forked from AFPy/python-docs-fr
Pospell on library/a*.po. (#289)
* Pospell on library/a*.po. * Fix feedback from hunspell at travis. * FIX retours de KLea.
This commit is contained in:
parent eb108d24c0
commit ae327e1e6f
21 changed files with 90 additions and 86 deletions
| | @ -6,5 +6,5 @@ before_install: | |||
install: | ||||
- pip install pospell | ||||
script: | ||||
- pospell --glob '*.po' -p dict -l fr | ||||
- pospell -p dict -l fr *.po library/a*.po | ||||
- make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7 | ||||
| | | |||
3 dict
3
dict | | @ -1,4 +1,5 @@ | |||
-- | ||||
--- | ||||
Jr. | ||||
C- | ||||
coroutine | ||||
| | @ -18,3 +19,5 @@ métaclasse | |||
métaclasses | ||||
namespace | ||||
tty | ||||
coroutine | ||||
C- | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 09:42+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 22:56+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -85,8 +85,8 @@ msgstr "" | |||
"conséquence, hériter de :class:`ABC` nécessite les précautions habituelles " | ||||
"concernant l'utilisation de métaclasses : l'utilisation d'héritage multiple " | ||||
"peut entrainer des conflits de métaclasses. Il est également possible de " | ||||
"définir une ABC en passant l'argument nommé metaclass et en utilisant :class:" | ||||
"`ABCMeta` directement, par exemple : ::" | ||||
"définir une ABC en passant l'argument nommé *metaclass* et en utilisant :" | ||||
"class:`ABCMeta` directement, par exemple : ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/abc.rst:57 | ||||
msgid "Metaclass for defining Abstract Base Classes (ABCs)." | ||||
| | @ -105,14 +105,14 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Utilisez cette métaclasse pour créer une ABC. Il est possible d'hériter " | ||||
"d'une ABC directement, cette classe de base abstraite fonctionne alors comme " | ||||
"une classe mixin. Vous pouvez également enregistrer une classe concrète sans " | ||||
"lien (même une classe native) et des ABC comme \"sous-classes virtuelles\" " | ||||
"-- celles-ci et leur descendantes seront considérées comme des sous-classes " | ||||
"de la classe de base abstraite par la fonction native :func:`issubclass`, " | ||||
"mais les ABC enregistrées n'apparaitront pas dans leur ordre de résolution " | ||||
"des méthodes (*MRO* pour *Method Resolution Order* en anglais). Les " | ||||
"implémentations de méthodes définies par l'ABC ne seront pas appelable (pas " | ||||
"même via :func:`super`). [#]_" | ||||
"une classe *mixin*. Vous pouvez également enregistrer une classe concrète " | ||||
"sans lien (même une classe native) et des ABC comme \"sous-classes virtuelles" | ||||
"\" -- celles-ci et leur descendantes seront considérées comme des sous-" | ||||
"classes de la classe de base abstraite par la fonction native :func:" | ||||
"`issubclass`, mais les ABC enregistrées n'apparaitront pas dans leur ordre " | ||||
"de résolution des méthodes (*MRO* pour *Method Resolution Order* en " | ||||
"anglais). Les implémentations de méthodes définies par l'ABC ne seront pas " | ||||
"appelable (pas même via :func:`super`). [#]_" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/abc.rst:68 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" | |||
"Cette méthode doit renvoyer ``True``, ``False`` ou ``NotImplemented``. Si " | ||||
"elle renvoie ``True``, *subclass* est considérée comme sous-classe de cette " | ||||
"ABC. Si elle renvoie ``False``, la *subclass* n'est pas considérée une sous-" | ||||
"clase de cette ABC même si elle l'aurait été en temps normal. Si elle " | ||||
"classe de cette ABC même si elle l'aurait été en temps normal. Si elle " | ||||
"renvoie ``NotImplemented``, la vérification d'appartenance à la sous-classe " | ||||
"continue via le mécanisme habituel." | ||||
| ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 20:06+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 22:58+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -27,7 +27,7 @@ msgid "" | |||
"overview:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les modules documentés dans ce chapitre fournissent des interfaces vers des " | ||||
"fonctionalités communes à la grande majorité des systèmes d'explotation, " | ||||
"fonctionnalités communes à la grande majorité des systèmes d'exploitation, " | ||||
"telles que les fichiers et l'horloge. Bien que ces interfaces soient " | ||||
"classiquement calquées sur les interfaces Unix ou C, elles sont aussi " | ||||
"disponibles sur la pluspart des autres sytèmes. En voici un aperçu." | ||||
"disponibles sur la plupart des autres systèmes. En voici un aperçu." | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 20:09+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:01+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -26,6 +26,6 @@ msgid "" | |||
"`shutil` module." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les modules documentés dans ce chapitre implémentent les algorithmes de " | ||||
"compression zlib, gzip, bzip2 et lzma, ainsi que la création d'archives ZIP " | ||||
"et tar. Voir aussi :ref:`archiving-operations` fourni par le module :mod:" | ||||
"`shutil`." | ||||
"compression *zlib*, *gzip*, *bzip2* et *lzma*, ainsi que la création " | ||||
"d'archives *ZIP* et *tar*. Voir aussi :ref:`archiving-operations` fourni par " | ||||
"le module :mod:`shutil`." | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:36+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-28 23:47+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:87 | ||||
msgid "Creating a parser" | ||||
msgstr "Créer un parseur" | ||||
msgstr "Créer un analyseur (*parser* en anglais)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:89 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:472 | ||||
msgid "prefix_chars" | ||||
msgstr "préfixe_chars" | ||||
msgstr "prefix_chars" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:474 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:492 | ||||
msgid "fromfile_prefix_chars" | ||||
msgstr "fromfile_préfixe_chars" | ||||
msgstr "fromfile_prefix_chars" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:494 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -530,7 +530,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:647 | ||||
msgid "The add_argument() method" | ||||
msgstr "La méthode add_argument()" | ||||
msgstr "La méthode *add_argument()*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:653 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:1320 | ||||
msgid "The parse_args() method" | ||||
msgstr "La méthode parse_args()" | ||||
msgstr "La méthode *parse_args()*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:1324 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:1858 | ||||
msgid "Parser defaults" | ||||
msgstr "Valeurs par défaut du parseur" | ||||
msgstr "Valeurs par défaut de l'analyseur" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:1862 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:14+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:05+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Py_UNICODE" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:25 | ||||
msgid "Unicode character" | ||||
msgstr "Caractère unicode" | ||||
msgstr "Caractère Unicode" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:25 ../Doc/library/array.rst:27 | ||||
#: ../Doc/library/array.rst:29 ../Doc/library/array.rst:31 | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:08+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asynchat.rst:157 | ||||
msgid "asynchat Example" | ||||
msgstr "Exemple asynchat" | ||||
msgstr "Exemple *asynchat*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asynchat.rst:159 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-28 23:48+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:6 | ||||
msgid "Develop with asyncio" | ||||
msgstr "Programmer avec asyncio" | ||||
msgstr "Programmer avec *asyncio*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:8 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:15 | ||||
msgid "Debug mode of asyncio" | ||||
msgstr "Mode de débug d'asyncio" | ||||
msgstr "Mode de débogage d'*asyncio*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:17 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -37,7 +37,8 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:21 | ||||
msgid "To enable all debug checks for an application:" | ||||
msgstr "Pour activer toutes les vérification de débug pour une application :" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour activer toutes les vérifications de débogage pour une application :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:23 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:34 | ||||
msgid "Examples debug checks:" | ||||
msgstr "Exemples de vérifications de débug :" | ||||
msgstr "Exemples de vérifications de débogage :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:36 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Exemple avec le bug : ::" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:199 | ||||
msgid "Output in debug mode::" | ||||
msgstr "Affichage en mode débug : ::" | ||||
msgstr "Affichage en mode débogage : ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-dev.rst:206 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 20:15+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:10+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:970 | ||||
msgid "Debug mode" | ||||
msgstr "Mode débug" | ||||
msgstr "Mode débogage" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:974 | ||||
msgid "Get the debug mode (:class:`bool`) of the event loop." | ||||
| | @ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:984 | ||||
msgid "Set the debug mode of the event loop." | ||||
msgstr "Active le mode débug pour la boucle d'évènements." | ||||
msgstr "Active le mode débogage pour la boucle d'évènements." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloop.rst:990 | ||||
msgid "The :ref:`debug mode of asyncio <asyncio-debug-mode>`." | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:16+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:176 | ||||
msgid "Get the event loop for the current context." | ||||
msgstr "Récupére la boucle d'évènements pour le contexte actuel." | ||||
msgstr "Récupère la boucle d'évènements pour le contexte actuel." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-eventloops.rst:178 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 14:05+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:14+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Exemples de protocole" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:592 | ||||
msgid "TCP echo client protocol" | ||||
msgstr "Protocole \"echo client\" en TCP" | ||||
msgstr "Protocole \"*echo client*\" en TCP" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:594 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -780,7 +780,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:640 | ||||
msgid "TCP echo server protocol" | ||||
msgstr "Protocole \"echo serveur\" en TCP" | ||||
msgstr "Protocole \"*echo serveur*\" en TCP" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:642 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:694 | ||||
msgid "UDP echo client protocol" | ||||
msgstr "Protocole \"echo client\" en UDP" | ||||
msgstr "Protocole \"*echo client*\" en UDP" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:696 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:740 | ||||
msgid "UDP echo server protocol" | ||||
msgstr "Protocole \"echo serveur\" en UDP" | ||||
msgstr "Protocole \"*echo serveur*\" en UDP" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:742 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:20+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:135 | ||||
msgid "Get the exception." | ||||
msgstr "Récupére l'exception." | ||||
msgstr "Récupère l'exception." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:139 | ||||
msgid "Acknowledge the EOF." | ||||
| | @ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:426 | ||||
msgid "Get HTTP headers" | ||||
msgstr "Récupére les en-têtes HTTP" | ||||
msgstr "Récupère les en-têtes HTTP" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-stream.rst:428 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 13:56+0100\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:31+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Cette fonction est une :ref:`coroutine <coroutine>`." | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:46 | ||||
msgid "Run the shell command *cmd*." | ||||
msgstr "Exécute la commande shell *cmd*." | ||||
msgstr "Exécute la commande *shell* *cmd*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:48 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:36+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:20+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -253,7 +253,7 @@ msgstr "TimeoutError" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:214 | ||||
msgid "The operation exceeded the given deadline." | ||||
msgstr "L'opération a dépassé la deadline donnée." | ||||
msgstr "L'opération a dépassé le délai donné." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:218 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 09:40+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:17+0200\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" | |||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O, event loop, coroutines and tasks" | ||||
msgstr "" | ||||
":mod:`asyncio` — Entrées/Sorties asynchrone, boucle d’évènements, co-" | ||||
"routines et tâches" | ||||
":mod:`asyncio` — Entrées/Sorties asynchrone, boucle d’évènements, coroutines " | ||||
"et tâches" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:9 | ||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/`" | ||||
| | @ -34,7 +34,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Ce module fournit l’infrastructure pour écrire des programmes à fil " | ||||
"d’exécution unique (*single-thread en anglais*) mais permettant l’exécution " | ||||
"de code concurrent en utilisant les co-routines, les accès multiplexés aux " | ||||
"de code concurrent en utilisant les coroutines, les accès multiplexés aux " | ||||
"entrées-sorties par l’intermédiaire de *sockets* ou autres ressources, la " | ||||
"gestion de clients et serveurs réseaux et d’autres fonctions primitives " | ||||
"associées. Voici une liste plus détaillée du contenu du paquet :" | ||||
| | @ -79,13 +79,13 @@ msgid "" | |||
"coroutines and tasks based on ``yield from`` (:PEP:`380`), to help write " | ||||
"concurrent code in a sequential fashion;" | ||||
msgstr "" | ||||
"des co-routines et tâches qui se basent sur ``yield from`` (:PEP:`380`), " | ||||
"pour écrire du code concurrent de manière séquentielle ;" | ||||
"des coroutines et tâches qui se basent sur ``yield from`` (:PEP:`380`), pour " | ||||
"écrire du code concurrent de manière séquentielle ;" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:33 | ||||
msgid "cancellation support for :class:`Future`\\s and coroutines;" | ||||
msgstr "" | ||||
"annulation de la gestion de la classe :class:`Future`\\s et co-routines ;" | ||||
"annulation de la gestion de la classe :class:`Future`\\s et coroutines ;" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:35 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -93,7 +93,7 @@ msgid "" | |||
"in a single thread, mimicking those in the :mod:`threading` module;" | ||||
msgstr "" | ||||
":ref:`des primitives de synchronisation <asyncio-sync>` à utiliser entre des " | ||||
"co-routines dans un fil d’exécution unique, en imitant celles présentes dans " | ||||
"coroutines dans un fil d’exécution unique, en imitant celles présentes dans " | ||||
"le module :mod:`threading` ;" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio.rst:38 | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:21+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:328 | ||||
msgid "asyncore Example basic echo server" | ||||
msgstr "Serveur \"echo\" basique avec :mod:`asyncore`" | ||||
msgstr "Serveur *echo* basique avec :mod:`asyncore`" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncore.rst:330 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 20:13+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:18+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <juilen@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -38,7 +38,7 @@ msgid "" | |||
"example, in a module that wants to implement an :func:`open` function that " | ||||
"wraps the built-in :func:`open`, this module can be used directly::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce module n'est normalement pass accédé explicitement par la pluspart des " | ||||
"Ce module n'est normalement pas accédé explicitement par la plupart des " | ||||
"applications, mais peut être utile dans des modules qui exposent des objets " | ||||
"de même nom qu'une valeur native, mais pour qui le natif de même nom est " | ||||
"aussi nécessaire. Par exemple, dans un module qui voudrait implémenter une " | ||||
| | @ -53,8 +53,8 @@ msgid "" | |||
"__dict__` attribute. Since this is an implementation detail, it may not be " | ||||
"used by alternate implementations of Python." | ||||
msgstr "" | ||||
"Spécificité de l'implémentation: La pluspart des modules ont " | ||||
"``__builtins__`` dans leurs globales. La valeur de ``__builtins__`` est " | ||||
"classiquement soit ce module, soit la valeur de l'attribut :attr:`~object." | ||||
"__dict__` du module. Puisque c'est une spécificité de cpython, ce n'est peut " | ||||
"être pas utilisé par toutes les autres implémentations." | ||||
"Spécificité de l'implémentation: La plupart des modules ont ``__builtins__`` " | ||||
"dans leurs globales. La valeur de ``__builtins__`` est classiquement soit " | ||||
"ce module, soit la valeur de l'attribut :attr:`~object.__dict__` du module. " | ||||
"Puisque c'est une spécificité de cpython, ce n'est peut-être pas utilisé par " | ||||
"toutes les autres implémentations." | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:44+0100\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 00:18+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -29,5 +29,5 @@ msgstr "" | |||
"Les modules documentés dans ce chapitre implémentent des protocols relatifs " | ||||
"à Internet et à ses technologies relatives. Ils sont tous implémentés en " | ||||
"Python. La majorité de ces modules nécessitent la présence du module :mod:" | ||||
"`socket` lui même dépendant du système, mais fournit sur la pluspart des " | ||||
"`socket` lui même dépendant du système, mais fourni sur la plupart des " | ||||
"plateformes populaires. Voici une vue d'ensemble :" | ||||
| | | |||
| | @ -6376,7 +6376,7 @@ msgid "" | |||
"The interpreter supports several other kinds of objects. Most of these " | ||||
"support only one or two operations." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'interpréteur gère aussi d'autres types d'objets, la pluspart ne supportant " | ||||
"L'interpréteur gère aussi d'autres types d'objets, la plupart ne supportant " | ||||
"cependant qu'une ou deux opérations." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:4427 | ||||
| | | |||
| | @ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" | |||
"L'argument optionnel *arg* peut être un nombre entier donnant l'état de " | ||||
"sortie (zéro par défaut), ou un autre type d'objet. Pour les shells (et " | ||||
"autres), si c'est un entier, zéro signifie \"terminé avec succès\", et " | ||||
"toutes les autres valeurs signifient \"terminé anormalement\". La pluspart " | ||||
"toutes les autres valeurs signifient \"terminé anormalement\". La plupart " | ||||
"des systèmes imposent qu'il se situe dans la plage 0--127, et leur " | ||||
"comportement n'est pas défini pour les autres cas. Certains systèmes peu " | ||||
"communs ont pour convention d'assigner un sens particulier à des valeur " | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue