forked from AFPy/python-docs-fr
parent 96f037a2d3
commit 9b6b5a39b4
1 changed files with 21 additions and 21 deletions
| | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:33+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-18 16:55+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | ||||
| ||||
#: tutorial/inputoutput.rst:5 | ||||
msgid "Input and Output" | ||||
| | @ -25,7 +25,7 @@ msgid "" | |||
"printed in a human-readable form, or written to a file for future use. This " | ||||
"chapter will discuss some of the possibilities." | ||||
msgstr "" | ||||
"Il existe bien des moyens de présenter les sorties d'un programmes ; les " | ||||
"Il existe bien des moyens de présenter les sorties d'un programme ; les " | ||||
"données peuvent être affichées sous une forme lisible par un être humain ou " | ||||
"sauvegardées dans un fichier pour une utilisation future. Ce chapitre " | ||||
"présente quelques possibilités." | ||||
| | @ -41,7 +41,7 @@ msgid "" | |||
"method of file objects; the standard output file can be referenced as ``sys." | ||||
"stdout``. See the Library Reference for more information on this.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Jusqu'ici, nous avons rencontré deux moyens d'écrire des données : les " | ||||
"Jusqu'ici, nous avons rencontré deux moyens d'écrire des données : les " | ||||
"*déclarations d'expressions* et la fonction :func:`print`. Une troisième " | ||||
"méthode consiste à utiliser la méthode :meth:`write` des fichiers, avec le " | ||||
"fichier de sortie standard référencé en tant que ``sys.stdout``. Voyez le " | ||||
| | @ -261,7 +261,7 @@ msgid "" | |||
"As an example, the following lines produce a tidily-aligned set of columns " | ||||
"giving integers and their squares and cubes::" | ||||
msgstr "" | ||||
"A titre d’exemple, les lignes suivantes produisent un ensemble de colonnes " | ||||
"À titre d’exemple, les lignes suivantes produisent un ensemble de colonnes " | ||||
"alignées de façon ordonnée donnant les entiers, leurs carrés et leurs " | ||||
"cubes ::" | ||||
| ||||
| | @ -271,7 +271,7 @@ msgid "" | |||
"ref:`formatstrings`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour avoir une description complète du formatage des chaînes de caractères " | ||||
"avec la méthode :meth:`str.format`, lisez : :ref:`formatstrings`." | ||||
"avec la méthode :meth:`str.format`, lisez : :ref:`formatstrings`." | ||||
| ||||
#: tutorial/inputoutput.rst:214 | ||||
msgid "Manual String Formatting" | ||||
| | @ -286,7 +286,7 @@ msgid "" | |||
"(Note that the one space between each column was added by the way :func:" | ||||
"`print` works: it always adds spaces between its arguments.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"(Remarquez que l'espace séparant les colonnes vient de la manière donc :func:" | ||||
"(Remarquez que l'espace séparant les colonnes vient de la manière dont :func:" | ||||
"`print` fonctionne : il ajoute toujours des espaces entre ses arguments.)" | ||||
| ||||
#: tutorial/inputoutput.rst:237 | ||||
| | @ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" | |||
"gauche. Il existe des méthodes similaires :meth:`str.ljust` et :meth:`str." | ||||
"center`. Ces méthodes n'écrivent rien, elles renvoient simplement une " | ||||
"nouvelle chaîne. Si la chaîne passée en paramètre est trop longue, elle " | ||||
"n'est pas tronquée mais renvoyée sans modification ; cela peut chambouler " | ||||
"n'est pas tronquée mais renvoyée sans modification ; cela peut chambouler " | ||||
"votre mise en page mais c'est souvent préférable à l'alternative, qui " | ||||
"pourrait mentir sur une valeur (et si vous voulez vraiment tronquer vos " | ||||
"valeurs, vous pouvez toujours utiliser une tranche, comme dans ``x.ljust(n)[:" | ||||
| | @ -353,7 +353,7 @@ msgid "" | |||
"two arguments: ``open(filename, mode)``." | ||||
msgstr "" | ||||
"La fonction :func:`open` renvoie un :term:`objet fichier` et est le plus " | ||||
"souvent utilisée avec deux arguments : ``open(nomfichier, mode)``." | ||||
"souvent utilisée avec deux arguments : ``open(nomfichier, mode)``." | ||||
| ||||
#: tutorial/inputoutput.rst:293 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -405,8 +405,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"En mode texte, le comportement par défaut, à la lecture, est de convertir " | ||||
"les fin de lignes spécifiques à la plateforme (``\\n`` sur Unix, ``\\r\\n`` " | ||||
"sur Windows etc...) en simples ``\\n``. Lors de l'écriture, le comportement " | ||||
"par défaut est d'appliquer l'opération inverse : les ``\\n`` sont convertis " | ||||
"sur Windows, etc.) en simples ``\\n``. Lors de l'écriture, le comportement " | ||||
"par défaut est d'appliquer l'opération inverse : les ``\\n`` sont convertis " | ||||
"dans leur équivalent sur la plateforme courante. Ces modifications " | ||||
"effectuées automatiquement sont normales pour du texte mais détérioreraient " | ||||
"des données binaires contenues dans un fichier de type :file:`JPEG` ou :file:" | ||||
| | @ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" | |||
"traitez des fichiers. Vous fermez ainsi toujours correctement le fichier, " | ||||
"même si une exception est levée. Utiliser :keyword:`!with` est aussi " | ||||
"beaucoup plus court que d'utiliser l'équivalent avec des blocs :keyword:`try`" | ||||
"\\ -\\ :keyword:`finally` ::" | ||||
"\\ …\\ :keyword:`finally` ::" | ||||
| ||||
#: tutorial/inputoutput.rst:330 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" | |||
"dernière lit une certaine quantité de données et la renvoie sous forme de " | ||||
"chaîne (en mode texte) ou d'objet *bytes* (en mode binaire). *taille* est un " | ||||
"argument numérique facultatif. Lorsque *taille* est omis ou négatif, la " | ||||
"totalité du contenu du fichier sera lue et retournée ; c'est votre problème " | ||||
"totalité du contenu du fichier sera lue et renvoyée ; c'est votre problème " | ||||
"si le fichier est deux fois plus grand que la mémoire de votre machine. " | ||||
"Sinon, au maximum *taille* caractères (en mode texte) ou *taille* octets (en " | ||||
"mode binaire) sont lus et renvoyés. Si la fin du fichier est atteinte, ``f." | ||||
| | @ -496,10 +496,10 @@ msgid "" | |||
"end of the file has been reached, while a blank line is represented by " | ||||
"``'\\n'``, a string containing only a single newline. ::" | ||||
msgstr "" | ||||
"``f.readline()`` lit une seule ligne du fichier ; un caractère de fin de " | ||||
"``f.readline()`` lit une seule ligne du fichier ; un caractère de fin de " | ||||
"ligne (``\\n``) est laissé à la fin de la chaîne. Il n'est omis que sur la " | ||||
"dernière ligne du fichier si celui-ci ne se termine pas un caractère de fin " | ||||
"de ligne. Ceci permet de rendre la valeur de retour non ambigüe : si ``f." | ||||
"de ligne. Ceci permet de rendre la valeur de retour non ambigüe : si ``f." | ||||
"readline()`` renvoie une chaîne vide, c'est que la fin du fichier a été " | ||||
"atteinte, alors qu'une ligne vide est représentée par ``'\\n'`` (une chaîne " | ||||
"de caractères ne contenant qu'une fin de ligne). ::" | ||||
| | @ -510,7 +510,7 @@ msgid "" | |||
"memory efficient, fast, and leads to simple code::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour lire ligne à ligne, vous pouvez aussi boucler sur l'objet fichier. " | ||||
"C'est plus efficace en terme de gestion mémoire, plus rapide et donne un " | ||||
"C'est plus efficace en termes de gestion mémoire, plus rapide et donne un " | ||||
"code plus simple ::" | ||||
| ||||
#: tutorial/inputoutput.rst:394 | ||||
| | @ -574,7 +574,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Sur un fichier en mode texte (ceux ouverts sans ``b`` dans le mode), seuls " | ||||
"les changements de position relatifs au début du fichier sont autorisés " | ||||
"(sauf une exception : se rendre à la fin du fichier avec ``seek(0, 2)``) et " | ||||
"(sauf une exception : se rendre à la fin du fichier avec ``seek(0, 2)``) et " | ||||
"les seules valeurs possibles pour le paramètre *décalage* sont les valeurs " | ||||
"renvoyées par ``f.tell()``, ou zéro. Toute autre valeur pour le paramètre " | ||||
"*décalage* produit un comportement indéfini." | ||||
| | @ -586,7 +586,7 @@ msgid "" | |||
"Reference for a complete guide to file objects." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les fichiers disposent de méthodes supplémentaires, telles que :meth:`~file." | ||||
"isatty` et :meth:`~file.truncate` qui sont moins souvent utilisées ; " | ||||
"isatty` et :meth:`~file.truncate` qui sont moins souvent utilisées ; " | ||||
"consultez la Référence de la Bibliothèque Standard pour avoir un guide " | ||||
"complet des objets fichiers." | ||||
| ||||
| | @ -626,7 +626,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Plutôt que de passer son temps à écrire et déboguer du code permettant de " | ||||
"sauvegarder des types de données compliqués, Python permet d'utiliser `JSON " | ||||
"(JavaScript Object Notation) <http://json.org>`_, un format répandu de " | ||||
"(*JavaScript Object Notation*) <http://json.org>`_, un format répandu de " | ||||
"représentation et d'échange de données. Le module standard appelé :mod:" | ||||
"`json` peut transformer des données hiérarchisées Python en une " | ||||
"représentation sous forme de chaîne de caractères. Ce processus est nommé :" | ||||
| | @ -642,7 +642,7 @@ msgid "" | |||
"good choice for interoperability." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le format JSON est couramment utilisé dans les applications modernes pour " | ||||
"échanger des données. Beaucoup de développeurs le maîtrise, ce qui en fait " | ||||
"échanger des données. Beaucoup de développeurs le maîtrisent, ce qui en fait " | ||||
"un format de prédilection pour l'interopérabilité." | ||||
| ||||
#: tutorial/inputoutput.rst:474 | ||||
| | @ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" | |||
"Au contraire de :ref:`JSON <tut-json>`, *pickle* est un protocole permettant " | ||||
"la sérialisation d'objets Python arbitrairement complexes. Il est donc " | ||||
"spécifique à Python et ne peut pas être utilisé pour communiquer avec " | ||||
"d'autres langages. Il est aussi, par défaut, une source de vulnérabilité : " | ||||
"d'autres langages. Il est aussi, par défaut, une source de vulnérabilité : " | ||||
"dé-sérialiser des données au format *pickle* provenant d'une source " | ||||
"malveillante et particulièrement habile peut mener à exécuter du code " | ||||
"arbitraire." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue