forked from AFPy/python-docs-fr
Done: intro.
This commit is contained in:
parent 2a1f3cb22f
commit be97c01b16
1 changed files with 41 additions and 3 deletions
| | @ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 13:59+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -24,6 +24,8 @@ msgstr "Introduction" | |||
#: ../Doc/library/intro.rst:7 | ||||
msgid "The \"Python library\" contains several different kinds of components." | ||||
msgstr "" | ||||
"La \"Bibliothèque Python\" contient divers composants dans différentes " | ||||
"catégories." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/intro.rst:9 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -34,6 +36,12 @@ msgid "" | |||
"hand, the language core does define syntactic properties like the spelling " | ||||
"and priorities of operators.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Elle contient des types de données qui seraient normalement considérés comme " | ||||
"\"fondamentaux\" au langage, tel que les nombres et les listes. Pour ces " | ||||
"types, le coeur du langage en définit les écritures littérales et impose " | ||||
"quelques contraintes sémantiques, sans les définir exhaustivement. " | ||||
"(Cependant le coeur du langage impose quelques propriétés comme " | ||||
"l'orthographe des attributs ou les caractéristiques des opérateurs.)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/intro.rst:15 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -42,6 +50,10 @@ msgid "" | |||
"statement. Some of these are defined by the core language, but many are not " | ||||
"essential for the core semantics and are only described here." | ||||
msgstr "" | ||||
"La bibliothèque contient aussi des fonctions et des exceptions natives, " | ||||
"pouvant être utilisées par tout code Python sans :keyword:`import`. " | ||||
"Certaines sont définies par le noyeau de Python, bien qu'elles ne soient pas " | ||||
"toutes essentielles." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/intro.rst:20 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -58,6 +70,19 @@ msgid "" | |||
"available only when a particular configuration option was chosen at the time " | ||||
"when Python was compiled and installed." | ||||
msgstr "" | ||||
"La grande majorité de la bibliothèque consiste cependant en une collection " | ||||
"de modules. Cette collection peut être parcourue de différentes manières. " | ||||
"Certains modules sont rédigés en C et inclus dans l'interpréteur Python, " | ||||
"d'autres sont écrits en Python et leur source est importée. Certains modules " | ||||
"fournissent des interfaces extrêmement spécifiques à Python, tel que " | ||||
"l'affichage d'une pile d'appels, d'autres fournissent des interfaces " | ||||
"spécifiques à un système d'exploitation, comme l'accès à du matériel " | ||||
"spécifique. D'autres fournissent des interfaces spécifiques à un domaine " | ||||
"d'application, comme le *World Wide Web*. Certains modules sont disponibles " | ||||
"dans toutes les versions et implémentations de Python, d'autres ne sont " | ||||
"disponibles que si le système sous-jacent les gère ou en a besoin. Enfin, " | ||||
"d'autres ne sont disponibles que si Python à été compilé avec une certaine " | ||||
"option." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/intro.rst:32 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -65,6 +90,9 @@ msgid "" | |||
"built-in functions, data types and exceptions, and finally the modules, " | ||||
"grouped in chapters of related modules." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette documentation organise les modules \"de l'intérieur vers l'extérieur" | ||||
"\", documentant en premier les fonctions natives, les types de données et " | ||||
"exceptions, puis les modules, groupés par chapitre, par thèmatiques." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/intro.rst:36 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -80,7 +108,17 @@ msgid "" | |||
"chapter :ref:`built-in-funcs`, as the remainder of the manual assumes " | ||||
"familiarity with this material." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ça signifie que si vous commencez à lire cette documentation du début, et " | ||||
"sautez au chapitre suivant lorsqu'elle vous ennuie, vous aurez un aperçu " | ||||
"global des modules et domaines couverts par cette bibliothèque. Bien sûr " | ||||
"vous n'avez pas à la lire comme un roman, vous pouvez simplement survoler la " | ||||
"table des matières (au début), ou chercher une fonction, un module, ou un " | ||||
"mot dans l'index (à la fin). Et si vous appréciez apprendre sur des sujets " | ||||
"au hasard, choisissez une page au hasard (avec le module :mod:`random`) et " | ||||
"lisez un chapitre ou deux. Peu importe l'ordre que vous adopterez, commencez " | ||||
"par le chapitre :ref:`built-in-funcs`, car les autres chapitres présument " | ||||
"que vous en avez une bonne connaissance." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/intro.rst:48 | ||||
msgid "Let the show begin!" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Que le spectacle commence !" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue