forked from AFPy/python-docs-fr
msgmerge 3.7
This commit is contained in:
parent fe4f5fa729
commit aed24996a1
209 changed files with 29092 additions and 18207 deletions
| | @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:43+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:54+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
| | @ -401,7 +401,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:431 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:622 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:635 | ||||
msgid "is equivalent to ::" | ||||
msgstr "est équivalente à : ::" | ||||
| ||||
| | @ -456,7 +456,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:506 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:649 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:662 | ||||
msgid "is roughly equivalent to ::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
| | @ -510,15 +510,18 @@ msgid "" | |||
"the parameter name. Any parameter may have an annotation even those of the " | ||||
"form ``*identifier`` or ``**identifier``. Functions may have \"return\" " | ||||
"annotation of the form \"``-> expression``\" after the parameter list. " | ||||
"These annotations can be any valid Python expression and are evaluated when " | ||||
"the function definition is executed. Annotations may be evaluated in a " | ||||
"different order than they appear in the source code. The presence of " | ||||
"These annotations can be any valid Python expression. The presence of " | ||||
"annotations does not change the semantics of a function. The annotation " | ||||
"values are available as values of a dictionary keyed by the parameters' " | ||||
"names in the :attr:`__annotations__` attribute of the function object." | ||||
"names in the :attr:`__annotations__` attribute of the function object. If " | ||||
"the ``annotations`` import from :mod:`__future__` is used, annotations are " | ||||
"preserved as strings at runtime which enables postponed evaluation. " | ||||
"Otherwise, they are evaluated when the function definition is executed. In " | ||||
"this case annotations may be evaluated in a different order than they appear " | ||||
"in the source code." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:571 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:573 | ||||
msgid "" | ||||
"It is also possible to create anonymous functions (functions not bound to a " | ||||
"name), for immediate use in expressions. This uses lambda expressions, " | ||||
| | @ -530,7 +533,7 @@ msgid "" | |||
"of multiple statements and annotations." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:579 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:581 | ||||
msgid "" | ||||
"**Programmer's note:** Functions are first-class objects. A \"``def``\" " | ||||
"statement executed inside a function definition defines a local function " | ||||
| | @ -539,23 +542,52 @@ msgid "" | |||
"See section :ref:`naming` for details." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:587 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:590 | ||||
msgid ":pep:`3107` - Function Annotations" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:588 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:590 | ||||
msgid "The original specification for function annotations." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:594 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:593 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid ":pep:`484` - Type Hints" | ||||
msgstr ":pep:`343` - The \"with\" statement" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:593 | ||||
msgid "Definition of a standard meaning for annotations: type hints." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:597 | ||||
msgid ":pep:`526` - Syntax for Variable Annotations" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:596 | ||||
msgid "" | ||||
"Ability to type hint variable declarations, including class variables and " | ||||
"instance variables" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:600 | ||||
msgid ":pep:`563` - Postponed Evaluation of Annotations" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:600 | ||||
msgid "" | ||||
"Support for forward references within annotations by preserving annotations " | ||||
"in a string form at runtime instead of eager evaluation." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:607 | ||||
msgid "Class definitions" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:606 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:619 | ||||
msgid "A class definition defines a class object (see section :ref:`types`):" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:613 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:626 | ||||
msgid "" | ||||
"A class definition is an executable statement. The inheritance list usually " | ||||
"gives a list of base classes (see :ref:`metaclasses` for more advanced " | ||||
| | @ -564,7 +596,7 @@ msgid "" | |||
"default, from the base class :class:`object`; hence, ::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:627 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:640 | ||||
msgid "" | ||||
"The class's suite is then executed in a new execution frame (see :ref:" | ||||
"`naming`), using a newly created local namespace and the original global " | ||||
| | @ -576,7 +608,7 @@ msgid "" | |||
"original local namespace." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:636 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:649 | ||||
msgid "" | ||||
"The order in which attributes are defined in the class body is preserved in " | ||||
"the new class's ``__dict__``. Note that this is reliable only right after " | ||||
| | @ -584,23 +616,23 @@ msgid "" | |||
"definition syntax." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:641 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:654 | ||||
msgid "" | ||||
"Class creation can be customized heavily using :ref:`metaclasses " | ||||
"<metaclasses>`." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:643 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:656 | ||||
msgid "Classes can also be decorated: just like when decorating functions, ::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:654 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:667 | ||||
msgid "" | ||||
"The evaluation rules for the decorator expressions are the same as for " | ||||
"function decorators. The result is then bound to the class name." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:657 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:670 | ||||
msgid "" | ||||
"**Programmer's note:** Variables defined in the class definition are class " | ||||
"attributes; they are shared by instances. Instance attributes can be set in " | ||||
| | @ -613,19 +645,19 @@ msgid "" | |||
"implementation details." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:669 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:682 | ||||
msgid ":pep:`3115` - Metaclasses in Python 3 :pep:`3129` - Class Decorators" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:674 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:689 | ||||
msgid "Coroutines" | ||||
msgstr "Coroutines" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:682 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:697 | ||||
msgid "Coroutine function definition" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:691 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:706 | ||||
msgid "" | ||||
"Execution of Python coroutines can be suspended and resumed at many points " | ||||
"(see :term:`coroutine`). In the body of a coroutine, any ``await`` and " | ||||
| | @ -634,109 +666,109 @@ msgid "" | |||
"in coroutine bodies." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:697 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:712 | ||||
msgid "" | ||||
"Functions defined with ``async def`` syntax are always coroutine functions, " | ||||
"even if they do not contain ``await`` or ``async`` keywords." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:700 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:715 | ||||
msgid "" | ||||
"It is a :exc:`SyntaxError` to use ``yield from`` expressions in ``async " | ||||
"def`` coroutines." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:703 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:718 | ||||
msgid "An example of a coroutine function::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:714 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:729 | ||||
msgid "The :keyword:`async for` statement" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:719 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:734 | ||||
msgid "" | ||||
"An :term:`asynchronous iterable` is able to call asynchronous code in its " | ||||
"*iter* implementation, and :term:`asynchronous iterator` can call " | ||||
"asynchronous code in its *next* method." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:723 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:738 | ||||
msgid "" | ||||
"The ``async for`` statement allows convenient iteration over asynchronous " | ||||
"iterators." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:726 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:766 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:741 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:781 | ||||
msgid "The following code::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:733 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:771 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:748 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:786 | ||||
msgid "Is semantically equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:748 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:763 | ||||
msgid "See also :meth:`__aiter__` and :meth:`__anext__` for details." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:750 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:765 | ||||
msgid "" | ||||
"It is a :exc:`SyntaxError` to use ``async for`` statement outside of an :" | ||||
"keyword:`async def` function." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:758 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:773 | ||||
msgid "The :keyword:`async with` statement" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:763 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:778 | ||||
msgid "" | ||||
"An :term:`asynchronous context manager` is a :term:`context manager` that is " | ||||
"able to suspend execution in its *enter* and *exit* methods." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:786 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:801 | ||||
msgid "See also :meth:`__aenter__` and :meth:`__aexit__` for details." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:788 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:803 | ||||
msgid "" | ||||
"It is a :exc:`SyntaxError` to use ``async with`` statement outside of an :" | ||||
"keyword:`async def` function." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:793 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:808 | ||||
msgid ":pep:`492` - Coroutines with async and await syntax" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:797 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:812 | ||||
msgid "Footnotes" | ||||
msgstr "Notes" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:798 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:813 | ||||
msgid "" | ||||
"The exception is propagated to the invocation stack unless there is a :" | ||||
"keyword:`finally` clause which happens to raise another exception. That new " | ||||
"exception causes the old one to be lost." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:802 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:817 | ||||
msgid "" | ||||
"Currently, control \"flows off the end\" except in the case of an exception " | ||||
"or the execution of a :keyword:`return`, :keyword:`continue`, or :keyword:" | ||||
"`break` statement." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:806 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:821 | ||||
msgid "" | ||||
"A string literal appearing as the first statement in the function body is " | ||||
"transformed into the function's ``__doc__`` attribute and therefore the " | ||||
"function's :term:`docstring`." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:810 | ||||
#: ../Doc/reference/compound_stmts.rst:825 | ||||
msgid "" | ||||
"A string literal appearing as the first statement in the class body is " | ||||
"transformed into the namespace's ``__doc__`` item and therefore the class's :" | ||||
| | | |||
File diff suppressed because it is too large Load diff
File diff suppressed because it is too large Load diff
File diff suppressed because it is too large Load diff
| | @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:31+0200\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -527,9 +527,10 @@ msgid "*Pc* - connector punctuations" | |||
msgstr "*Pc* -- connecteurs (tirets et autres lignes)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:316 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"*Other_ID_Start* - explicit list of characters in `PropList.txt <http://www." | ||||
"unicode.org/Public/9.0.0/ucd/PropList.txt>`_ to support backwards " | ||||
"unicode.org/Public/11.0.0/ucd/PropList.txt>`_ to support backwards " | ||||
"compatibility" | ||||
msgstr "" | ||||
"*Other_ID_Start* -- liste explicite des caractères de `PropList.txt <http://" | ||||
| | @ -1437,5 +1438,5 @@ msgid "Footnotes" | |||
msgstr "Notes" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/lexical_analysis.rst:880 | ||||
msgid "http://www.unicode.org/Public/9.0.0/ucd/NameAliases.txt" | ||||
msgid "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt" | ||||
msgstr "" | ||||
| | | |||
| | @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-13 22:28+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 21:30+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
| | @ -1220,12 +1220,21 @@ msgstr "des lignes vides et" | |||
msgid "other future statements." | ||||
msgstr "d'autres instructions *future*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:858 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:856 | ||||
msgid "" | ||||
"The features recognized by Python 3.0 are ``absolute_import``, ``division``, " | ||||
"``generators``, ``unicode_literals``, ``print_function``, ``nested_scopes`` " | ||||
"and ``with_statement``. They are all redundant because they are always " | ||||
"enabled, and only kept for backwards compatibility." | ||||
"The only feature in Python 3.7 that requires using the future statement is " | ||||
"``annotations``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:859 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"All historical features enabled by the future statement are still recognized " | ||||
"by Python 3. The list includes ``absolute_import``, ``division``, " | ||||
"``generators``, ``generator_stop``, ``unicode_literals``, " | ||||
"``print_function``, ``nested_scopes`` and ``with_statement``. They are all " | ||||
"redundant because they are always enabled, and only kept for backwards " | ||||
"compatibility." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les fonctionnalités (*feature* dans la grammaire ci-dessus) reconnues par " | ||||
"Python 3.0 sont ``absolute_import``, ``division``, ``generators``, " | ||||
| | @ -1234,7 +1243,7 @@ msgstr "" | |||
"manière activées ; elles ne sont conservées que par souci de compatibilité " | ||||
"descendante." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:863 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:866 | ||||
msgid "" | ||||
"A future statement is recognized and treated specially at compile time: " | ||||
"Changes to the semantics of core constructs are often implemented by " | ||||
| | @ -1251,7 +1260,7 @@ msgstr "" | |||
"le module de manière différente. De telles décisions ne peuvent pas être " | ||||
"différées au moment de l'exécution." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:870 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:873 | ||||
msgid "" | ||||
"For any given release, the compiler knows which feature names have been " | ||||
"defined, and raises a compile-time error if a future statement contains a " | ||||
| | @ -1261,7 +1270,7 @@ msgstr "" | |||
"définies et lève une erreur à la compilation si une instruction *future* " | ||||
"contient une fonctionnalité qui lui est inconnue." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:874 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:877 | ||||
msgid "" | ||||
"The direct runtime semantics are the same as for any import statement: there " | ||||
"is a standard module :mod:`__future__`, described later, and it will be " | ||||
| | @ -1272,7 +1281,7 @@ msgstr "" | |||
"loin, qui est importé comme les autres au moment ou l'instruction *future* " | ||||
"est exécutée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:878 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:881 | ||||
msgid "" | ||||
"The interesting runtime semantics depend on the specific feature enabled by " | ||||
"the future statement." | ||||
| | @ -1280,11 +1289,11 @@ msgstr "" | |||
"La sémantique particulière à l'exécution dépend des fonctionnalités " | ||||
"apportées par l'instruction *future*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:881 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:884 | ||||
msgid "Note that there is nothing special about the statement::" | ||||
msgstr "Notez que l'instruction suivante est tout à fait normale ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:885 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:888 | ||||
msgid "" | ||||
"That is not a future statement; it's an ordinary import statement with no " | ||||
"special semantics or syntax restrictions." | ||||
| | @ -1292,7 +1301,7 @@ msgstr "" | |||
"Ce n'est pas une instruction *future* ; c'est une instruction d'importation " | ||||
"ordinaire qui n'a aucune sémantique particulière ou restriction de syntaxe." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:888 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:891 | ||||
msgid "" | ||||
"Code compiled by calls to the built-in functions :func:`exec` and :func:" | ||||
"`compile` that occur in a module :mod:`M` containing a future statement " | ||||
| | @ -1307,7 +1316,7 @@ msgstr "" | |||
"à :func:`compile` --- voir la documentation de cette fonction pour les " | ||||
"détails." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:894 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:897 | ||||
msgid "" | ||||
"A future statement typed at an interactive interpreter prompt will take " | ||||
"effect for the rest of the interpreter session. If an interpreter is " | ||||
| | @ -1322,19 +1331,19 @@ msgstr "" | |||
"effective pour la session interactive qui démarre après l'exécution du " | ||||
"script." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:902 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:905 | ||||
msgid ":pep:`236` - Back to the __future__" | ||||
msgstr ":pep:`236` -- retour vers le __future__" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:903 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:906 | ||||
msgid "The original proposal for the __future__ mechanism." | ||||
msgstr "La proposition originale pour le mécanisme de __future__." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:909 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:912 | ||||
msgid "The :keyword:`global` statement" | ||||
msgstr "L'instruction :keyword:`global`" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:918 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:921 | ||||
msgid "" | ||||
"The :keyword:`global` statement is a declaration which holds for the entire " | ||||
"current code block. It means that the listed identifiers are to be " | ||||
| | @ -1349,7 +1358,7 @@ msgstr "" | |||
"rappelez-vous que les variables libres peuvent faire référence à des " | ||||
"variables globales sans avoir été déclarées en tant que telles." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:924 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:927 | ||||
msgid "" | ||||
"Names listed in a :keyword:`global` statement must not be used in the same " | ||||
"code block textually preceding that :keyword:`global` statement." | ||||
| | @ -1357,7 +1366,7 @@ msgstr "" | |||
"Les noms listés dans l'instruction :keyword:`global` ne doivent pas être " | ||||
"utilisés, dans le même bloc de code, avant l'instruction :keyword:`global`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:927 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:930 | ||||
msgid "" | ||||
"Names listed in a :keyword:`global` statement must not be defined as formal " | ||||
"parameters or in a :keyword:`for` loop control target, :keyword:`class` " | ||||
| | @ -1369,7 +1378,7 @@ msgstr "" | |||
"dans une définition de :keyword:`class`, de fonction, d'instruction :" | ||||
"keyword:`import` ou une annotation de variable." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:934 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:937 | ||||
msgid "" | ||||
"The current implementation does not enforce some of these restrictions, but " | ||||
"programs should not abuse this freedom, as future implementations may " | ||||
| | @ -1380,7 +1389,7 @@ msgstr "" | |||
"faire la vérification ou modifier le comportement du programme sans vous " | ||||
"avertir." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:943 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:946 | ||||
msgid "" | ||||
"**Programmer's note:** :keyword:`global` is a directive to the parser. It " | ||||
"applies only to code parsed at the same time as the :keyword:`global` " | ||||
| | @ -1400,11 +1409,11 @@ msgstr "" | |||
"instruction :keyword:`global` placée dans le code contenant l'appel. Il en " | ||||
"est de même pour les fonctions :func:`eval` et :func:`compile`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:955 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:958 | ||||
msgid "The :keyword:`nonlocal` statement" | ||||
msgstr "L'instruction :keyword:`nonlocal`" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:966 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:969 | ||||
msgid "" | ||||
"The :keyword:`nonlocal` statement causes the listed identifiers to refer to " | ||||
"previously bound variables in the nearest enclosing scope excluding globals. " | ||||
| | @ -1420,7 +1429,7 @@ msgstr "" | |||
"lier à des variables en dehors de la portée locale du code mais sans avoir " | ||||
"de portée globale (c'est-à-dire de niveau module)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:976 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:979 | ||||
msgid "" | ||||
"Names listed in a :keyword:`nonlocal` statement, unlike those listed in a :" | ||||
"keyword:`global` statement, must refer to pre-existing bindings in an " | ||||
| | @ -1433,7 +1442,7 @@ msgstr "" | |||
"existantes dans les portées englobantes (en effet, la portée dans laquelle " | ||||
"devrait être créée la liaison ne peut pas être déterminée *a priori*)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:981 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:984 | ||||
msgid "" | ||||
"Names listed in a :keyword:`nonlocal` statement must not collide with pre-" | ||||
"existing bindings in the local scope." | ||||
| | @ -1441,10 +1450,10 @@ msgstr "" | |||
"Les noms listés dans l'instruction :keyword:`nonlocal` ne doivent entrer en " | ||||
"collision avec des liaisons déjà établies dans la portée locale." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:986 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:989 | ||||
msgid ":pep:`3104` - Access to Names in Outer Scopes" | ||||
msgstr ":pep:`3104` -- Accès à des noms en dehors de la portée locale" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:987 | ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:990 | ||||
msgid "The specification for the :keyword:`nonlocal` statement." | ||||
msgstr "Les spécifications pour l'instruction :keyword:`nonlocal`." | ||||
| | | |||
| | @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 20:45+0200\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
| | @ -80,13 +80,14 @@ msgstr "" | |||
"initial est identique à celui d'un programme complet ; chaque instruction " | ||||
"est exécutée dans l'espace de noms de :mod:`__main__`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:54 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:55 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Under Unix, a complete program can be passed to the interpreter in three " | ||||
"forms: with the :option:`-c` *string* command line option, as a file passed " | ||||
"as the first command line argument, or as standard input. If the file or " | ||||
"standard input is a tty device, the interpreter enters interactive mode; " | ||||
"otherwise, it executes the file as a complete program." | ||||
"A complete program can be passed to the interpreter in three forms: with " | ||||
"the :option:`-c` *string* command line option, as a file passed as the first " | ||||
"command line argument, or as standard input. If the file or standard input " | ||||
"is a tty device, the interpreter enters interactive mode; otherwise, it " | ||||
"executes the file as a complete program." | ||||
msgstr "" | ||||
"Sous Unix, un programme complet peut être transmis à l'interpréteur sous " | ||||
"trois formes : avec l'option :option:`-c` *chaîne* en ligne de commande, " | ||||
| | @ -95,46 +96,46 @@ msgstr "" | |||
"tty, l'interpréteur entre en mode interactif ; sinon, il exécute le fichier " | ||||
"comme un programme complet." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:64 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:65 | ||||
msgid "File input" | ||||
msgstr "Fichier d'entrée" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:66 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:67 | ||||
msgid "All input read from non-interactive files has the same form:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Toutes les entrées lues à partir de fichiers non interactifs sont de la même " | ||||
"forme :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:71 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:72 | ||||
msgid "This syntax is used in the following situations:" | ||||
msgstr "Cette syntaxe est utilisée dans les situations suivantes :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:73 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:74 | ||||
msgid "when parsing a complete Python program (from a file or from a string);" | ||||
msgstr "" | ||||
"lors de l'analyse d'un programme Python complet (à partir d'un fichier ou " | ||||
"d'une chaîne de caractères) ;" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:75 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:76 | ||||
msgid "when parsing a module;" | ||||
msgstr "lors de l'analyse d'un module ;" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:77 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:78 | ||||
msgid "when parsing a string passed to the :func:`exec` function;" | ||||
msgstr "" | ||||
"lors de l'analyse d'une chaîne de caractères passée à la fonction :func:" | ||||
"`exec`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:83 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:84 | ||||
msgid "Interactive input" | ||||
msgstr "Entrée interactive" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:85 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:86 | ||||
msgid "Input in interactive mode is parsed using the following grammar:" | ||||
msgstr "" | ||||
"L'entrée en mode interactif est analysée à l'aide de la grammaire suivante :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:90 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:91 | ||||
msgid "" | ||||
"Note that a (top-level) compound statement must be followed by a blank line " | ||||
"in interactive mode; this is needed to help the parser detect the end of the " | ||||
| | @ -144,11 +145,11 @@ msgstr "" | |||
"d'une ligne blanche en mode interactif ; c'est nécessaire pour aider " | ||||
"l'analyseur à détecter la fin de l'entrée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:97 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:98 | ||||
msgid "Expression input" | ||||
msgstr "Entrée d'expression" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:102 | ||||
#: ../Doc/reference/toplevel_components.rst:103 | ||||
msgid "" | ||||
":func:`eval` is used for expression input. It ignores leading whitespace. " | ||||
"The string argument to :func:`eval` must have the following form:" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue