forked from AFPy/python-docs-fr
faq: 2 fuzzies (#1889)
* faq: 2 fuzzies Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
This commit is contained in:
parent 3de521f4ae
commit 76302b2f4b
2 changed files with 20 additions and 22 deletions
| | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-07 16:01+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 12:15+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:5 | ||||
msgid "Programming FAQ" | ||||
| | @ -177,7 +177,6 @@ msgstr "" | |||
"produire un seul exécutable." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:80 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"One is to use the freeze tool, which is included in the Python source tree " | ||||
"as ``Tools/freeze``. It converts Python byte code to C arrays; with a C " | ||||
| | @ -186,9 +185,9 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Un de ces outils est *freeze*, qui se trouve dans ``Tools/freeze`` de " | ||||
"l'arborescence des sources de Python. Il convertit le code intermédiaire " | ||||
"(*bytecode*) Python en tableaux C ; un compilateur C permet d'intégrer tous " | ||||
"vos modules dans un nouveau programme, qui est ensuite lié aux modules " | ||||
"standards Python." | ||||
"(*bytecode*) Python en tableaux C ; avec un compilateur C, vous pouvez " | ||||
"intégrer tous vos modules dans un nouveau programme, qui est ensuite lié aux " | ||||
"modules standards Python." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:85 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -856,11 +855,11 @@ msgid "" | |||
"1`` create new objects)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Il existe cependant une classe d'opérations qui se comporte différemment " | ||||
"selon le type : les opérateurs d'affectation incrémentaux. Par exemple, " | ||||
"``+=`` modifie les listes mais pas les *n*-uplets ni les entiers (``a_list " | ||||
"+= [1, 2, 3]`` équivaut à ``a_list.extend([1, 2, 3])`` et modifie " | ||||
"``a_list``, alors que ``some_tuple += (1, 2, 3)`` et ``some_int += 1`` " | ||||
"créent de nouveaux objets)." | ||||
"selon le type : les opérateurs d'affectation incrémentaux. Par exemple, ``" | ||||
"+=`` modifie les listes mais pas les *n*-uplets ni les entiers (``a_list += " | ||||
"[1, 2, 3]`` équivaut à ``a_list.extend([1, 2, 3])`` et modifie ``a_list``, " | ||||
"alors que ``some_tuple += (1, 2, 3)`` et ``some_int += 1`` créent de " | ||||
"nouveaux objets)." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:487 | ||||
msgid "In other words:" | ||||
| | @ -1427,8 +1426,8 @@ msgstr "" | |||
"La meilleure est d'utiliser un dictionnaire qui fait correspondre les " | ||||
"chaînes de caractères à des fonctions. Le principal avantage de cette " | ||||
"technique est que les chaînes n'ont pas besoin d'être égales aux noms de " | ||||
"fonctions. C'est aussi la façon principale d'imiter la construction " | ||||
"\"case\" ::" | ||||
"fonctions. C'est aussi la façon principale d'imiter la construction \"case" | ||||
"\" ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:949 | ||||
msgid "Use the built-in function :func:`getattr`::" | ||||
| | | |||
| | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 15:54+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 12:17+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" | ||||
| ||||
#: faq/windows.rst:9 | ||||
msgid "Python on Windows FAQ" | ||||
| | @ -38,7 +38,6 @@ msgstr "" | |||
"semblera évident ; sinon, vous pourriez avoir besoin d'être un peu guidé." | ||||
| ||||
#: faq/windows.rst:28 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Unless you use some sort of integrated development environment, you will end " | ||||
"up *typing* Windows commands into what is referred to as a \"Command prompt " | ||||
| | @ -48,12 +47,12 @@ msgid "" | |||
"which usually looks like this:" | ||||
msgstr "" | ||||
"À moins que vous n'utilisiez une sorte d'environnement de développement, " | ||||
"vous finirez par *taper* des commandes Windows dans ce qui est diversement " | ||||
"appelé une \"fenêtre DOS\" ou \"invite de commande Windows\". En général " | ||||
"vous pouvez ouvrir un telle fenêtre depuis votre barre de recherche en " | ||||
"cherchant ``cmd``. Vous devriez être capable de reconnaître quand vous avez " | ||||
"lancé une telle fenêtre parce que vous verrez une invite de commande " | ||||
"Windows, qui en en général ressemble à ça :" | ||||
"vous finirez par *taper* des commandes Windows dans ce qui est appelé une " | ||||
"« invite de commande Windows ». En général vous pouvez ouvrir un telle " | ||||
"fenêtre depuis votre barre de recherche en cherchant ``cmd``. Vous devriez " | ||||
"être capable de reconnaître quand vous avez lancé une telle fenêtre parce " | ||||
"que vous verrez une « invite de commande » Windows, qui en en général " | ||||
"ressemble à ça :" | ||||
| ||||
#: faq/windows.rst:39 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue