forked from AFPy/python-docs-fr
Traduction de netrc. (#367)
* Traduction de netrc. * Mise en italique des netrc + trad des default * Un dernier netrc caché * Corrections suite aux remarques de Christophe. * s'authenfier à la place de s'identifier.
This commit is contained in:
parent 8bcf7767c8
commit c9586c03da
1 changed files with 50 additions and 6 deletions
| | @ -6,17 +6,18 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-06 18:39+0200\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:3 | ||||
msgid ":mod:`netrc` --- netrc file processing" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr ":mod:`netrc` --- traitement de fichier *netrc*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:11 | ||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/netrc.py`" | ||||
| | @ -27,6 +28,8 @@ msgid "" | |||
"The :class:`~netrc.netrc` class parses and encapsulates the netrc file " | ||||
"format used by the Unix :program:`ftp` program and other FTP clients." | ||||
msgstr "" | ||||
"La classe :class:`netrc` analyse et encapsule le format de fichier *netrc* " | ||||
"utilisé par le programme Unix :program:`ftp` et d'autres clients FTP." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:21 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -44,16 +47,33 @@ msgid "" | |||
"security behavior equivalent to that of ftp and other programs that use :" | ||||
"file:`.netrc`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une instance de :class:`~netrc.netrc` ou une instance de sous-classe " | ||||
"encapsule les données à partir d'un fichier *netrc*. L'argument " | ||||
"d'initialisation, s'il est présent, précise le fichier à analyser. Si aucun " | ||||
"argument n'est donné, le fichier :file:`.netrc` dans le répertoire personnel " | ||||
"de l'utilisateur -- déterminé par :func:`os.path.expanduser` -- est lu. " | ||||
"Sinon, l'exception :exc:`FileNotFoundError` sera levée. Les erreurs " | ||||
"d'analyse lèveront :exc:`NetrcParseError` avec les informations de " | ||||
"diagnostic, y compris le nom de fichier, le numéro de ligne, et le lexème. " | ||||
"Si aucun argument n'est spécifié dans un système POSIX, la présence de mots " | ||||
"de passe dans le fichier :file:`.netrc` lèvera :exc:`NetrcParseError` si la " | ||||
"propriété du fichier ou les permissions ne sont pas sécurisées (propriété " | ||||
"d'un utilisateur autre que l'utilisateur exécutant le processus ou " | ||||
"accessible en lecture ou en écriture par n'importe quel autre utilisateur). " | ||||
"Le niveau de sécurité offert est ainsi équivalent à celui de ftp et d'autres " | ||||
"programmes utilisant :file:`netrc`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:35 | ||||
msgid "Added the POSIX permission check." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Ajout de la vérification d'autorisations POSIX." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:37 | ||||
msgid "" | ||||
":func:`os.path.expanduser` is used to find the location of the :file:`." | ||||
"netrc` file when *file* is not passed as argument." | ||||
msgstr "" | ||||
":func:`os.path.expanduser` est utilisée pour trouver l'emplacement du " | ||||
"fichier :file:`netrc` lorsque *file* n'est pas passé en tant qu'argument." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:44 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -63,14 +83,20 @@ msgid "" | |||
"attr:`filename` is the name of the source file, and :attr:`lineno` gives the " | ||||
"line number on which the error was found." | ||||
msgstr "" | ||||
"Exception levée par la classe :class:`~netrc.netrc` lorsque des erreurs " | ||||
"syntaxiques sont rencontrées dans le texte source. Les instances de cette " | ||||
"exception fournissent trois attributs intéressants : :attr:`msg` est une " | ||||
"explication textuelle de l'erreur, :attr:`filename` est le nom du fichier " | ||||
"source et :attr:`lineno` donne le numéro de la ligne sur laquelle l'erreur a " | ||||
"été trouvée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:54 | ||||
msgid "netrc Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Objets *netrc*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:56 | ||||
msgid "A :class:`~netrc.netrc` instance has the following methods:" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Une instance :class:`~netrc.netrc` a les méthodes suivantes :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:61 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -79,26 +105,39 @@ msgid "" | |||
"return the tuple associated with the 'default' entry. If neither matching " | ||||
"host nor default entry is available, return ``None``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un triplet ``(login, account, password)`` pour s'authentifier auprès " | ||||
"de l'hôte *host*. Si le fichier *netrc* ne contient pas d'entrée pour l'hôte " | ||||
"donné, renvoie le tuple associé à l'entrée par défaut. Si aucun hôte " | ||||
"correspondant ni aucune entrée par défaut n'est disponible, renvoie ``None``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:69 | ||||
msgid "" | ||||
"Dump the class data as a string in the format of a netrc file. (This " | ||||
"discards comments and may reorder the entries.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Déverse les données de la classe sous forme de chaîne dans le format d'un " | ||||
"fichier *netrc*. (Ceci ignore les commentaires et peut réorganiser les " | ||||
"entrées)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:72 | ||||
msgid "Instances of :class:`~netrc.netrc` have public instance variables:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les instances de :class:`~netrc.netrc` ont des variables d'instance " | ||||
"publiques :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:77 | ||||
msgid "" | ||||
"Dictionary mapping host names to ``(login, account, password)`` tuples. The " | ||||
"'default' entry, if any, is represented as a pseudo-host by that name." | ||||
msgstr "" | ||||
"Dictionnaire faisant correspondre les noms d'hôtes dans des tuples ``(login, " | ||||
"account, password)``. L'entrée par défaut, le cas échéant, est représentée " | ||||
"en tant que pseudo-hôte par ce nom." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:83 | ||||
msgid "Dictionary mapping macro names to string lists." | ||||
msgstr "" | ||||
"Dictionnaire faisant correspondre les noms de macro en listes de chaînes." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/netrc.rst:87 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -107,3 +146,8 @@ msgid "" | |||
"printable characters are not allowed in passwords. This is a limitation of " | ||||
"the way the .netrc file is parsed and may be removed in the future." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les mots de passe sont limités à un sous-ensemble du jeu de caractères " | ||||
"ASCII. Toute ponctuation ASCII est autorisée dans les mots de passe, " | ||||
"cependant notez que les espaces et les caractères non imprimables ne sont " | ||||
"pas autorisés dans les mots de passe. C'est une limitation de la façon dont " | ||||
"le fichier *.netrc* est analysé et pourra être supprimée à l'avenir." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue