forked from AFPy/python-docs-fr
Finished the translation of builtdist.po (#411)
This commit is contained in:
parent 753ce0f0ec
commit 8707d42f23
1 changed files with 105 additions and 53 deletions
| | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 09:10+0100\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-30 10:47+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:5 | ||||
msgid "Creating Built Distributions" | ||||
| | @ -32,8 +32,8 @@ msgstr "" | |||
"\" ou à un \"installateur\" (tout dépend de votre environnement). Ce n'est " | ||||
"cependant pas forcément un binaire, il peut ne contenir que des sources " | ||||
"Python et / ou du *byte-code* ; et nous n'appelons pas ça un *package* parce " | ||||
"que ce mot est déjà utilisée dans Python (et \"installateur\" est un terme " | ||||
"spécifique au monde des systèmes de bureau). " | ||||
"que ce mot est déjà utilisé dans Python (et \"installateur\" est un terme " | ||||
"spécifique au monde des systèmes de bureau)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:14 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -50,14 +50,14 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Une distribution compilée est une manière de rendre la vie plus facile à " | ||||
"ceux qui installent votre module : pour les utilisateurs de système Linux " | ||||
"basé sur RPM, ce sera des binaire RPM ; pour les utilisateurs de Windows, " | ||||
"c'est un installateur exécutable ; pour les utilisateurs de Linux basé sur " | ||||
"basé sur RPM, ce sera des binaires RPM ; pour les utilisateurs de Windows, " | ||||
"c'est un installateur exécutable ; pour les utilisateurs de Linux basés sur " | ||||
"Debian, c'est un paquet Debian ; et ainsi de suite. Évidemment, personne " | ||||
"n'est capable de créer une distribution compilée pour toute les plateformes " | ||||
"n'est capable de créer une distribution compilée pour toutes les plateformes " | ||||
"existantes, donc Distutils est fait pour permettre aux développeurs de se " | ||||
"concentrer sur leurs spécialités --- écrire du code et créer des " | ||||
"distribution source --- pendant que d'autres, appelés *packagers* s'occupent " | ||||
"de transformer les sources en paquets pour chaque plateforme." | ||||
"distributions source --- pendant que d'autres, appelés *packagers* " | ||||
"s'occupent de transformer les sources en paquets pour chaque plateforme." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:24 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" | |||
"*packager* peut être un volontaire \"quelque part\" qui a accès à une " | ||||
"plateforme que le développeur initial n'a pas ; ou bien un logiciel qui " | ||||
"prend les sources périodiquement et les transforme en une distribution " | ||||
"compilée pour autant de plateforme que le logiciel a accès. Peu importe qui " | ||||
"compilée pour autant de plateforme que le logiciel a accès. Peu importe qui " | ||||
"ils sont, les *packagers* utilisent ``setup.py`` et la famille de commandes :" | ||||
"command:`bdist` afin de générer une distribution compilée." | ||||
| ||||
| | @ -95,7 +95,7 @@ msgid "" | |||
"considered \"dumb\" because it has to be unpacked in a specific location to " | ||||
"work.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"alors Distutils construit ma distribution du module (Distutils lui même dans " | ||||
"alors Distutils construit ma distribution du module (Distutils lui-même dans " | ||||
"ce cas), fait une \"fausse\" installation (aussi dans le dossier :file:" | ||||
"`build`) et crée le type de distribution compilée par défaut pour ma " | ||||
"plateforme. Le format par défaut est un \"bête\" fichier *tar* pour Unix et " | ||||
| | @ -149,7 +149,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"La commande :command:`bdist` a l'option :option:`!--formats`, similaire à la " | ||||
"commande :command:`sdist`, que vous pouvez utiliser pour sélectionner le " | ||||
"type de distribution compilée à générer : par exemple," | ||||
"type de distribution compilée à générer : par exemple, ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:66 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:70 | ||||
msgid "The available formats for built distributions are:" | ||||
msgstr "Les formats disponible pour les distributions compilées sont :" | ||||
msgstr "Les formats disponibles pour les distributions compilées sont :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:73 | ||||
msgid "Format" | ||||
| | @ -183,7 +183,7 @@ msgstr "``gztar``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:75 | ||||
msgid "gzipped tar file (:file:`.tar.gz`)" | ||||
msgstr "Fichier *tar* *gzippé* (:file:`.tar.gz`)" | ||||
msgstr "fichier *tar* *gzippé* (:file:`.tar.gz`)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:75 | ||||
msgid "\\(1)" | ||||
| | @ -195,7 +195,7 @@ msgstr "``bztar``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:78 | ||||
msgid "bzipped tar file (:file:`.tar.bz2`)" | ||||
msgstr "Fichier *tar* de type *bzipped* (:file:`.tar.bz2`)" | ||||
msgstr "fichier *tar* de type *bzipped* (:file:`.tar.bz2`)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:81 | ||||
msgid "``xztar``" | ||||
| | @ -203,7 +203,7 @@ msgstr "``xztar``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:81 | ||||
msgid "xzipped tar file (:file:`.tar.xz`)" | ||||
msgstr "Fichier *tar* de type *xzipped* (:file:`.tar.xz`)" | ||||
msgstr "fichier *tar* de type *xzipped* (:file:`.tar.xz`)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84 | ||||
msgid "``ztar``" | ||||
| | @ -211,7 +211,7 @@ msgstr "``ztar``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84 | ||||
msgid "compressed tar file (:file:`.tar.Z`)" | ||||
msgstr "Fichier *tar* compressé par *compress* (:file:`.tar.Z`)" | ||||
msgstr "fichier *tar* compressé par *compress* (:file:`.tar.Z`)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:84 | ||||
msgid "\\(3)" | ||||
| | @ -231,7 +231,7 @@ msgstr "``zip``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:89 | ||||
msgid "zip file (:file:`.zip`)" | ||||
msgstr "Fichier *zip* (:file:`.zip`)" | ||||
msgstr "fichier *zip* (:file:`.zip`)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:89 | ||||
msgid "(2),(4)" | ||||
| | @ -271,7 +271,7 @@ msgstr "``wininst``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:97 | ||||
msgid "self-extracting ZIP file for Windows" | ||||
msgstr "Fichier zip auto-extracteur Windows" | ||||
msgstr "fichier zip auto-extracteur Windows" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:97 | ||||
msgid "\\(4)" | ||||
| | @ -295,15 +295,15 @@ msgstr "Notes :" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:110 | ||||
msgid "default on Unix" | ||||
msgstr "Par défaut sur Unix" | ||||
msgstr "par défaut sur Unix" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:113 | ||||
msgid "default on Windows" | ||||
msgstr "Par défaut sur Windows" | ||||
msgstr "par défaut sur Windows" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:116 | ||||
msgid "requires external :program:`compress` utility." | ||||
msgstr "Nécessite un programme externe :program:`compress`." | ||||
msgstr "nécessite un programme externe :program:`compress`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:119 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -318,7 +318,7 @@ msgid "" | |||
"requires external :program:`rpm` utility, version 3.0.4 or better (use ``rpm " | ||||
"--version`` to find out which version you have)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Nécessite un programme externe :program:`rpm`, version 3.0.4 ou mieux " | ||||
"nécessite un programme externe :program:`rpm`, version 3.0.4 ou mieux " | ||||
"(utilisez ``rpm --version`` pour connaître quelle version vous avez)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:126 | ||||
| | @ -335,9 +335,9 @@ msgstr "" | |||
"Vous ne devez pas utiliser la commande :command:`bdist` avec l'option :" | ||||
"option:`!--formats` ; Vous pouvez également utiliser la commande qui " | ||||
"implémente directement le format qui vous intéresse. Certaines de ces \"sous-" | ||||
"commandes\" :command:`bdist` génèrent plusieurs formats similaire ; par " | ||||
"commandes\" :command:`bdist` génèrent plusieurs formats similaires ; par " | ||||
"exemple, La commande :command:`bdist_dumb` génère les archives aux formats " | ||||
"\"bête\" (``tar``, ``gztar``, ``bztar``, ``xztar``, ``ztar``, et ``zip``), " | ||||
"\"bêtes\" (``tar``, ``gztar``, ``bztar``, ``xztar``, ``ztar``, et ``zip``), " | ||||
"et :command:`bdist_rpm` génère les binaires RPM et ainsi que les sources. " | ||||
"Les sous-commandes :command:`bdist`, et les formats générés par chacun, " | ||||
"sont :" | ||||
| | @ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:177 | ||||
msgid "or the :command:`bdist` command with the :option:`!--format` option::" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "ou la commande :command:`bdist` avec l'option :option:`!--format` ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:181 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -431,10 +431,10 @@ msgid "" | |||
"you can explicitly specify multiple :command:`bdist_\\*` commands and their " | ||||
"options::" | ||||
msgstr "" | ||||
"La première vous permet de spécifier des options spécifique à RPM ; la " | ||||
"dernière vous permet de spécifier plusieurs format d'un seul coup. Si vous " | ||||
"La première vous permet de spécifier des options spécifiques à RPM ; la " | ||||
"dernière vous permet de spécifier plusieurs formats d'un seul coup. Si vous " | ||||
"avez besoin d'utiliser les deux, vous pouvez explicitement spécifier " | ||||
"plusieurs commande :command:`bdist_\\*` et leurs options ::" | ||||
"plusieurs commandes :command:`bdist_\\*` et leurs options ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:188 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -445,7 +445,7 @@ msgid "" | |||
"any Distutils configuration files. Various options and sections in the :" | ||||
"file:`.spec` file are derived from options in the setup script as follows:" | ||||
msgstr "" | ||||
"La création de Package RPM est configurée par une fichier :file:`.spec`, un " | ||||
"La création de Package RPM est configurée par un fichier :file:`.spec`, un " | ||||
"peu comme Distutils est configuré par script *setup.py*. Pour vous faciliter " | ||||
"la tâche, la commande :command:`bdist_rpm` crée normalement un fichier :file:" | ||||
"`.spec` basé sur les informations que vous fournissez dans *setup.py*, dans " | ||||
| | @ -479,7 +479,7 @@ msgstr "``description``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:202 | ||||
msgid "Version" | ||||
msgstr "*Version*" | ||||
msgstr "Version" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:202 | ||||
msgid "``version``" | ||||
| | @ -487,7 +487,7 @@ msgstr "``version``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:204 ../Doc/distutils/builtdist.rst:227 | ||||
msgid "Vendor" | ||||
msgstr "*vendor*" | ||||
msgstr "Vendor" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:204 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -507,7 +507,7 @@ msgstr "``license``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:210 | ||||
msgid "Url" | ||||
msgstr "*Url*" | ||||
msgstr "Url" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:210 | ||||
msgid "``url``" | ||||
| | @ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Option de :command:`bdist_rpm`" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:220 | ||||
msgid "default value" | ||||
msgstr "Valeur par défaut" | ||||
msgstr "valeur par défaut" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:223 | ||||
msgid "Release" | ||||
| | @ -553,7 +553,7 @@ msgstr "\"1\"" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:225 | ||||
msgid "Group" | ||||
msgstr "*Group*" | ||||
msgstr "Group" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:225 | ||||
msgid "``group``" | ||||
| | @ -573,7 +573,7 @@ msgstr "(voir au-dessus)" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:229 | ||||
msgid "Packager" | ||||
msgstr "*Packager*" | ||||
msgstr "Packager" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:229 | ||||
msgid "``packager``" | ||||
| | @ -588,7 +588,7 @@ msgstr "(none)" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:231 | ||||
msgid "Provides" | ||||
msgstr "*Provides*" | ||||
msgstr "Provides" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:231 | ||||
msgid "``provides``" | ||||
| | @ -596,7 +596,7 @@ msgstr "``provides``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:233 | ||||
msgid "Requires" | ||||
msgstr "*Requires*" | ||||
msgstr "Requires" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:233 | ||||
msgid "``requires``" | ||||
| | @ -604,7 +604,7 @@ msgstr "``requires``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:235 | ||||
msgid "Conflicts" | ||||
msgstr "*Conflicts*" | ||||
msgstr "Conflicts" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:235 | ||||
msgid "``conflicts``" | ||||
| | @ -612,7 +612,7 @@ msgstr "``conflicts``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:237 | ||||
msgid "Obsoletes" | ||||
msgstr "*Obsoletes*" | ||||
msgstr "Obsoletes" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:237 | ||||
msgid "``obsoletes``" | ||||
| | @ -620,7 +620,7 @@ msgstr "``obsoletes``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:239 | ||||
msgid "Distribution" | ||||
msgstr "*Distribution*" | ||||
msgstr "Distribution" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:239 | ||||
msgid "``distribution_name``" | ||||
| | @ -628,7 +628,7 @@ msgstr "``distribution_name``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:241 | ||||
msgid "BuildRequires" | ||||
msgstr "*BuildRequires*" | ||||
msgstr "BuildRequires" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:241 | ||||
msgid "``build_requires``" | ||||
| | @ -636,7 +636,7 @@ msgstr "``build_requires``" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:243 | ||||
msgid "Icon" | ||||
msgstr "*Icon*" | ||||
msgstr "Icon" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:243 | ||||
msgid "``icon``" | ||||
| | @ -653,6 +653,14 @@ msgid "" | |||
"disable this file, you can pass the :option:`!--no-user-cfg` option to :file:" | ||||
"`setup.py`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Fournir ces options en ligne de commande " | ||||
"est fastidieux et sujet à des erreurs, il est donc recommandé de les mettre " | ||||
"dans un fichier de configuration. :file:`setup.cfg`\\ --- voir la section :" | ||||
"ref:`setup-config`. Si vous distribuez ou empaquetez beaucoup de modules de " | ||||
"distribution Python, vous pourriez vouloir mettre les options qui s'appliquent " | ||||
"à tous vos projets dans votre fichier de configuration personnel Distutils (:file:`~/." | ||||
"pydistutils.cfg`). Si vous voulez temporairement désactiver ce fichier, vous " | ||||
"pouvez passer l'option :option:`!--no-user-cfg` à :file:`setup.py`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:254 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -668,7 +676,7 @@ msgid "" | |||
"Distutils setup script; in fact, much of the information in the setup " | ||||
"script winds up in the :file:`.spec` file)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un fichier :file:`.spec` qui décrira le paquet (comme le script de " | ||||
"crée un fichier :file:`.spec` qui décrit le paquet (comme le script de " | ||||
"préparation Distutils, en réalité la plupart des informations du script de " | ||||
"préparation se retrouve dans le fichier :file:`.spec`)" | ||||
| ||||
| | @ -681,7 +689,7 @@ msgid "" | |||
"create the \"binary\" RPM (which may or may not contain binary code, " | ||||
"depending on whether your module distribution contains Python extensions)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer le RPM \"binaire\" (qui peut ou non contenir des binaires, tout dépend " | ||||
"crée le RPM \"binaire\" (qui peut ou non contenir des binaires, tout dépend " | ||||
"de si votre module contiens des extensions)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:266 | ||||
| | @ -702,6 +710,15 @@ msgid "" | |||
"winds up deep in the \"build tree,\" in a temporary directory created by :" | ||||
"command:`bdist_rpm`.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Si vous le souhaitez, vous pouvez séparer ces trois étapes. Vous pouvez " | ||||
"utiliser l'option :option:`!--spec-only` pour faire en sorte que la " | ||||
"commande :command:`bdist_rpm` crée juste le fichier :file:`.spec` et quitte ; " | ||||
"dans ce cas, le fichier :file:`.spec` sera écrit dans le dossier de " | ||||
"distribution (\"*distribution directory*\") --- normalement :file:`dist/`, " | ||||
"mais personnalisable avec l'option :option:`!--dist-dir`. (Normalement, le " | ||||
"fichier :file:`.spec` se retrouve profondément enfoui dans l'arborescence" | ||||
", dans un dossier temporaire créé par la commande :command:" | ||||
"`bdist_rpm`.)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:297 | ||||
msgid "Creating Windows Installers" | ||||
| | @ -715,7 +732,7 @@ msgid "" | |||
"metadata in the setup script, let the user select a few options, and start " | ||||
"or cancel the installation." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les installateurs exécutable sont le format naturel pour les distributions " | ||||
"Les installateurs exécutables sont le format naturel pour les distributions " | ||||
"sur Windows. Ils affichent une jolie interface graphique, montrent quelques " | ||||
"informations à propos du module qui va être installé, tiré des métadonnées " | ||||
"dans le script de préparation, laisse l'utilisateur choisir quelques options " | ||||
| | @ -731,7 +748,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:310 | ||||
msgid "or the :command:`bdist` command with the :option:`!--formats` option::" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "ou la commande :command:`bdist` avec l'option :option:`!--formats` ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:314 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -767,6 +784,11 @@ msgid "" | |||
"`bdist_wininst` command with the :option:`!--no-target-compile` and/or the :" | ||||
"option:`!--no-target-optimize` option." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'installeur essaiera de compiler les modules purs en :term:`bytecode` " | ||||
"après installation sur le système cible dans les modes normaux et " | ||||
"optimisé. Si vous ne voulez pas que ce soit fait, vous pouvez lancer la " | ||||
"commande :command:`bdist_wininst` avec l'option :option:`!--no-target-" | ||||
"compile` et/ou l'option :option:`!--no-target-optimize`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:331 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -774,6 +796,9 @@ msgid "" | |||
"it is run, but you can also supply your own 152x261 bitmap which must be a " | ||||
"Windows :file:`.bmp` file with the :option:`!--bitmap` option." | ||||
msgstr "" | ||||
"Par défaut l'installateur affichera le super logo \"Python Powered\"" | ||||
", mais vous pouvez aussi donnez votre propre bitmap de 152x261 qui doit " | ||||
"être un fichier :file:`.bmp` Windows avec l'option :option:`!--bitmap`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:335 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -782,6 +807,10 @@ msgid "" | |||
"distribution and the version number. This can be changed to another text by " | ||||
"using the :option:`!--title` option." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'installateur affichera aussi un grand titre en arrière plan de la fenêtre " | ||||
"quand exécuté, qui est composé du nom de votre distribution et du numéro de " | ||||
"version. Cela peut être changé avec un autre texte avec l'option :option:`!--" | ||||
"title`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:340 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -789,6 +818,9 @@ msgid "" | |||
"normally :file:`dist/`, but customizable with the :option:`!--dist-dir` " | ||||
"option." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le fichier d'installation sera écrit dans le dossier de distribution " | ||||
"(\"*distribution directory*\") --- normalement :file:`dist/`, mais " | ||||
"personnalisable avec l'option :option:`!--dist-dir`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:346 | ||||
msgid "Cross-compiling on Windows" | ||||
| | @ -801,7 +833,7 @@ msgid "" | |||
"installed, you can use a 32bit version of Windows to create 64bit extensions " | ||||
"and vice-versa." | ||||
msgstr "" | ||||
"Depuis Python 2.6, *distutils* est capable de compiler pour toute les " | ||||
"Depuis Python 2.6, *distutils* est capable de compiler pour toutes les " | ||||
"plateformes de Windows. En pratique, cela signifie qu'avec les bons outils " | ||||
"installés, vous pouvez utiliser une version 32 bits de Windows pour créer " | ||||
"une extension 64 bits et vice-versa." | ||||
| | @ -812,13 +844,17 @@ msgid "" | |||
"option to the build command. Valid values are currently 'win32', and 'win-" | ||||
"amd64'. For example, on a 32bit version of Windows, you could execute::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour construire pour une plateforme alternative, spécifiez l'option :option:" | ||||
"`!--plat-name` à la commande de **build**. Les valeurs valides sont " | ||||
"actuellement **'win32'**, et **'win-amd64'**. Par exemple, sur une version " | ||||
"*32bit* de Windows, vous pourriez exécuter ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:359 | ||||
msgid "" | ||||
"to build a 64bit version of your extension. The Windows Installers also " | ||||
"support this option, so the command::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour construire une version 64 bits de votre module. L'installateur Windows " | ||||
"pour construire une version 64 bits de votre module. L'installateur Windows " | ||||
"supporte aussi cette option, donc la commande ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:364 | ||||
| | @ -857,7 +893,7 @@ msgid "" | |||
"to check or modify your existing install.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Remarquez que par défaut Visual Studio 2008 n'installe pas les outils et " | ||||
"compilateur 64 bits. Vous devrez peut être réexécuter le processus " | ||||
"compilateur 64 bits. Vous devrez peut-être ré-exécuter le processus " | ||||
"d'installation et sélectionner ces outils (utiliser le *Panneau de Contrôle -" | ||||
"> [Ajouter/Supprimer]* est un bon moyen de vérifier ou modifier votre " | ||||
"installation existante.)" | ||||
| | @ -867,12 +903,17 @@ msgid "The Postinstallation script" | |||
msgstr "Le script de post-installation" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:385 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Starting with Python 2.3, a postinstallation script can be specified with " | ||||
"the :option:`!--install-script` option. The basename of the script must be " | ||||
"specified, and the script filename must also be listed in the scripts " | ||||
"argument to the setup function." | ||||
msgstr "" | ||||
"Depuis Python 2.3, un script post-installation peut être spécifié " | ||||
"avec l'option :option:`!--install-script`. Le nom du script doit être " | ||||
"spécifié et le nom de fichier du script doit aussi être listé dans les " | ||||
"arguments \"scripts\" de la fonction ``setup``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:390 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -881,6 +922,11 @@ msgid "" | |||
"again at uninstallation time before the files are removed with ``argv[1]`` " | ||||
"set to :option:`!-remove`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce script doit être lancé au moment de l'installation sur le système cible " | ||||
"après que tous les fichiers ont été copiés, avec la valeur de ``argv[1]`` " | ||||
"à :option:`!-install`, et une autre fois durant la désinstallation avant " | ||||
"que les fichiers soient supprimés avec la valeur de ``argv[1]`` à :option:`!-" | ||||
"remove`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:395 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -897,8 +943,8 @@ msgid "" | |||
"Some functions especially useful in this context are available as additional " | ||||
"built-in functions in the installation script." | ||||
msgstr "" | ||||
"certaines fonctions spécialement utiles dans ce contexte sont disponibles " | ||||
"comme fonctions intégrées additionnelles dans le script d'installation." | ||||
"Certaines fonctions spécialement utiles dans ce contexte sont disponibles " | ||||
"comme fonctions intégrées additionnelles dans le script d'installation." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/builtdist.rst:406 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -970,3 +1016,9 @@ msgid "" | |||
"Python was installed for all users) and 'force' (meaning always prompt for " | ||||
"elevation)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Depuis Python 2.6, *bdist_wininst* accepte une option :option:`!--user-" | ||||
"access-control`. Sa valeur par défaut est 'none' (Ce qui veut dire que aucun " | ||||
"UAC est fait), et les autres valeurs valides sont 'auto' (ce qui veut dire " | ||||
"qu'il faut demander une élévation de privilèges UAC si Python a été installé " | ||||
"pour tous les utilisateurs) et 'force' (Toujours demander une élévation " | ||||
"de privilèges)." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue