forked from AFPy/python-docs-fr
MàJ des fichiers à la racine. (#1378)
This commit is contained in:
parent d577d36b1d
commit cbc4833f67
5 changed files with 45 additions and 27 deletions
| | @ -23,10 +23,9 @@ msgid "Python and this documentation is:" | |||
msgstr "Python et cette documentation sont :" | ||||
| ||||
#: copyright.rst:7 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Copyright © 2001-2020 Python Software Foundation. All rights reserved." | ||||
msgstr "" | ||||
"Copyright © 2001-2019 Python Software Foundation. Tous droits réservés." | ||||
"Copyright © 2001-2020 Python Software Foundation. Tous droits réservés." | ||||
| ||||
#: copyright.rst:9 | ||||
msgid "Copyright © 2000 BeOpen.com. All rights reserved." | ||||
| | | |||
1 dict
1
dict | | @ -16,6 +16,7 @@ boguer | |||
c++ | ||||
c- | ||||
c/c++ | ||||
C14N | ||||
C89 | ||||
c99 | ||||
chacha20 | ||||
| | | |||
10 glossary.po
10
glossary.po | | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 10:51+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 21:12+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Grenoya <grenoya@zarb.org>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 23:06+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||||
| ||||
#: glossary.rst:5 | ||||
msgid "Glossary" | ||||
| | @ -458,13 +458,13 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: glossary.rst:191 | ||||
msgid "callback" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "fonction de rappel" | ||||
| ||||
#: glossary.rst:193 | ||||
msgid "" | ||||
"A subroutine function which is passed as an argument to be executed at some " | ||||
"point in the future." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Une sous-fonction passée en argument pour être exécutée plus tard." | ||||
| ||||
#: glossary.rst:195 | ||||
msgid "class" | ||||
| | | |||
40 license.po
40
license.po | | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-20 10:51+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 19:50+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 22:59+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||||
| ||||
#: license.rst:7 | ||||
msgid "History and License" | ||||
| | @ -47,7 +47,6 @@ msgstr "" | |||
"en Viriginie, d'où il diffusa plusieurs versions du logiciel." | ||||
| ||||
#: license.rst:22 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"In May 2000, Guido and the Python core development team moved to BeOpen.com " | ||||
"to form the BeOpen PythonLabs team. In October of the same year, the " | ||||
| | @ -60,9 +59,9 @@ msgstr "" | |||
"En mai 2000, Guido et l'équipe de développement centrale de Python sont " | ||||
"partis vers BeOpen.com pour former l'équipe BeOpen PythonLabs. En octobre de " | ||||
"la même année, l'équipe de PythonLabs est partie vers Digital Creations " | ||||
"(désormais Zope Corporation; voir http://www.zope.com/). En 2001, la Python " | ||||
"Software Foundation (PSF, voir http://www.python.org/psf/) voit le jour. Il " | ||||
"s'agit d'une organisation à but non lucratif détenant les droits de " | ||||
"(désormais Zope Corporation ; voir https://www.zope.com/). En 2001, la " | ||||
"Python Software Foundation (PSF, voir https://www.python.org/psf/) voit le " | ||||
"jour. Il s'agit d'une organisation à but non lucratif détenant les droits de " | ||||
"propriété intellectuelle de Python. Zope Corporation en est un sponsor." | ||||
| ||||
#: license.rst:30 | ||||
| | @ -481,7 +480,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: license.rst:919 | ||||
msgid "W3C C14N test suite" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Ensemble de tests C14N du W3C" | ||||
| ||||
#: license.rst:921 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -489,23 +488,31 @@ msgid "" | |||
"c14n-20/``) was retrieved from the W3C website at https://www.w3.org/TR/xml-" | ||||
"c14n2-testcases/ and is distributed under the 3-clause BSD license:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les tests de C14N version 2.0 du module :mod:`test` (``Lib/test/xmltestdata/" | ||||
"c14n-20/``) proviennent du site du W3C à l'adresse https://www.w3.org/TR/xml-" | ||||
"c14n2-testcases/ et sont distribués sous licence BSD modifiée :" | ||||
| ||||
#: license.rst:926 | ||||
msgid "" | ||||
"Copyright (c) 2013 W3C(R) (MIT, ERCIM, Keio, Beihang), All Rights Reserved." | ||||
msgstr "" | ||||
"Copyright (c) 2013 W3C(R) (MIT, ERCIM, Keio, Beihang), All Rights Reserved." | ||||
| ||||
#: license.rst:929 | ||||
msgid "" | ||||
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without " | ||||
"modification, are permitted provided that the following conditions are met:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without " | ||||
"modification, are permitted provided that the following conditions are met:" | ||||
| ||||
#: license.rst:933 | ||||
msgid "" | ||||
"Redistributions of works must retain the original copyright notice, this " | ||||
"list of conditions and the following disclaimer." | ||||
msgstr "" | ||||
"Redistributions of works must retain the original copyright notice, this " | ||||
"list of conditions and the following disclaimer." | ||||
| ||||
#: license.rst:935 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -513,6 +520,9 @@ msgid "" | |||
"this list of conditions and the following disclaimer in the documentation " | ||||
"and/or other materials provided with the distribution." | ||||
msgstr "" | ||||
"Redistributions in binary form must reproduce the original copyright notice, " | ||||
"this list of conditions and the following disclaimer in the documentation " | ||||
"and/or other materials provided with the distribution." | ||||
| ||||
#: license.rst:938 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -520,6 +530,9 @@ msgid "" | |||
"endorse or promote products derived from this work without specific prior " | ||||
"written permission." | ||||
msgstr "" | ||||
"Neither the name of the W3C nor the names of its contributors may be used to " | ||||
"endorse or promote products derived from this work without specific prior " | ||||
"written permission." | ||||
| ||||
#: license.rst:942 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -535,3 +548,14 @@ msgid "" | |||
"ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE " | ||||
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." | ||||
msgstr "" | ||||
"THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS \"AS IS" | ||||
"\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE " | ||||
"IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE " | ||||
"ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE " | ||||
"LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR " | ||||
"CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF " | ||||
"SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS " | ||||
"INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN " | ||||
"CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) " | ||||
"ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE " | ||||
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE." | ||||
| | | |||
18 sphinx.po
18
sphinx.po | | @ -35,15 +35,13 @@ msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :" | |||
msgid "" | ||||
"Deprecated since version {deprecated}, will be removed in version {removed}" | ||||
msgstr "" | ||||
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version " | ||||
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera supprimé dans la version " | ||||
"{removed}" | ||||
| ||||
#: tools/templates/dummy.html:8 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Deprecated since version {deprecated}, removed in version {removed}" | ||||
msgstr "" | ||||
"Obsolète depuis la version {deprecated}, sera retirée dans la version " | ||||
"{removed}" | ||||
"Obsolète depuis la version {deprecated}, supprimé dans la version {removed}" | ||||
| ||||
#: tools/templates/indexcontent.html:8 | ||||
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s." | ||||
| | @ -224,19 +222,16 @@ msgid "Docs by version" | |||
msgstr "Docs par version" | ||||
| ||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:5 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Python 3.10 (in development)" | ||||
msgstr "Python 3.9 (en développement)" | ||||
msgstr "Python 3.10 (en développement)" | ||||
| ||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:6 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Python 3.9 (pre-release)" | ||||
msgstr "Python 3.8 (pré-lancement)" | ||||
msgstr "Python 3.9 (pré-lancement)" | ||||
| ||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:7 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Python 3.8 (stable)" | ||||
msgstr "Python 3.7 (stable)" | ||||
msgstr "Python 3.8 (stable)" | ||||
| ||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:8 | ||||
msgid "Python 3.7 (stable)" | ||||
| | @ -251,9 +246,8 @@ msgid "Python 3.5 (security-fixes)" | |||
msgstr "Python 3.5 (correctifs de sécurité)" | ||||
| ||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:11 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Python 2.7 (EOL)" | ||||
msgstr "Python 2.7 (stable)" | ||||
msgstr "Python 2.7 (en fin de vie)" | ||||
| ||||
#: tools/templates/indexsidebar.html:12 | ||||
msgid "All versions" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue