forked from AFPy/python-docs-fr
Revewing some fuzzy strings.
This commit is contained in:
parent 085ea2c414
commit 76b9449e29
9 changed files with 43 additions and 45 deletions
| | @ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 17:13+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -159,9 +159,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/abc.rst:163 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "The :mod:`abc` module also provides the following decorator:" | ||||
msgstr "Le module fournit les classes suivantes :" | ||||
msgstr "Le module :mod:`abc` fournit aussi le décorateur :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/abc.rst:167 | ||||
msgid "A decorator indicating abstract methods." | ||||
| | | |||
| | @ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 23:11+0200\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 17:13+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -164,12 +164,11 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/constants.rst:96 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Object that when printed, prints the message \"Type license() to see the " | ||||
"full license text\", and when called, displays the full license text in a " | ||||
"pager-like fashion (one screen at a time)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Objets qui, lorsqu'ils sont représentés, affichent un message comme \"Type " | ||||
"license() to see the full license text\", et lorsqu'ils sont appelés, " | ||||
"présentent le texte correspondant dans un style paginé (un écran à la fois)." | ||||
"Objet qui, lorsqu'il est affiché, affiche un message comme \"Type license() " | ||||
"to see the full license text\", et lorsqu'il est appelé, affiche le texte " | ||||
"comlet de la licence dans un style paginé (un écran à la fois)." | ||||
| | | |||
| | @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 20:20+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 12:34+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -291,14 +291,14 @@ msgstr "" | |||
"le signe de *x* et sont flottants." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/math.rst:180 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Return the :class:`~numbers.Real` value *x* truncated to an :class:`~numbers." | ||||
"Integral` (usually an integer). Delegates to :meth:`x.__trunc__() <object." | ||||
"__trunc__>`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie la valeur :class:`~numbers.Real` *x* tronquée en un :class:`~numbers." | ||||
"Integral` (habituellement un entier). Délègue à ``x.__trunc()__``." | ||||
"Integral` (habituellement un entier). Délègue à :meth:`x.__trunc__() <object." | ||||
"__trunc__>`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/math.rst:185 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 00:43+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 12:37+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -62,7 +62,6 @@ msgstr "" | |||
"Extensions for Non-ASCII Text*\"." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/quopri.rst:35 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Encode the contents of the *input* file and write the resulting quoted-" | ||||
"printable data to the *output* file. *input* and *output* must be :term:" | ||||
| | @ -75,12 +74,12 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Encode le contenu du fichier *input* et écrit le résultat dans le fichier " | ||||
"*output*. *input* et *output* doivent être des :term:`objets fichiers " | ||||
"binaires <file object>`. *quotetabs* permet de choisir le style d'encodage " | ||||
"des espaces et des tabulations, si vrai les espaces seront encodés, sinon " | ||||
"ils seront laissés inchangés. Notez que les espaces et tabulations en fin de " | ||||
"ligne sont toujours encodées, tel que spécifié par la :rfc:`1521`. *header* " | ||||
"est une option permettant d'encoder les espace en *underscores*, tel que " | ||||
"spécifié par la :rfc:`1522`." | ||||
"binaires <file object>`. *quotetabs* (paramètre obligatoire) permet de " | ||||
"choisir le style d'encodage des espaces et des tabulations, si vrai les " | ||||
"espaces seront encodés, sinon ils seront laissés inchangés. Notez que les " | ||||
"espaces et tabulations en fin de ligne sont toujours encodées, tel que " | ||||
"spécifié par la :rfc:`1521`. *header* est une option permettant d'encoder " | ||||
"les espace en *underscores*, tel que spécifié par la :rfc:`1522`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/quopri.rst:48 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:49+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 12:51+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -1663,7 +1663,6 @@ msgstr "" | |||
"charge la concaténation ou la répétition." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:975 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"``index`` raises :exc:`ValueError` when *x* is not found in *s*. Not all " | ||||
"implementations support passing the additional arguments *i* and *j*. These " | ||||
| | @ -1673,11 +1672,12 @@ msgid "" | |||
"start of the sequence rather than the start of the slice." | ||||
msgstr "" | ||||
"``index`` lève une exception :exc:`ValueError` quand *x* ne se trouve pas " | ||||
"dans *s*. Lorsqu'ils sont supportés, les arguments supplémentaires de la " | ||||
"méthode ``index`` permettent une recherche efficace des sous-sequences dans " | ||||
"la séquence. Donner ces arguments est plus ou moins équivalent à ``s[i:j]." | ||||
"index(x)``, sans copier les données; l'indice renvoyé alors relatif au début " | ||||
"de la séquence plutôt qu'au début de la tranche." | ||||
"dans *s*. Toutes les implémentations ne gèrent pas les deux paramètres " | ||||
"supplémentaires *i* et *j*. Ces deux arguments permettent de chercher " | ||||
"efficacement dans une sous-séquence de la séquence. Donner ces arguments est " | ||||
"plus ou moins équivalent à ``s[i:j].index(x)``, sans copier les données; " | ||||
"l'indice renvoyé alors relatif au début de la séquence plutôt qu'au début de " | ||||
"la tranche." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:986 | ||||
msgid "Immutable Sequence Types" | ||||
| | | |||
| | @ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 09:01+0100\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 17:14+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -1568,9 +1568,10 @@ msgid "Support for the *input* keyword argument was added." | |||
msgstr "Ajout du support de l'argument nommé *input*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:959 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "*encoding* and *errors* were added. See :func:`run` for details." | ||||
msgstr "Ajout d'*encoding* et *errors*." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajout d'*encoding* et *errors*. Consultez :func:`run` pour plus " | ||||
"d'informations." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:965 | ||||
msgid "Replacing Older Functions with the :mod:`subprocess` Module" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue