forked from AFPy/python-docs-fr
remplace "bassin" par "pool" (#1384)
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent 490292a258
commit db20769d3f
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
| | @ -3142,15 +3142,15 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/multiprocessing.rst:2107 | ||||
msgid "Process Pools" | ||||
msgstr "Bassins de processus" | ||||
msgstr "Pools de processus" | ||||
| ||||
#: library/multiprocessing.rst:2112 | ||||
msgid "" | ||||
"One can create a pool of processes which will carry out tasks submitted to " | ||||
"it with the :class:`Pool` class." | ||||
msgstr "" | ||||
"On peut créer un bassin de processus qui exécuteront les tâches qui lui " | ||||
"seront soumises avec la classe :class:`Pool`." | ||||
"On peut créer un pool de processus qui exécuteront les tâches qui lui seront " | ||||
"soumises avec la classe :class:`Pool`." | ||||
| ||||
#: library/multiprocessing.rst:2117 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -3158,7 +3158,7 @@ msgid "" | |||
"jobs can be submitted. It supports asynchronous results with timeouts and " | ||||
"callbacks and has a parallel map implementation." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un objet *process pool* qui contrôle un bassin de processus *workers* auquel " | ||||
"Un objet *process pool* qui contrôle un pool de processus *workers* auquel " | ||||
"sont soumises des tâches. Il supporte les résultats asynchrones avec des " | ||||
"*timeouts* et des *callabacks* et possède une implémentation parallèle de " | ||||
"*map*." | ||||
| | @ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "" | |||
"accomplir avant de se fermer et d'être remplacé par un *worker* frais, pour " | ||||
"permettre aux ressources inutilisées d'être libérées. Par défaut " | ||||
"*maxtasksperchild* est ``None``, ce qui signifie que le *worker* vit aussi " | ||||
"longtemps que le bassin." | ||||
"longtemps que le pool." | ||||
| ||||
#: library/multiprocessing.rst:2132 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -3200,7 +3200,7 @@ msgid "" | |||
"both cases *context* is set appropriately." | ||||
msgstr "" | ||||
"*context* peut être utilisé pour préciser le contexte utilisé pour démarrer " | ||||
"les processus *workers*. Habituellement un bassin est créé à l'aide de la " | ||||
"les processus *workers*. Habituellement un pool est créé à l'aide de la " | ||||
"fonction :func:`multiprocessing.Pool` ou de la méthode :meth:`Pool` d'un " | ||||
"objet de contexte. Dans les deux cas *context* est réglé de façon appropriée." | ||||
| ||||
| | @ -3254,10 +3254,10 @@ msgid "" | |||
"ability to the end user." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les processus *workers* à l'intérieur d'une :class:`Pool` vivent par défaut " | ||||
"aussi longtemps que la queue de travail du bassin. Un modèle fréquent chez " | ||||
"aussi longtemps que la queue de travail du pool. Un modèle fréquent chez " | ||||
"d'autres systèmes (tels qu'Apache, *mod_wsgi*, etc.) pour libérer les " | ||||
"ressources détenues par les *workers* est d'autoriser un *worker* dans le " | ||||
"bassin à accomplir seulement une certaine charge de travail avant de se " | ||||
"pool à accomplir seulement une certaine charge de travail avant de se " | ||||
"fermer, se retrouvant nettoyé et remplacé par un nouvelle processus " | ||||
"fraîchement lancé. L'argument *maxtasksperchild* de :class:`Pool` expose " | ||||
"cette fonctionnalité à l'utilisateur final." | ||||
| | @ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "" | |||
"Appelle *func* avec les arguments *args* et les arguments nommés *kwds*. " | ||||
"Bloque jusqu'à ce que que le résultat soit prêt. En raison de ce blocage, :" | ||||
"meth:`apply_async` est préférable pour exécuter du travail en parallèle. De " | ||||
"plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du bassin." | ||||
"plus, *func* est exécutée sur un seul des *workers* du pool." | ||||
| ||||
#: library/multiprocessing.rst:2176 | ||||
msgid "A variant of the :meth:`apply` method which returns a result object." | ||||
| | @ -3326,7 +3326,7 @@ msgid "" | |||
"can be specified by setting *chunksize* to a positive integer." | ||||
msgstr "" | ||||
"La méthode découpe l'itérable en un nombre de morceaux qu'elle envoie au " | ||||
"bassin de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de " | ||||
"pool de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de " | ||||
"ces morceaux peut être précisée en passant à *chunksize* un entier positif." | ||||
| ||||
#: library/multiprocessing.rst:2200 | ||||
| | @ -3439,10 +3439,10 @@ msgid "" | |||
"`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the pool " | ||||
"object, and :meth:`~contextmanager.__exit__` calls :meth:`terminate`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les bassins de *workers* supportent maintenant le protocole des " | ||||
"gestionnaires de contexte – voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:" | ||||
"`~contextmanager.__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager." | ||||
"__exit__` appelle :meth:`terminate`." | ||||
"Les pools de *workers* supportent maintenant le protocole des gestionnaires " | ||||
"de contexte – voir :ref:`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager." | ||||
"__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager.__exit__` " | ||||
"appelle :meth:`terminate`." | ||||
| ||||
#: library/multiprocessing.rst:2282 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr "" | |||
#: library/multiprocessing.rst:2309 | ||||
msgid "The following example demonstrates the use of a pool::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les exemples suivants présentent l'utilisation d'un bassin de *workers* ::" | ||||
"Les exemples suivants présentent l'utilisation d'un pool de *workers* ::" | ||||
| ||||
#: library/multiprocessing.rst:2336 | ||||
msgid "Listeners and Clients" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue