forked from AFPy/python-docs-fr
Traduction de tabnanny. (#335)
* Traduction of tabnanny. * tabnanny : correction des bugs
This commit is contained in:
parent 6ea188c229
commit 9a45c07818
1 changed files with 28 additions and 6 deletions
| | @ -6,17 +6,19 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 12:17+0200\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tabnanny.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`tabnanny` --- Detection of ambiguous indentation" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr ":mod:`tabnanny` --- Détection d'indentation ambiguë" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tabnanny.rst:13 | ||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/tabnanny.py`" | ||||
| | @ -28,12 +30,17 @@ msgid "" | |||
"it is possible to import it into an IDE and use the function :func:`check` " | ||||
"described below." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour l'instant ce module est destiné à être appelé comme un script. " | ||||
"Toutefois, il est possible de l'importer dans un IDE et d'utiliser la " | ||||
"fonction :func:`check` décrite ci-dessous." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tabnanny.rst:23 | ||||
msgid "" | ||||
"The API provided by this module is likely to change in future releases; such " | ||||
"changes may not be backward compatible." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'API fournie par ce module est susceptible de changer dans les versions " | ||||
"futures ; ces modifications peuvent ne pas être rétro-compatibles." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tabnanny.rst:29 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -43,12 +50,20 @@ msgid "" | |||
"is checked for whitespace related problems. The diagnostic messages are " | ||||
"written to standard output using the :func:`print` function." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *file_or_dir* est un répertoire et non un lien symbolique, alors descend " | ||||
"récursivement l'arborescence de répertoire nommé par *file_or_dir*, en " | ||||
"vérifiant tous les fichiers :file:`.py` en chemin. Si *file_or_dir* est un " | ||||
"fichier source Python ordinaire, il est vérifié pour les problèmes liés aux " | ||||
"espaces blancs. Les messages de diagnostic sont écrits sur la sortie " | ||||
"standard à l'aide de la fonction :func:`print`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tabnanny.rst:38 | ||||
msgid "" | ||||
"Flag indicating whether to print verbose messages. This is incremented by " | ||||
"the ``-v`` option if called as a script." | ||||
msgstr "" | ||||
"Option indiquant s'il faut afficher des messages détaillés. Cela est " | ||||
"incrémenté par l'option ``-v`` s'il est appelé comme un script." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tabnanny.rst:44 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -56,23 +71,30 @@ msgid "" | |||
"whitespace related problems. This is set to true by the ``-q`` option if " | ||||
"called as a script." | ||||
msgstr "" | ||||
"Option indiquant s'il faut afficher uniquement les noms de fichiers " | ||||
"contenant des problèmes liés aux espaces blancs. Est défini à True par " | ||||
"l'option ``-q`` s'il est appelé comme un script." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tabnanny.rst:51 | ||||
msgid "" | ||||
"Raised by :func:`process_tokens` if detecting an ambiguous indent. Captured " | ||||
"and handled in :func:`check`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Déclenché par :func:`process_tokens` si une indentation ambiguë est " | ||||
"détectée. Capturé et géré dans :func:`check`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tabnanny.rst:57 | ||||
msgid "" | ||||
"This function is used by :func:`check` to process tokens generated by the :" | ||||
"mod:`tokenize` module." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette fonction est utilisée par :func:`check` pour traiter les jetons " | ||||
"générés par le module :mod:`tokenize`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tabnanny.rst:66 | ||||
msgid "Module :mod:`tokenize`" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Module :mod:`tokenize`" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tabnanny.rst:67 | ||||
msgid "Lexical scanner for Python source code." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Analyseur lexical pour le code source Python." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue