forked from AFPy/python-docs-fr
Relecture du guide des expressions régulières (#1467)
This commit is contained in:
parent 77353e7823
commit 96f037a2d3
1 changed files with 75 additions and 74 deletions
149 howto/regex.po
149
howto/regex.po | | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:24+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-10 10:27+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Nabil Bendafi <nabil@bendafi.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" | |||
"l'utilisation du module :mod:`re`. En utilisant ce petit langage, vous " | ||||
"définissez des règles pour spécifier une correspondance avec un ensemble " | ||||
"souhaité de chaînes de caractères ; ces chaînes peuvent être des phrases, " | ||||
"des adresses de courriel, des commandes TeX ou tout ce que vous voulez. Vous " | ||||
"pouvez ensuite poser des questions telles que \"Est-ce que cette chaîne de " | ||||
"caractères correspond au motif ?\" ou \"Y a-t-il une correspondance pour ce " | ||||
"motif à l'intérieur de la chaîne de caractères ?\". Vous pouvez aussi " | ||||
"des adresses de courriel, des commandes *TeX* ou tout ce que vous voulez. " | ||||
"Vous pouvez ensuite poser des questions telles que « Est-ce que cette chaîne " | ||||
"de caractères correspond au motif ? » ou « Y a-t-il une correspondance pour " | ||||
"ce motif à l'intérieur de la chaîne de caractères ? ». Vous pouvez aussi " | ||||
"utiliser les RE pour modifier une chaîne de caractères ou la découper de " | ||||
"différentes façons." | ||||
| ||||
| | @ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" | |||
"caractères dont vous souhaitez trouver la correspondance. Les caractères " | ||||
"peuvent être listés individuellement, ou une plage de caractères peut être " | ||||
"indiquée en fournissant deux caractères séparés par un `'-'``. Par exemple, " | ||||
"``[abc]`` correspond à n'importe quel caractère parmi ``a``, ``b``, ou " | ||||
"``[abc]`` correspond à n'importe quel caractère parmi ``a``, ``b`` ou " | ||||
"``c`` ; c'est équivalent à ``[a-c]``, qui utilise une plage pour exprimer le " | ||||
"même ensemble de caractères. Si vous voulez trouver une chaîne qui ne " | ||||
"contient que des lettres en minuscules, la RE est ``[a-z]``." | ||||
| | @ -236,7 +236,7 @@ msgid "" | |||
"remove their special meaning: ``\\[`` or ``\\\\``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le métacaractère le plus important est probablement la barre oblique inverse " | ||||
"( *backslash* en anglais), ``\\``. Comme dans les chaînes de caractères en " | ||||
"(*backslash* en anglais), ``\\``. Comme dans les chaînes de caractères en " | ||||
"Python, la barre oblique inverse peut être suivie par différents caractères " | ||||
"pour signaler différentes séquences spéciales. Elle est aussi utilisée pour " | ||||
"échapper tous les métacaractères afin d'en trouver les correspondances dans " | ||||
| | @ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" | |||
"Certaines séquences spéciales commençant par ``'\\'`` représentent des " | ||||
"ensembles de caractères prédéfinis qui sont souvent utiles, tels que " | ||||
"l'ensemble des chiffres, l'ensemble des lettres ou l'ensemble des caractères " | ||||
"qui ne sont pas des \"blancs\"." | ||||
"qui ne sont pas des « blancs »." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:115 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -308,7 +308,7 @@ msgstr "``\\D``" | |||
msgid "" | ||||
"Matches any non-digit character; this is equivalent to the class ``[^0-9]``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Correspond à n'importe caractère non numérique ; équivalent à la classe " | ||||
"Correspond à n'importe quel caractère non numérique ; équivalent à la classe " | ||||
"``[^0-9]``." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:138 | ||||
| | @ -320,7 +320,7 @@ msgid "" | |||
"Matches any whitespace character; this is equivalent to the class ``[ \\t\\n" | ||||
"\\r\\f\\v]``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Correspond à n'importe quel caractère \"blanc\" ; équivalent à la classe " | ||||
"Correspond à n'importe quel caractère « blanc » ; équivalent à la classe " | ||||
"``[ \\t\\n\\r\\f\\v]``." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:142 | ||||
| | @ -332,7 +332,7 @@ msgid "" | |||
"Matches any non-whitespace character; this is equivalent to the class ``[^ " | ||||
"\\t\\n\\r\\f\\v]``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Correspond à n'importe caractère autre que \"blanc\" ; équivalent à la " | ||||
"Correspond à n'importe quel caractère autre que « blanc » ; équivalent à la " | ||||
"classe ``[^ \\t\\n\\r\\f\\v]``." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:146 | ||||
| | @ -344,8 +344,8 @@ msgid "" | |||
"Matches any alphanumeric character; this is equivalent to the class ``[a-zA-" | ||||
"Z0-9_]``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Correspond à n'importe caractère alphanumérique ; équivalent à la classe " | ||||
"``[a-zA-Z0-9_]``." | ||||
"Correspond à n'importe quel caractère alphanumérique ; équivalent à la " | ||||
"classe ``[a-zA-Z0-9_]``." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:150 | ||||
msgid "``\\W``" | ||||
| | @ -356,8 +356,8 @@ msgid "" | |||
"Matches any non-alphanumeric character; this is equivalent to the class " | ||||
"``[^a-zA-Z0-9_]``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Correspond à n'importe caractère non-alphanumérique ; équivalent à la classe " | ||||
"``[^a-zA-Z0-9_]``." | ||||
"Correspond à n'importe quel caractère non-alphanumérique ; équivalent à la " | ||||
"classe ``[^a-zA-Z0-9_]``." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:152 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -367,7 +367,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Ces séquences peuvent être incluses dans une classe de caractères. Par " | ||||
"exemple, ``[\\s,.]`` est une classe de caractères qui correspond à tous les " | ||||
"caractères \"blancs\" ou ``','`` ou ``'.'``." | ||||
"caractères « blanc » ou ``','`` ou ``'.'``." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:156 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -379,8 +379,8 @@ msgstr "" | |||
"Le dernier métacaractère de cette section est ``.``. Il correspond à tous " | ||||
"les caractères, à l'exception du caractère de retour à la ligne ; il existe " | ||||
"un mode alternatif (:const:`re.DOTALL`) dans lequel il correspond également " | ||||
"eu caractère de retour à la ligne. ``.`` est souvent utilisé lorsque l'on " | ||||
"veut trouver une correspondance avec \"n'importe quel caractère\"." | ||||
"au caractère de retour à la ligne. ``.`` est souvent utilisé lorsque l'on " | ||||
"veut trouver une correspondance avec « n'importe quel caractère »." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:163 | ||||
msgid "Repeating Things" | ||||
| | @ -444,9 +444,9 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Un exemple étape par étape mettra les choses au clair. Considérons " | ||||
"l'expression ``a[bcd]*b``. Elle correspond à la lettre ``'a'``, suivi " | ||||
"d'aucune ou plusieurs lettres de la classe `[bcd]`` et finit par un ``'b'``. " | ||||
"Maintenant, supposons que nous cherchons une correspondance de cette RE avec " | ||||
"la chaîne de caractères ``'abcbd'``." | ||||
"d'aucune ou plusieurs lettres de la classe ``[bcd]`` et finit par un " | ||||
"``'b'``. Maintenant, supposons que nous cherchons une correspondance de " | ||||
"cette RE avec la chaîne de caractères ``'abcbd'``." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:189 | ||||
msgid "Step" | ||||
| | @ -486,7 +486,7 @@ msgid "" | |||
"of the string." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le moteur de correspondance trouve ``[bcd]*``, va aussi loin qu'il le peut, " | ||||
"ce qui n'est pas la fin de la chaîne." | ||||
"c.-à-d. la fin de la chaîne." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:197 | ||||
msgid "3" | ||||
| | @ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" | |||
"peut ne pas être présent du tout, alors que ``+`` requiert au moins *une* " | ||||
"occurrence. Pour continuer avec le même exemple, ``cha+t`` correspond avec " | ||||
"``'chat'`` (1 ``'a'``), ``'chaaat'`` (3 ``'a'``) mais ne correspond pas avec " | ||||
"``'ct'``." | ||||
"``'cht'``." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:233 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -675,7 +675,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
":func:`re.compile` accepte aussi une option *flags*, utilisée pour activer " | ||||
"des fonctionnalités particulières et des variations de syntaxe. Nous " | ||||
"étudierons la définition des variables plus tard et, pour l'instant, un seul " | ||||
"étudierons les options disponibles plus tard et, pour l'instant, un petit " | ||||
"exemple suffit ::" | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:282 | ||||
| | @ -735,7 +735,7 @@ msgid "" | |||
"*again*." | ||||
msgstr "" | ||||
"Considérons que vous voulez écrire une RE qui fait correspondre la chaîne de " | ||||
"caractères ``\\section`` (on en trouve dans un fichier LaTeX). Pour savoir " | ||||
"caractères ``\\section`` (on en trouve dans un fichier *LaTeX*). Pour savoir " | ||||
"ce qu'il faut coder dans votre programme, commençons par la chaîne de " | ||||
"caractères cherchée. Ensuite, nous devons échapper chaque barre oblique " | ||||
"inverse et tout autre métacaractère en les précédant d'une barre oblique " | ||||
| | @ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" | |||
"``'r'``. Ainsi, ``r\"\\n\"`` est la chaîne de deux caractères contenant " | ||||
"``'\\'`` et ``'n'`` alors que ``\"\\n\"`` est la chaîne contenant uniquement " | ||||
"le caractère retour à la ligne. Les expressions régulières sont souvent " | ||||
"écrites dans le code Python en utilisant la notation \"chaînes brutes\"." | ||||
"écrites dans le code Python en utilisant la notation « chaînes brutes »." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:333 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" | |||
"régulières, mais non valides dans les littéraux chaînes classiques, " | ||||
"produisent dorénavant un :exc:`DeprecationWarning` et, possiblement, " | ||||
"deviendront une :exc:`SyntaxError`, ce qui signifie que les séquences seront " | ||||
"invalides si la notation \"chaîne brute\" ou l'échappement des barres " | ||||
"invalides si la notation « chaîne brute » ou l'échappement des barres " | ||||
"obliques inverses ne sont pas utilisés." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:341 | ||||
| | @ -925,10 +925,10 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
":meth:`~re.Pattern.match` et :meth:`~re.Pattern.search` renvoient ``None`` " | ||||
"si aucune correspondance ne peut être trouvée. Si elles trouvent une " | ||||
"correspondance, une instance d'objet :ref:`correspondance <match-objects>` " | ||||
"est renvoyée, contenant les informations relatives à la correspondance : " | ||||
"position de départ et de fin, la sous-chaîne qui correspond et d'autres " | ||||
"informations." | ||||
"correspondance, une instance d'\\ :ref:`objet correspondance <match-" | ||||
"objects>` est renvoyée, contenant les informations relatives à la " | ||||
"correspondance : position de départ et de fin, la sous-chaîne qui correspond " | ||||
"et d'autres informations." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:380 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -966,7 +966,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Maintenant, vous pouvez tester des correspondances de la RE ``[a-z]+`` avec " | ||||
"différentes chaînes. Une chaîne vide ne doit pas correspondre, puisque ``+`` " | ||||
"indique \"une ou plusieurs occurrences\". :meth:`~re.Pattern.match` doit " | ||||
"indique « une ou plusieurs occurrences ». :meth:`~re.Pattern.match` doit " | ||||
"renvoyer ``None`` dans ce cas, ce qui fait que l'interpréteur n'affiche " | ||||
"rien. Vous pouvez afficher le résultat de :meth:`!match` explicitement pour " | ||||
"que ce soit clair. ::" | ||||
| | @ -988,7 +988,7 @@ msgid "" | |||
"about the matching string. Match object instances also have several methods " | ||||
"and attributes; the most important ones are:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Maintenant, vous pouvez interroger :ref:`l'objet correspondance <match-" | ||||
"Maintenant, vous pouvez interroger l'\\ :ref:`objet correspondance <match-" | ||||
"objects>` pour obtenir des informations sur la chaîne qui correspond. Les " | ||||
"instances d'objets correspondances possèdent plusieurs méthodes et " | ||||
"attributs ; les plus importants sont :" | ||||
| | @ -1024,7 +1024,8 @@ msgstr "``span()``" | |||
#: howto/regex.rst:426 | ||||
msgid "Return a tuple containing the (start, end) positions of the match" | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un *tuple* contenant les positions (début, fin) de la correspondance" | ||||
"Renvoie un *n*-uplet contenant les positions (début, fin) de la " | ||||
"correspondance" | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:430 | ||||
msgid "Trying these methods will soon clarify their meaning::" | ||||
| | @ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "" | |||
":meth:`~re.Match.group` renvoie la sous-chaîne qui correspond à la RE. :meth:" | ||||
"`~re.Match.start` et :meth:`~re.Match.end` renvoient les indices de début et " | ||||
"de fin de la correspondance. :meth:`~re.Match.span` renvoie les indices de " | ||||
"début et de fin dans un seul *tuple*. Comme la méthode :meth:`~re.Pattern." | ||||
"début et de fin dans un seul couple. Comme la méthode :meth:`~re.Pattern." | ||||
"match` ne fait que vérifier si la RE correspond au début de la chaîne, :meth:" | ||||
"`!start` vaut toujours zéro. Cependant, la méthode :meth:`~re.Pattern." | ||||
"search` d'un motif analyse toute la chaîne, afin de trouver une " | ||||
| | @ -1057,7 +1058,7 @@ msgid "" | |||
"usually looks like::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Dans les programmes réels, la façon de faire la plus courante consiste à " | ||||
"stocker :ref:`l'objet correspondance <match-objects>` dans une variable, " | ||||
"stocker l'\\ :ref:`objet correspondance <match-objects>` dans une variable, " | ||||
"puis à vérifier s'il vaut ``None``. Généralement, cela ressemble à ceci ::" | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:467 | ||||
| | @ -1079,9 +1080,9 @@ msgstr "" | |||
"Le préfixe ``r``, qui indique une chaîne brute littérale, est nécessaire " | ||||
"dans cet exemple car les séquences d'échappement dans une chaîne littérale " | ||||
"qui ne sont pas reconnues par Python, alors qu'elles le sont par les " | ||||
"expressions régulières, induisent maintenant un :exc:`DeprecationWarning` et " | ||||
"deviendront possiblement des :exc:`SyntaxError`. Reportez-vous à :ref:`the-" | ||||
"backslash-plague`." | ||||
"expressions régulières, produisent maintenant un :exc:`DeprecationWarning` " | ||||
"et deviendront possiblement des :exc:`SyntaxError`. Reportez-vous à :ref:" | ||||
"`the-backslash-plague`." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:480 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1090,9 +1091,9 @@ msgid "" | |||
"sequence of :ref:`match object <match-objects>` instances as an :term:" | ||||
"`iterator`::" | ||||
msgstr "" | ||||
":meth:`~re.Pattern.findall` doit créer la liste entière avant d'être renvoyé " | ||||
":meth:`~re.Pattern.findall` doit créer la liste entière avant de la renvoyer " | ||||
"comme résultat. La méthode :meth:`~re.Pattern.finditer` renvoie une séquence " | ||||
"d'instances :ref:`d'objets correspondances <match-objects>` en tant :term:" | ||||
"d'instances d'\\ :ref:`objets correspondances <match-objects>` en tant :term:" | ||||
"`qu'itérateur <iterator>` ::" | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:496 | ||||
| | @ -1113,8 +1114,8 @@ msgstr "" | |||
"match`, :func:`~re.search`, :func:`~re.findall`, :func:`~re.sub` et ainsi de " | ||||
"suite. Ces fonctions prennent les mêmes arguments que les méthodes " | ||||
"correspondantes des objets motifs, avec la chaîne RE ajoutée en tant que " | ||||
"premier argument. Elles renvoient toujours ``None`` ou une instance :ref:" | ||||
"`d'objet correspondance <match-objects>`. ::" | ||||
"premier argument. Elles renvoient toujours ``None`` ou une instance d'\\ :" | ||||
"ref:`objet correspondance <match-objects>`. ::" | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:510 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "" | |||
"utilise ces fonctions C pour ``\\w`` ; c'est plus lent mais cela permet à ``" | ||||
"\\w+`` de correspondre avec les mots français tel qu'attendu. L'utilisation " | ||||
"de cette option est déconseillée en Python 3 car le mécanisme de locale est " | ||||
"très peu fiable, il ne gère qu'une seule \"culture\" à la fois et il ne " | ||||
"très peu fiable, il ne gère qu'une seule « culture » à la fois et il ne " | ||||
"fonctionne qu'avec des locales 8 bits. La correspondance Unicode est déjà " | ||||
"activée par défaut dans Python 3 pour les motifs Unicode (type *str*) et " | ||||
"elle est capable de gérer différentes configurations de régions." | ||||
| | @ -1381,8 +1382,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Cette option vous permet d'écrire des expressions régulières plus lisibles " | ||||
"en vous permettant plus de flexibilité pour le formatage. Lorsque cette " | ||||
"option est activée, les \"blancs\" dans la chaîne RE sont ignorés, sauf " | ||||
"lorsque le \"blanc\" se trouve dans une classe de caractères ou est précédé " | ||||
"option est activée, les « blancs » dans la chaîne RE sont ignorés, sauf " | ||||
"lorsque le « blancs » se trouve dans une classe de caractères ou est précédé " | ||||
"d'une barre oblique inverse ; ceci vous permet d'organiser et d'indenter vos " | ||||
"RE plus clairement. Cette option vous permet également de placer des " | ||||
"commentaires dans une RE, ils seront ignorés par le moteur ; les " | ||||
| | @ -1395,7 +1396,7 @@ msgid "" | |||
"it is to read? ::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Par exemple, voici une RE qui utilise :const:`re.VERBOSE` ; vous pouvez " | ||||
"constater qu'elle est beaucoup plus facile à lire ::" | ||||
"constater qu'elle est beaucoup plus facile à lire ::" | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:660 | ||||
msgid "Without the verbose setting, the RE would look like this::" | ||||
| | @ -1473,7 +1474,7 @@ msgid "" | |||
"``'Crow'`` or ``'Servo'``, not ``'Cro'``, a ``'w'`` or an ``'S'``, and " | ||||
"``'ervo'``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Union ensembliste ou opérateur \"ou\". Si *A* et *B* sont des expressions " | ||||
"Union ensembliste ou opérateur « ou ». Si *A* et *B* sont des expressions " | ||||
"régulières, ``A|B`` correspond à toute chaine qui correspond à A ou à B. La " | ||||
"priorité de ``|`` est très faible afin de pouvoir effectuer simplement des " | ||||
"unions de chaînes de plusieurs caractères. ``Crow|Servo`` correspond avec " | ||||
| | @ -1548,7 +1549,7 @@ msgid "" | |||
"string, but ``^`` may match at any location inside the string that follows a " | ||||
"newline character." | ||||
msgstr "" | ||||
"Correspond au début de la chaîne de caractère, uniquement. Si l'option :" | ||||
"Correspond au début de la chaîne de caractères, uniquement. Si l'option :" | ||||
"const:`MULTILINE` n'est pas activée, ``\\A`` et ``^`` sont équivalents. Dans " | ||||
"le mode :const:`MULTILINE`, ils sont différents : ``\\A`` ne correspond " | ||||
"toujours qu'au début de la chaîne alors que ``^`` correspond aussi aux " | ||||
| | @ -1577,7 +1578,7 @@ msgstr "" | |||
"Limite de mot. C'est une assertion de largeur zéro qui correspond uniquement " | ||||
"aux positions de début et de fin de mot. Un mot est défini comme une " | ||||
"séquence de caractères alphanumériques ; ainsi, la fin d'un mot est indiquée " | ||||
"par un \"blanc\" ou un caractère non-alphanumérique." | ||||
"par un « blanc » ou un caractère non-alphanumérique." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:749 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1601,11 +1602,11 @@ msgstr "" | |||
"Quand vous utilisez cette séquence spéciale, gardez deux choses à l'esprit. " | ||||
"Tout d'abord, c'est la pire collision entre les littéraux des chaînes Python " | ||||
"et les séquences d'expressions régulières. Dans les littéraux de chaîne de " | ||||
"caractères Python, ``\\b``` est le caractère de retour-arrière (*backspace* " | ||||
"caractères Python, ``\\b`` est le caractère de retour-arrière (*backspace* " | ||||
"en anglais), dont la valeur ASCII est 8. Si vous n'utilisez pas les chaînes " | ||||
"de caractères brutes, alors Python convertit le ``\\b`` en retour-arrière, " | ||||
"et votre RE ne correspond pas à ce que vous attendez. L'exemple suivant " | ||||
"ressemble à notre RE précédente, mais nous avons omis le ```'r'`` devant la " | ||||
"ressemble à notre RE précédente, mais nous avons omis le ``'r'`` devant la " | ||||
"chaîne RE. ::" | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:774 | ||||
| | @ -1670,7 +1671,7 @@ msgid "" | |||
"+``, ``?``, or ``{m,n}``. For example, ``(ab)*`` will match zero or more " | ||||
"repetitions of ``ab``. ::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les groupes sont délimités par les métacaractères marqueurs ``'('``et " | ||||
"Les groupes sont délimités par les métacaractères marqueurs ``'('`` et " | ||||
"``')'``. ``'('`` et ``')'`` ont à peu près le même sens que dans les " | ||||
"expressions mathématiques ; ils forment un groupe à partir des expressions " | ||||
"qu'ils encadrent ; vous pouvez répéter le contenu d'un groupe à l'aide d'un " | ||||
| | @ -1688,15 +1689,15 @@ msgid "" | |||
"we'll see how to express groups that don't capture the span of text that " | ||||
"they match. ::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les groupes délimités par ``'('``et ``')'`` capturent également les indices " | ||||
"Les groupes délimités par ``'('`` et ``')'`` capturent également les indices " | ||||
"de début et de fin du texte avec lequel ils correspondent ; ces indices " | ||||
"peuvent être récupérés en passant un argument à :meth:`~re.Match.group`, :" | ||||
"meth:`~re.Match.start`, :meth:`~re.Match.end` ou :meth:`~re.Match.span`. Les " | ||||
"groupes sont numérotés à partir de 0, le groupe 0 est toujours présent ; " | ||||
"c'est l'ensemble de la RE, donc les méthodes de :ref:`l'objet correspondance " | ||||
"<match-objects>` ont le groupe 0 comme argument par défaut. Plus loin, nous " | ||||
"voyons comment exprimer les groupes qui ne capturent pas l'étendue du texte " | ||||
"avec lequel ils correspondent. ::" | ||||
"groupes sont numérotés à partir de 0, le groupe 0 étant toujours présent ; " | ||||
"c'est l'ensemble de la RE, donc les méthodes de l'\\ :ref:`objet " | ||||
"correspondance <match-objects>` ont le groupe 0 comme argument par défaut. " | ||||
"Plus loin, nous voyons comment exprimer les groupes qui ne capturent pas " | ||||
"l'étendue du texte avec lequel ils correspondent. ::" | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:830 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1716,7 +1717,7 @@ msgid "" | |||
"those groups. ::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Vous pouvez passer plusieurs numéros de groupes à :meth:`~re.Match.group` en " | ||||
"même temps, elle vous renvoie alors un *tuple* contenant les valeurs " | ||||
"même temps, elle vous renvoie alors un *n*-uplet contenant les valeurs " | ||||
"correspondantes pour ces groupes. ::" | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:849 | ||||
| | @ -1724,7 +1725,7 @@ msgid "" | |||
"The :meth:`~re.Match.groups` method returns a tuple containing the strings " | ||||
"for all the subgroups, from 1 up to however many there are. ::" | ||||
msgstr "" | ||||
"La méthode :meth:`~re.Match.groups` renvoie un *tuple* contenant les " | ||||
"La méthode :meth:`~re.Match.groups` renvoie un *n*-uplet contenant les " | ||||
"chaînes pour tous les sous-groupes, en commençant par le numéro 1 jusqu'au " | ||||
"dernier. ::" | ||||
| ||||
| | @ -1759,9 +1760,9 @@ msgid "" | |||
"substitutions." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les renvois tels que celui-ci ne sont pas très utiles pour effectuer une " | ||||
"simple recherche dans une chaîne --- il n'y a que peu de formats de textes " | ||||
"qui répètent des données ainsi --- mais vous verrez bientôt qu'ils sont " | ||||
"*très* utiles pour effectuer des substitutions dans les chaînes." | ||||
"simple recherche dans une chaîne — il n'y a que peu de formats de textes qui " | ||||
"répètent des données ainsi — mais vous verrez bientôt qu'ils sont *très* " | ||||
"utiles pour effectuer des substitutions dans les chaînes." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:875 | ||||
msgid "Non-capturing and Named Groups" | ||||
| | @ -1897,7 +1898,7 @@ msgid "" | |||
"ways::" | ||||
msgstr "" | ||||
"La syntaxe pour nommer les groupes est l'une des extensions spécifiques à " | ||||
"Python : ``(?P<nom>....)```. *nom* est, vous vous en doutez, le nom du " | ||||
"Python : ``(?P<nom>....)``. *nom* est, vous vous en doutez, le nom du " | ||||
"groupe. Les groupes nommés se comportent exactement comme des groupes de " | ||||
"capture, sauf qu'ils associent en plus un nom à un groupe. Les méthodes des :" | ||||
"ref:`objets correspondances <match-objects>` qui gèrent les groupes de " | ||||
| | @ -2069,7 +2070,7 @@ msgstr "" | |||
"L'expression devient plus confuse si nous essayons de réparer la première " | ||||
"solution en spécifiant l'un des cas suivants : le premier caractère de " | ||||
"l'extension n'est pas ``b`` ; le deuxième caractère n'est pas ``a`` ; ou le " | ||||
"troisième caractère n'est pas ``t```. Ce motif accepte ``truc.bar`` et " | ||||
"troisième caractère n'est pas ``t``. Ce motif accepte ``truc.bar`` et " | ||||
"rejette ``autoexec.bat``, mais elle nécessite une extension de trois lettres " | ||||
"et n'accepte pas un nom de fichier avec une extension de deux lettres comme " | ||||
"``sendmail.cf``. Compliquons encore une fois le motif pour essayer de le " | ||||
| | @ -2203,7 +2204,7 @@ msgstr "" | |||
"morceaux. C'est similaire à la méthode :meth:`~str.split` mais est beaucoup " | ||||
"plus générale par les délimiteurs que vous pouvez spécifier ; la méthode :" | ||||
"meth:`!split` du type *string* ne gère que les découpages en suivant les " | ||||
"\"blancs\" ou suivant une chaîne définie. Comme vous pouvez vous y attendre, " | ||||
"« blancs » ou suivant une chaîne définie. Comme vous pouvez vous y attendre, " | ||||
"il y a aussi une fonction :func:`re.split` de niveau module." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:1092 | ||||
| | @ -2325,7 +2326,7 @@ msgid "" | |||
"string." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *replacement* est une chaîne de caractères, toute barre oblique inverse " | ||||
"d'échappement est traitée. C'est-à-dire que ```\\n`` est converti en " | ||||
"d'échappement est traitée. C'est-à-dire que ``\\n`` est converti en " | ||||
"caractère de nouvelle ligne, ``\\r`` est converti en retour chariot, et " | ||||
"ainsi de suite. Les échappements inconnus comme ``\\&`` sont laissés tels " | ||||
"quels. Les renvois, tels que ``\\6``, sont remplacés par la sous-chaîne " | ||||
| | @ -2398,8 +2399,8 @@ msgstr "" | |||
"d'objet ou de chaîne de caractères ; si vous avez besoin de spécifier des " | ||||
"options pour l'expression régulière, vous devez soit utiliser un objet motif " | ||||
"comme premier paramètre, soit utiliser des modificateurs intégrés dans la " | ||||
"chaîne de caractères, par exemple ``sub(\"(?i)b+\", \"x\", \"bbbb BBBBB" | ||||
"\")```renvoie ``'x x'``." | ||||
"chaîne de caractères, par exemple ``sub(\"(?i)b+\", \"x\", \"bbbb BBBBB\")`` " | ||||
"renvoie ``'x x'``." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:1232 | ||||
msgid "Common Problems" | ||||
| | @ -2526,13 +2527,13 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Vous pouvez être tenté d'utiliser :func:`re.match` en ajoutant simplement ``." | ||||
"*`` au début de votre RE. Ce n'est pas une bonne idée, utilisez plutôt :func:" | ||||
"`re.search`. Le compilateur d'expressions régulières analyse les REs pour " | ||||
"`re.search`. Le compilateur d'expressions régulières analyse les RE pour " | ||||
"optimiser le processus de recherche d'une correspondance. Cette analyse " | ||||
"permet de déterminer ce que doit être le premier caractère d'une " | ||||
"correspondance ; par exemple, un motif commençant par ``Corbeau`` doit faire " | ||||
"correspondre un ``'C'`` en tête. L'analyse permet au moteur de parcourir " | ||||
"rapidement la chaîne de caractères à la recherche du caractère de départ, " | ||||
"n'essayant la correspondance complète que si un \"C\" a déjà été trouvé." | ||||
"n'essayant la correspondance complète que si un ``'C'`` a déjà été trouvé." | ||||
| ||||
#: howto/regex.rst:1300 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -2573,7 +2574,7 @@ msgid "" | |||
"The final match extends from the ``'<'`` in ``'<html>'`` to the ``'>'`` in " | ||||
"``'</title>'``, which isn't what you want." | ||||
msgstr "" | ||||
"La RE correspond au ``'<'`` de ``'<html>'`` et le ``.*``` consomme le reste " | ||||
"La RE correspond au ``'<'`` de ``'<html>'`` et le ``.*`` consomme le reste " | ||||
"de la chaîne. Mais, comme il reste des éléments du motif dans la RE et que " | ||||
"le ``>`` ne peut pas correspondre à la fin de la chaîne de caractères, le " | ||||
"moteur d'expression régulière doit faire marche arrière caractère par " | ||||
| | @ -2690,7 +2691,7 @@ msgid "" | |||
"you much.) Consider checking it out from your library." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le livre le plus complet sur les expressions régulières est certainement " | ||||
"Mastering Regular Expressions de Jeffrey Friedl, publié par O'Reilly. " | ||||
"*Mastering Regular Expressions* de Jeffrey Friedl, publié par O'Reilly. " | ||||
"Malheureusement, il se concentre sur les déclinaisons Perl et Java des " | ||||
"expressions régulières et ne contient aucun contenu pour Python ; il n'est " | ||||
"donc pas utile d'en faire référence pour la programmation Python. (La " | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue