles définis dans l'annexe 44 du standard " | ||||
"Unicode (*Unicode Standard Annex*), `\"Unicode Character Database\" <http://" | ||||
"www.unicode.org/reports/tr44/tr44-6.html>`_. Il définit les fonctions " | ||||
"suivantes :" | ||||
"Ce module utilise les mêmes noms et symboles définis dans l'annexe #44 du " | ||||
"standard Unicode (*Unicode Standard Annex*), `\"Unicode Character Database\" " | ||||
"<http://www.unicode.org/reports/tr44/tr44-6.html>`_. Il définit les " | ||||
"fonctions suivantes :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:31 | ||||
msgid "" | ||||
"Look up character by name. If a character with the given name is found, " | ||||
"return the corresponding character. If not found, :exc:`KeyError` is raised." | ||||
msgstr "" | ||||
"Retrouver un caractère par nom. Si un caractère correspondant au nom passé " | ||||
"en paramètre est trouvé, renvoyer ce caractère. S'il n'est pas trouvé, :exc:" | ||||
"Retrouver un caractère par nom. Si un caractère avec le nom donné est " | ||||
"trouvé, renvoyer le caractère correspondant. S'il n'est pas trouvé, :exc:" | ||||
"`KeyError` est levée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:34 | ||||
msgid "Support for name aliases [#]_ and named sequences [#]_ has been added." | ||||
msgstr "La gestion des alias [#]_ et des séquences nommées [#]_ a été ajouté." | ||||
msgstr "Le support des alias [#]_ et des séquences nommées [#]_ a été ajouté." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:40 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -62,9 +62,9 @@ msgid "" | |||
"defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:`ValueError` is " | ||||
"raised." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie le nom correspondant au caractère *chr* comme une chaîne de " | ||||
"caractères. Si aucun nom est défini, *default* est renvoyé, ou, si ce " | ||||
"dernier n'est pas renseigné :exc:`ValueError` est levée." | ||||
"Renvoie le nom assigné au caractère *chr* comme une chaîne de caractères. Si " | ||||
"aucun nom est défini, *default* est renvoyé, ou, si ce dernier n'est pas " | ||||
"renseigné :exc:`ValueError` est levée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:47 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -72,9 +72,9 @@ msgid "" | |||
"such value is defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:" | ||||
"`ValueError` is raised." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie la valeur décimale correspondante au caractère *chr* comme un " | ||||
"entier. Si aucune valeur de ce type n'est définie, *default* est renvoyé, " | ||||
"ou, si ce dernier n'est pas renseigné, :exc:`ValueError` est levée." | ||||
"Renvoie la valeur décimale assignée au caractère *chr* comme un entier. Si " | ||||
"aucune valeur de ce type n'est définie, *default* est renvoyé, ou, si ce " | ||||
"dernier n'est pas renseigné, :exc:`ValueError` est levée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:54 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -82,9 +82,9 @@ msgid "" | |||
"such value is defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:" | ||||
"`ValueError` is raised." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie le chiffre correspondant au caractère *chr* comme un entier. Si " | ||||
"aucune valeur de ce type n'est définie, *default* est renvoyé, ou, si ce " | ||||
"dernier n'est pas renseigné, :exc:`ValueError` est levée." | ||||
"Renvoie le chiffre assigné au caractère *chr* comme un entier. Si aucune " | ||||
"valeur de ce type n'est définie, *default* est renvoyé, ou, si ce dernier " | ||||
"n'est pas renseigné, :exc:`ValueError` est levée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:61 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -92,38 +92,38 @@ msgid "" | |||
"such value is defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:" | ||||
"`ValueError` is raised." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie la valeur numérique correspondante au caractère *chr* comme un " | ||||
"entier. Si aucune valeur de ce type n'est définie, *default* est renvoyé, " | ||||
"ou, si ce dernier n'est pas renseigné, :exc:`ValueError` est levée." | ||||
"Renvoie la valeur numérique assignée au caractère *chr* comme un entier. Si " | ||||
"aucune valeur de ce type n'est définie, *default* est renvoyé, ou, si ce " | ||||
"dernier n'est pas renseigné, :exc:`ValueError` est levée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:68 | ||||
msgid "Returns the general category assigned to the character *chr* as string." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie la catégorie générale correspondante au caractère *chr* comme une " | ||||
"chaîne de caractères." | ||||
"Renvoie la catégorie générale assignée au caractère *chr* comme une chaîne " | ||||
"de caractères." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:74 | ||||
msgid "" | ||||
"Returns the bidirectional class assigned to the character *chr* as string. " | ||||
"If no such value is defined, an empty string is returned." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie la classe bidirectionnelle correspondante au caractère *chr* comme " | ||||
"une chaîne de caractères. Si aucune valeur de ce type n'est définie, une " | ||||
"chaîne de caractères vide est renvoyée." | ||||
"Renvoie la classe bidirectionnelle assignée au caractère *chr* comme une " | ||||
"chaîne de caractères. Si aucune valeur de ce type n'est définie, une chaîne " | ||||
"de caractères vide est renvoyée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:80 | ||||
msgid "" | ||||
"Returns the canonical combining class assigned to the character *chr* as " | ||||
"integer. Returns ``0`` if no combining class is defined." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie la classe de combinaison canonique correspondante au caractère *chr* " | ||||
"comme un entier. Envoie ``0`` si aucune classe de combinaison n'est définie." | ||||
"Renvoie la classe de combinaison canonique assignée au caractère *chr* comme " | ||||
"un entier. Envoie ``0`` si aucune classe de combinaison n'est définie." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:86 | ||||
msgid "Returns the east asian width assigned to the character *chr* as string." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie la largeur est-asiatique correspondante à un caractère *chr* comme " | ||||
"une chaîne de caractères." | ||||
"Renvoie la largeur est-asiatique assignée à un caractère *chr* comme une " | ||||
"chaîne de caractères." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:92 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -131,16 +131,16 @@ msgid "" | |||
"Returns ``1`` if the character has been identified as a \"mirrored\" " | ||||
"character in bidirectional text, ``0`` otherwise." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie la propriété miroir correspondante au caractère *chr* comme un " | ||||
"entier. Renvoie ``1`` si le caractère a été identifié comme un caractère " | ||||
"\"réfléchi\" dans du texte bidirectionnel, sinon ``0``." | ||||
"Renvoie la propriété miroir assignée au caractère *chr* comme un entier. " | ||||
"Renvoie ``1`` si le caractère a été identifié comme un caractère \"réfléchi" | ||||
"\" dans du texte bidirectionnel, sinon ``0``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:99 | ||||
msgid "" | ||||
"Returns the character decomposition mapping assigned to the character *chr* " | ||||
"as string. An empty string is returned in case no such mapping is defined." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie le tableau associatif de décomposition de caractère correspondant au " | ||||
"Renvoie le tableau associatif de décomposition de caractère assigné au " | ||||
"caractère *chr* comme une chaîne de caractères. Une chaîne de caractère vide " | ||||
"est renvoyée dans le cas où aucun tableau associatif de ce type n'est défini." | ||||
| ||||
| | @ -193,11 +193,12 @@ msgid "" | |||
"character sets (e.g. gb2312)." | ||||
msgstr "" | ||||
"En plus de ces deux formes, il existe deux formes nominales basées sur " | ||||
"l'équivalence de compatibilité. En Unicode, certains caractères sont gérés " | ||||
"alors qu'ils sont normalement unifiés avec d'autres caractères. Par exemple, " | ||||
"U+2160 (ROMAN NUMERAL ONE) est vraiment la même chose que U+0049 (LATIN " | ||||
"CAPITAL LETTER I). Cependant, ce caractère est supporté par souci de " | ||||
"compatibilité avec les jeux de caractères existants (par exemple gb2312)." | ||||
"l'équivalence de compatibilité. En Unicode, certains caractères sont " | ||||
"supportés alors qu'ils sont normalement unifiés avec d'autres caractères. " | ||||
"Par exemple, U+2160 (ROMAN NUMERAL ONE) est vraiment la même chose que U" | ||||
"+0049 (LATIN CAPITAL LETTER I). Cependant, ce caractère est supporté par " | ||||
"souci de compatibilité avec les jeux de caractères existants (par exemple " | ||||
"gb2312)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:127 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -206,10 +207,10 @@ msgid "" | |||
"KC (NFKC) first applies the compatibility decomposition, followed by the " | ||||
"canonical composition." | ||||
msgstr "" | ||||
"La forme normale KD (NFKD) applique la décomposition de compatibilité, c'est-" | ||||
"à-dire remplacer les caractères de compatibilités avec leurs équivalents. La " | ||||
"forme normale KC (NFKC) applique d'abord la décomposition de compatibilité, " | ||||
"puis applique la composition canonique." | ||||
"La forme normale KD (NFKD) va appliquer la décomposition de compatibilité, " | ||||
"c'est-à-dire remplacer les caractères de compatibilités avec leurs " | ||||
"équivalents. La forme normale KC (NFKC) applique d'abord la décomposition de " | ||||
"compatibilité, puis applique la composition canonique." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:132 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -218,7 +219,7 @@ msgid "" | |||
"compare equal." | ||||
msgstr "" | ||||
"Même si deux chaînes de caractères Unicode sont normalisées et ont la même " | ||||
"apparence pour un lecteur humain , si un a des caractères combinés alors que " | ||||
"apparence pour un lecteur humain , si un a des caractères combinés et " | ||||
"l'autre n'en a pas, elles peuvent ne pas être égales lors d'une comparaison." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:137 | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue