forked from AFPy/python-docs-fr
Merge pull request #442 from JulienPalard/propagating
Propagating known translations.
This commit is contained in:
commit d676bcd82d
42 changed files with 82 additions and 62 deletions
| | @ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:103 | ||||
msgid "Subprocesses" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Sous-processus" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:105 | ||||
msgid "Utilities to spawn subprocesses and run shell commands." | ||||
| | @ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:127 | ||||
msgid "Streams" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Streams" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-api-index.rst:129 | ||||
msgid "High-level APIs to work with network IO." | ||||
| | | |||
| | @ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:12 | ||||
msgid "Obtaining the Event Loop" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Obtenir une boucle d'évènements" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:18 | ||||
msgid ":func:`asyncio.get_running_loop`" | ||||
| | @ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:37 | ||||
msgid "Event Loop Methods" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Méthodes de la boucle d'évènements" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:39 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:54 | ||||
msgid "Stop the event loop." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Arrête l'exécution de la boucle d'évènements." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:56 | ||||
msgid ":meth:`loop.close`" | ||||
| | @ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:57 | ||||
msgid "Close the event loop." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Arrête la boucle d'évènements." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:59 | ||||
msgid ":meth:`loop.is_running()`" | ||||
| | @ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:229 | ||||
msgid "Subprocesses" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Sous-processus" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:234 | ||||
msgid ":meth:`loop.subprocess_exec`" | ||||
| | @ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:290 | ||||
msgid "Close the transport." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Ferme le transport." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:292 | ||||
msgid ":meth:`transport.is_closing() <BaseTransport.is_closing>`" | ||||
| | @ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:299 | ||||
msgid "Set a new protocol." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Change le protocole." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:301 | ||||
msgid ":meth:`transport.get_protocol() <BaseTransport.get_protocol>`" | ||||
| | @ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:361 | ||||
msgid "Datagram Transports" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Transports de datagrammes" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:366 | ||||
msgid ":meth:`transport.sendto() <DatagramTransport.sendto>`" | ||||
| | @ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:377 | ||||
msgid "Subprocess Transports" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Transports vers des sous-processus" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:382 | ||||
msgid ":meth:`transport.get_pid() <SubprocessTransport.get_pid>`" | ||||
| | @ -774,7 +774,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:394 | ||||
msgid "Kill the subprocess." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Tue le sous-processus." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:396 | ||||
msgid ":meth:`transport.send_signal() <SubprocessTransport.send_signal>`" | ||||
| | @ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:400 | ||||
msgid "Stop the subprocess." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Termine le sous-processus." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:402 | ||||
msgid ":meth:`transport.close() <SubprocessTransport.close>`" | ||||
| | @ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:455 | ||||
msgid "Datagram Protocols" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Protocoles non-connectés" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:460 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:469 | ||||
msgid "Subprocess Protocols" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Protocoles liés aux sous-processus" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:474 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -932,6 +932,8 @@ msgstr "" | |||
msgid "" | ||||
"Called when one of the pipes communicating with the child process is closed." | ||||
msgstr "" | ||||
"Appelé lorsqu'une des *pipe*\\ s de communication avec un sous-processus est " | ||||
"fermée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-llapi-index.rst:484 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Nombre d'éléments autorisés dans la queue." | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:43 | ||||
msgid "Return ``True`` if the queue is empty, ``False`` otherwise." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Renvoie ``True`` si la queue est vide, ``False`` sinon." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-queue.rst:47 | ||||
msgid "Return ``True`` if there are :attr:`maxsize` items in the queue." | ||||
| | | |||
| | @ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:65 | ||||
msgid "Reference" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Référence" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:66 | ||||
msgid "High-level APIs" | ||||
| | | |||
| | @ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/email.utils.rst:215 | ||||
msgid "Footnotes" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Notes" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/email.utils.rst:216 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/grp.rst:18 | ||||
msgid "Index" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Index" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/grp.rst:18 | ||||
msgid "Attribute" | ||||
| | | |||
| | @ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:126 | ||||
msgid ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:126 | ||||
msgid "Obsoleted by :rfc:`2965`. Uses :mailheader:`Set-Cookie` with version=1." | ||||
| | @ -765,7 +765,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:602 | ||||
msgid "Cookie Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Objets *Cookie*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/http.cookiejar.rst:604 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -130,9 +130,14 @@ msgid "" | |||
"Unix systems. It does not make any claims about its existence on a specific " | ||||
"operating system." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une note \"Disponibilité : Unix \" signifie que cette fonction est " | ||||
"communément implémentée dans les systèmes Unix. Une telle note ne prétend " | ||||
"pas l'existence de la fonction sur un système d'exploitation particulier." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/intro.rst:60 | ||||
msgid "" | ||||
"If not separately noted, all functions that claim \"Availability: Unix\" are " | ||||
"supported on Mac OS X, which builds on a Unix core." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si ce n'est pas mentionné séparément, toutes les fonctions se réclamant " | ||||
"\"Disponibilité : Unix\" sont gérées sur Mac OS X, qui est basé sur Unix." | ||||
| | | |||
| | @ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/io.rst:22 | ||||
msgid "Overview" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Aperçu" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/io.rst:27 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -71,22 +71,30 @@ msgstr "" | |||
#: ../Doc/library/logging.rst:40 | ||||
msgid "Loggers expose the interface that application code directly uses." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les enregistreurs (*loggers* en anglais) exposent l'interface que le code de " | ||||
"l'application utilise directement." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/logging.rst:41 | ||||
msgid "" | ||||
"Handlers send the log records (created by loggers) to the appropriate " | ||||
"destination." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les gestionnaires (*handlers*) envoient les entrées de journal (crées par " | ||||
"les *loggers*) vers les destinations voulues." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/logging.rst:43 | ||||
msgid "" | ||||
"Filters provide a finer grained facility for determining which log records " | ||||
"to output." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les filtres (*filters*) fournissent un moyen de choisir finement quelles " | ||||
"entrées de journal doivent être sorties." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/logging.rst:45 | ||||
msgid "Formatters specify the layout of log records in the final output." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les formateurs (*formatters*) spécifient la structure de l'entrée de journal " | ||||
"dans la sortie finale." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/logging.rst:51 | ||||
msgid "Logger Objects" | ||||
| | @ -441,7 +449,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/logging.rst:349 | ||||
msgid "Level" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Niveau" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/logging.rst:349 | ||||
msgid "Numeric value" | ||||
| | | |||
| | @ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/lzma.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`lzma` --- Compression using the LZMA algorithm" | ||||
| | @ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/lzma.rst:312 | ||||
msgid "Miscellaneous" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Divers" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/lzma.rst:316 | ||||
msgid "Returns true if the given integrity check is supported on this system." | ||||
| | | |||
| | @ -466,7 +466,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:365 | ||||
msgid "For example::" | ||||
msgstr "Par exemple : ::" | ||||
msgstr "Par exemple ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:409 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/optparse.rst:1483 | ||||
msgid "Cleanup" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Nettoyage" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/optparse.rst:1485 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/pwd.rst:18 | ||||
msgid "Index" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Index" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pwd.rst:18 | ||||
msgid "Attribute" | ||||
| | | |||
| | @ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/resource.rst:279 | ||||
msgid "Index" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Index" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/resource.rst:279 | ||||
msgid "Field" | ||||
| | | |||
| | @ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:186 | ||||
msgid "Server Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Objets Serveur" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/socketserver.rst:190 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/spwd.rst:21 | ||||
msgid "Index" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Index" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/spwd.rst:21 | ||||
msgid "Attribute" | ||||
| | | |||
| | @ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:276 | ||||
msgid "Connection Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Objets de connexions" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/sqlite3.rst:280 | ||||
msgid "A SQLite database connection has the following attributes and methods:" | ||||
| | | |||
| | @ -840,7 +840,6 @@ msgid "``'x'``" | |||
msgstr "``'x'``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/string.rst:461 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Hex format. Outputs the number in base 16, using lower-case letters for the " | ||||
"digits above 9." | ||||
| | | |||
| | @ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/sysconfig.rst:180 | ||||
msgid "Examples of returned values:" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Exemples de valeurs renvoyées :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/sysconfig.rst:182 | ||||
msgid "linux-i586" | ||||
| | | |||
| | @ -646,6 +646,8 @@ msgstr "" | |||
#: ../Doc/library/tarfile.rst:402 ../Doc/library/tarfile.rst:433 | ||||
msgid "The *path* parameter accepts a :term:`path-like object`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le paramètre *path* accepte un objet chemin-compatible :term:`path-like " | ||||
"object`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tarfile.rst:408 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -883,7 +885,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/tarfile.rst:667 | ||||
msgid "Command-Line Interface" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Interface en ligne de commande" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tarfile.rst:671 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -899,7 +901,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/tarfile.rst:681 | ||||
msgid "Passing a directory is also acceptable:" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Passer un répertoire est aussi possible :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tarfile.rst:687 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -919,7 +921,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/tarfile.rst:709 | ||||
msgid "Command-line options" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Options de la ligne de commande" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tarfile.rst:714 | ||||
msgid "List files in a tarfile." | ||||
| | | |||
| | @ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/telnetlib.rst:160 | ||||
msgid "Close the connection." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Ferme la connexion." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/telnetlib.rst:165 | ||||
msgid "Return the socket object used internally." | ||||
| | | |||
| | @ -117,6 +117,8 @@ msgstr "" | |||
msgid "" | ||||
":ref:`Availability <availability>`: Windows, systems with POSIX threads." | ||||
msgstr "" | ||||
":ref:`Disponibilité <availability>` : Windows et systèmes gérant les fils " | ||||
"d'exécution POSIX." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:107 | ||||
msgid "This module also defines the following constant:" | ||||
| | @ -302,7 +304,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:233 | ||||
msgid "Added the *daemon* argument." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Ajout de l'argument *daemon*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:238 | ||||
msgid "Start the thread's activity." | ||||
| | @ -492,7 +494,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:382 ../Doc/library/threading.rst:457 | ||||
msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Acquiert un verrou, bloquant ou non bloquant." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:384 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1208,7 +1210,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:988 | ||||
msgid "is equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "est équivalente à ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:996 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/time.rst:550 | ||||
msgid "Index" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Index" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/time.rst:550 | ||||
msgid "Attribute" | ||||
| | | |||
| | @ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:201 | ||||
msgid "Command-Line Interface" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Interface en ligne de commande" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/timeit.rst:203 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/tkinter.rst:438 | ||||
msgid "Index" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Index" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tkinter.rst:438 | ||||
msgid "Meaning" | ||||
| | @ -696,7 +696,7 @@ msgstr "0" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/tkinter.rst:440 | ||||
msgid "option name" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Nom des options" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tkinter.rst:440 ../Doc/library/tkinter.rst:442 | ||||
msgid "``'relief'``" | ||||
| | | |||
| | @ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:256 | ||||
msgid "API" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "API" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:259 | ||||
msgid "Functions" | ||||
| | | |||
| | @ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:158 | ||||
msgid "Command-Line Interface" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Interface en ligne de commande" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:160 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:198 | ||||
msgid "Command-line options" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Options de la ligne de commande" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:200 | ||||
msgid ":program:`unittest` supports these command-line options:" | ||||
| | | |||
| | @ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Attribut" | |||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231 | ||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:319 | ||||
msgid "Index" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Index" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:95 ../Doc/library/urllib.parse.rst:231 | ||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:319 | ||||
| | | |||
| | @ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" | |||
#: ../Doc/library/winreg.rst:210 ../Doc/library/winreg.rst:320 | ||||
#: ../Doc/library/winreg.rst:364 | ||||
msgid "Index" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Index" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/winreg.rst:210 ../Doc/library/winreg.rst:320 | ||||
#: ../Doc/library/winreg.rst:364 | ||||
| | | |||
| | @ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:461 | ||||
msgid "Reference" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Référence" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/xml.etree.elementtree.rst:466 | ||||
msgid "Functions" | ||||
| | | |||
| | @ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/zipapp.rst:40 | ||||
msgid "Command-Line Interface" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Interface en ligne de commande" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/zipapp.rst:42 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -63,6 +63,8 @@ msgid "" | |||
"Documentation on the ZIP file format by Phil Katz, the creator of the format " | ||||
"and algorithms used." | ||||
msgstr "" | ||||
"Documentation sur le format de fichier ZIP par Phil Katz, créateur du format " | ||||
"et des algorithmes utilisés." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/zipimport.rst:42 | ||||
msgid ":pep:`273` - Import Modules from Zip Archives" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue