forked from AFPy/python-docs-fr
librairie pipes traduites
This commit is contained in:
parent 76b522b79c
commit 9f4933fe10
1 changed files with 36 additions and 12 deletions
| | @ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 :18:44+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Bruno Inec <brunoinec@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| | @ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`pipes` --- Interface to shell pipelines" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr ":mod:`pipes` --- Interface au *pipelines* shell" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:10 | ||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pipes.py`" | ||||
| | @ -30,40 +30,45 @@ msgid "" | |||
"The :mod:`pipes` module defines a class to abstract the concept of a " | ||||
"*pipeline* --- a sequence of converters from one file to another." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le module :mod:`pipes` définit une classe permettant d'abstraire le concept " | ||||
"de *pipeline* --- une séquence de convertisseurs d'un fichier vers un autre." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:17 | ||||
msgid "" | ||||
"Because the module uses :program:`/bin/sh` command lines, a POSIX or " | ||||
"compatible shell for :func:`os.system` and :func:`os.popen` is required." | ||||
msgstr "" | ||||
"Du fait que le module utilise les lignes de commandes :program:`/bin/sh`, " | ||||
"un shell POSIX ou compatible est requis pour :func:`os.system` et " | ||||
":func:`os.popen`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:20 | ||||
msgid "The :mod:`pipes` module defines the following class:" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Le module :mod: `pipes` définit la classe suivante :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:25 | ||||
msgid "An abstraction of a pipeline." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Une abstraction d'un *pipeline*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:27 | ||||
msgid "Example::" | ||||
msgstr "Exemples ::" | ||||
msgstr "Exemple ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:42 | ||||
msgid "Template Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "L'Objet *Template*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:44 | ||||
msgid "Template objects following methods:" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Les méthodes de l'objet *Template* :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:49 | ||||
msgid "Restore a pipeline template to its initial state." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Réinitialise un modèle de *pipeline* à son état inital." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:54 | ||||
msgid "Return a new, equivalent, pipeline template." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Renvoie un nouveau modèle de *pipeline*, équivalent." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:59 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -71,12 +76,18 @@ msgid "" | |||
"debugging is on, commands to be executed are printed, and the shell is given " | ||||
"``set -x`` command to be more verbose." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *flag* est vrai, active le débogage. Sinon, le désactive. Quand le " | ||||
"débogage est actif, les commandes à exécuter seront affichée et le shell est " | ||||
"pourvu de la commande ``set -x`` afin d'être plus verbeux." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:66 | ||||
msgid "" | ||||
"Append a new action at the end. The *cmd* variable must be a valid bourne " | ||||
"shell command. The *kind* variable consists of two letters." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajoute une nouvelle action à la fin. La variable *cmd* doit être une " | ||||
"commande *bourne shell* valide. La varialbe *kind* est composée de deux " | ||||
"lettres." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:69 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -85,6 +96,10 @@ msgid "" | |||
"command line) or ``'.'`` (which means the commands reads no input, and hence " | ||||
"must be first.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"La première lettre peut soit être ``'-'`` (qui signifie que la commande lit " | ||||
"sa sortie standard), soit ``'f'`` (qui signifie que la commande lit un " | ||||
"fichier donné par la ligne de commande), soit ``'.'`` (qui signifie que la " | ||||
"commande ne lit pas d'entrée, et donc doit être la première.)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:74 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -93,19 +108,28 @@ msgid "" | |||
"a file on the command line) or ``'.'`` (which means the command does not " | ||||
"write anything, and hence must be last.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"De même, la seconde lettre peut soit être ``'-'`` (qui signifie que la " | ||||
"commande écrit sur la sortie standard), soit ``'f'`` (qui signifie que la " | ||||
"commande écrit sur un fichier donné par la ligne de commande), soit ``'.'`` " | ||||
"(qui signifie que la commande n'écrit rien, et donc doit être la dernière.)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:82 | ||||
msgid "" | ||||
"Add a new action at the beginning. See :meth:`append` for explanations of " | ||||
"the arguments." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajoute une nouvelle action au début. Voir :meth:`append` pour plus " | ||||
"d'explications sur les arguments." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:88 | ||||
msgid "" | ||||
"Return a file-like object, open to *file*, but read from or written to by " | ||||
"the pipeline. Note that only one of ``'r'``, ``'w'`` may be given." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un objet `file-like`, ouvert à *file*, mais lut du ou écrit vers par " | ||||
"le *pipeline*. À noter que seulement un des deux ('r' ou 'w') peut être " | ||||
"donné." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pipes.rst:94 | ||||
msgid "Copy *infile* to *outfile* through the pipe." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Copie *infile* vers *outfile* au travers du *pipe*." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue