forked from AFPy/python-docs-fr
Merge branch 'griquois-array' into 3.7
This commit is contained in:
commit 5868204388
1 changed files with 124 additions and 28 deletions
152 library/array.po
152
library/array.po | | @ -6,18 +6,18 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-23 09:03+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-27 23:05+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 09:57+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`array` --- Efficient arrays of numeric values" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr ":mod:`array` --- Tableaux efficaces de valeurs numériques" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:11 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -28,9 +28,9 @@ msgid "" | |||
"creation time by using a :dfn:`type code`, which is a single character. The " | ||||
"following type codes are defined:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce module définit un type objet qui permet de représenter de façon compacte " | ||||
"un tableau (*array*) de valeurs élémentaires : caractères, entier, " | ||||
"flottants. Les tableaux sont des types séquence et se comportent de manière " | ||||
"Ce module définit un type d'objet qui permet de représenter de façon " | ||||
"compacte un tableau (*array*) de valeurs élémentaires : caractères, entiers, " | ||||
"flottants. Les tableaux sont de type séquence et se comportent de manière " | ||||
"très similaire aux listes, sauf que les types d'objets qui y sont stockés " | ||||
"sont limités. Le type est spécifié au moment de la création de l’objet en " | ||||
"utilisant :dfn:`type code`, qui est un caractère unique. Voir ci-dessous " | ||||
| | @ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:19 | ||||
msgid "Type code" | ||||
msgstr "Code du type" | ||||
msgstr "Code d'indication du type" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:19 | ||||
msgid "C Type" | ||||
| | @ -62,7 +62,7 @@ msgstr "``'b'``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:21 | ||||
msgid "signed char" | ||||
msgstr "signed char" | ||||
msgstr "``signed char``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/array.rst:23 | ||||
#: ../Doc/library/array.rst:27 ../Doc/library/array.rst:29 | ||||
| | @ -70,7 +70,7 @@ msgstr "signed char" | |||
#: ../Doc/library/array.rst:35 ../Doc/library/array.rst:37 | ||||
#: ../Doc/library/array.rst:39 ../Doc/library/array.rst:41 | ||||
msgid "int" | ||||
msgstr "*int*" | ||||
msgstr "nombre entier" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:21 ../Doc/library/array.rst:23 | ||||
msgid "1" | ||||
| | @ -82,7 +82,7 @@ msgstr "``'B'``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:23 | ||||
msgid "unsigned char" | ||||
msgstr "unsigned char" | ||||
msgstr "``unsigned char``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:25 | ||||
msgid "``'u'``" | ||||
| | @ -112,7 +112,7 @@ msgstr "``'h'``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:27 | ||||
msgid "signed short" | ||||
msgstr "signed short" | ||||
msgstr "``signed short``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:29 | ||||
msgid "``'H'``" | ||||
| | @ -120,7 +120,7 @@ msgstr "``'H'``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:29 | ||||
msgid "unsigned short" | ||||
msgstr "unsigned short" | ||||
msgstr "``unsigned short``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:31 | ||||
msgid "``'i'``" | ||||
| | @ -128,7 +128,7 @@ msgstr "``'i'``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:31 | ||||
msgid "signed int" | ||||
msgstr "signed int" | ||||
msgstr "``signed int``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:33 | ||||
msgid "``'I'``" | ||||
| | @ -136,7 +136,7 @@ msgstr "``'I'``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:33 | ||||
msgid "unsigned int" | ||||
msgstr "unsigned int" | ||||
msgstr "``unsigned int``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:35 | ||||
msgid "``'l'``" | ||||
| | @ -144,7 +144,7 @@ msgstr "``'l'``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:35 | ||||
msgid "signed long" | ||||
msgstr "signed long" | ||||
msgstr "``signed long``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:35 ../Doc/library/array.rst:37 | ||||
#: ../Doc/library/array.rst:43 | ||||
| | @ -157,7 +157,7 @@ msgstr "``'L'``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:37 | ||||
msgid "unsigned long" | ||||
msgstr "unsigned long" | ||||
msgstr "``unsigned long``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:39 | ||||
msgid "``'q'``" | ||||
| | @ -165,7 +165,7 @@ msgstr "``'q'``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:39 | ||||
msgid "signed long long" | ||||
msgstr "signed long long" | ||||
msgstr "``signed long long``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:39 ../Doc/library/array.rst:41 | ||||
#: ../Doc/library/array.rst:45 | ||||
| | @ -182,7 +182,7 @@ msgstr "``'Q'``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:41 | ||||
msgid "unsigned long long" | ||||
msgstr "unsigned long long" | ||||
msgstr "``unsigned long long``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:43 | ||||
msgid "``'f'``" | ||||
| | @ -190,7 +190,7 @@ msgstr "``'f'``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:43 ../Doc/library/array.rst:45 | ||||
msgid "float" | ||||
msgstr "*float*" | ||||
msgstr "nombre flottant" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:45 | ||||
msgid "``'d'``" | ||||
| | @ -210,12 +210,15 @@ msgid "" | |||
"type:`Py_UNICODE` which is :c:type:`wchar_t`). Depending on the platform, it " | ||||
"can be 16 bits or 32 bits." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le code de type ``'u'`` correspond au type obsolète de Python caractère " | ||||
"Unicode (:c:type:`Py_UNICODE` de type :c:type:`wchar_t`). Selon la " | ||||
"plateforme, il peut être 16 bits ou 32 bits." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:55 | ||||
msgid "" | ||||
"``'u'`` will be removed together with the rest of the :c:type:`Py_UNICODE` " | ||||
"API." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "``'u'`` sera supprimé avec le reste de l'API :c:type:`Py_UNICODE`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:61 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -223,6 +226,9 @@ msgid "" | |||
"compiler used to build Python supports C :c:type:`long long`, or, on " | ||||
"Windows, :c:type:`__int64`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les codes de type ``'q'`` et ``'Q'`` ne sont disponibles que si le " | ||||
"compilateur C de la plateforme utilisé pour construire Python gère le type " | ||||
"C :c:type:`long long`, ou, sur Windows, :c:type:`__int64`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:67 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -230,6 +236,9 @@ msgid "" | |||
"architecture (strictly speaking, by the C implementation). The actual size " | ||||
"can be accessed through the :attr:`itemsize` attribute." | ||||
msgstr "" | ||||
"La représentation réelle des valeurs est déterminée par l'architecture de la " | ||||
"machine (à proprement parler, par l'implémentation C). La taille réelle est " | ||||
"accessible via l'attribut :attr:`itemsize`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:71 | ||||
msgid "The module defines the following type:" | ||||
| | @ -241,6 +250,10 @@ msgid "" | |||
"the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like " | ||||
"object`, or iterable over elements of the appropriate type." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un nouveau tableau dont les éléments sont limités par *typecode*, et " | ||||
"initialisés par la valeur optionnelle *initializer*, qui peut être une " | ||||
"liste, un :term:`bytes-like object`, ou un itérable sur des éléments du type " | ||||
"approprié." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:81 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -249,10 +262,15 @@ msgid "" | |||
"below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable " | ||||
"initializer is passed to the :meth:`extend` method." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si le paramètre *initializer* est une liste ou une chaîne de caractères, il " | ||||
"est passé à la méthode :meth:`fromlist`, :meth:`frombytes` ou :meth:" | ||||
"`fromunicode` du tableau (voir ci-dessous) pour ajouter les éléments " | ||||
"initiaux du tableau. Si c'est un itérable, il est passé à la méthode :meth:" | ||||
"`extend`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:89 | ||||
msgid "A string with all available type codes." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Une chaîne avec tous les codes de types disponibles." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:91 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -263,19 +281,28 @@ msgid "" | |||
"interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects <bytes-like " | ||||
"object>` are supported." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les objets de tableau supportent les opérations classiques de séquence : " | ||||
"indiçage, découpage, concaténation et multiplication. Lors de l'utilisation " | ||||
"de tranche, la valeur assignée doit être un tableau du même type ; dans tous " | ||||
"les autres cas, l'exception :exc:`TypeError` est levée. Les objets de " | ||||
"tableau implémentent également l'interface tampon, et peuvent être utilisés " | ||||
"partout où :term:`bytes-like objects <bytes-like object>` sont supportés." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:97 | ||||
msgid "The following data items and methods are also supported:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les éléments de données et méthodes suivants sont également supportés :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:101 | ||||
msgid "The typecode character used to create the array." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le code (de type Python caractère) utilisé pour spécifier le type des " | ||||
"éléments du tableau." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:106 | ||||
msgid "The length in bytes of one array item in the internal representation." | ||||
msgstr "" | ||||
"la longueur en octets d'un élément du tableau dans la représentation interne." | ||||
"La longueur en octets d'un élément du tableau dans la représentation interne." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:111 | ||||
msgid "Append a new item with value *x* to the end of the array." | ||||
| | @ -292,6 +319,15 @@ msgid "" | |||
"as long as the array exists and no length-changing operations are applied to " | ||||
"it." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un tuple ``(address, length)`` indiquant l'adresse mémoire courante " | ||||
"et la longueur en éléments du tampon utilisé pour contenir le contenu du " | ||||
"tableau. La taille du tampon mémoire en octets peut être calculée par " | ||||
"``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ceci est parfois utile lorsque " | ||||
"vous travaillez sur des interfaces E/S de bas niveau (et intrinsèquement " | ||||
"dangereuses) qui nécessitent des adresses mémoire, telles que certaines " | ||||
"opérations :c:func:`ioctl`. Les nombres renvoyés sont valides tant que le " | ||||
"tableau existe et qu'aucune opération qui modifie sa taille ne lui est " | ||||
"appliquée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:126 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -301,6 +337,12 @@ msgid "" | |||
"backward compatibility and should be avoided in new code. The buffer " | ||||
"interface is documented in :ref:`bufferobjects`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Lors de l'utilisation d'objets tableaux provenant de codes écrits en C ou C+" | ||||
"+ (le seul moyen d'utiliser efficacement ces informations), il est plus " | ||||
"logique d'utiliser l'interface tampon supportée par les objets tableaux. " | ||||
"Cette méthode est maintenue pour des raisons de rétrocompatibilité et " | ||||
"devrait être évitée dans un nouveau code. L'interface tampon est documentée " | ||||
"dans :ref:`bufferobjects`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:135 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -309,10 +351,14 @@ msgid "" | |||
"`RuntimeError` is raised. It is useful when reading data from a file " | ||||
"written on a machine with a different byte order." | ||||
msgstr "" | ||||
"Boutisme de tous les éléments du tableau. Ceci n'est pris en charge que pour " | ||||
"les valeurs de 1, 2, 4 ou 8 octets ; pour les autres types de valeur, :exc:" | ||||
"`RuntimeError` est levée. Il est utile lors de la lecture de données à " | ||||
"partir d'un fichier écrit sur une machine avec un ordre d'octets différent." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:143 | ||||
msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Renvoi le nombre d'occurrences de *x* dans le tableau." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:148 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -321,6 +367,11 @@ msgid "" | |||
"`TypeError` will be raised. If *iterable* is not an array, it must be " | ||||
"iterable and its elements must be the right type to be appended to the array." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajoute les éléments de *iterable* à la fin du tableau. Si *iterable* est un " | ||||
"autre tableau, il doit le même code d'indication du type ; dans le cas " | ||||
"contraire, :exc:`TypeError` sera levée. Si *iterable* n'est pas un tableau, " | ||||
"il doit être itérable et ces éléments doivent être du bon type pour être " | ||||
"ajoutés dans le tableau." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:156 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -328,10 +379,14 @@ msgid "" | |||
"machine values (as if it had been read from a file using the :meth:" | ||||
"`fromfile` method)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajoute des éléments de la chaîne, interprétant la chaîne comme un tableau de " | ||||
"valeurs machine (comme si elle avait été lue depuis le fichier en utilisant " | ||||
"la méthode :meth:`from file`)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:159 | ||||
msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity." | ||||
msgstr "" | ||||
":meth:`fromstring` est renommée en :meth:`frombytes` pour plus de lisibilité." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:165 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -341,12 +396,19 @@ msgid "" | |||
"inserted into the array. *f* must be a real built-in file object; something " | ||||
"else with a :meth:`read` method won't do." | ||||
msgstr "" | ||||
"Lit *n* éléments (en tant que valeurs machine) du :term:`file object` *f* et " | ||||
"les ajouter à la fin du tableau. Si moins de *n* éléments sont disponibles, :" | ||||
"exc:`EOFError` est levée, mais les éléments qui étaient disponibles sont " | ||||
"tout de même insérés dans le tableau. *f* doit être un objet fichier natif ; " | ||||
"quelque chose d'autre avec une méthode :meth:`read` ne suffit pas." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:174 | ||||
msgid "" | ||||
"Append items from the list. This is equivalent to ``for x in list: a." | ||||
"append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajoute les éléments de la liste. C'est l'équivalent de ``for x in list: a." | ||||
"append(x)`` sauf que s'il y a une erreur de type, le tableau est inchangé." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:180 | ||||
msgid "Deprecated alias for :meth:`frombytes`." | ||||
| | @ -359,18 +421,27 @@ msgid "" | |||
"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` to append Unicode data to an " | ||||
"array of some other type." | ||||
msgstr "" | ||||
"Étend ce tableau avec les données de la chaîne Unicode donnée. Le tableau " | ||||
"doit être de type ``'u'`` ; sinon :exc:`ValueError` est levée. Utiliser " | ||||
"``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` pour ajouter des données " | ||||
"Unicode à un tableau d'un autre type." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:193 | ||||
msgid "" | ||||
"Return the smallest *i* such that *i* is the index of the first occurrence " | ||||
"of *x* in the array." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie le plus petit *i* tel que *i* est l'index de la première occurrence " | ||||
"de *x* dans le tableau." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:199 | ||||
msgid "" | ||||
"Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative " | ||||
"values are treated as being relative to the end of the array." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajoute un nouvel élément avec la valeur *x* dans le tableau avant la " | ||||
"position *i*. Les valeurs négatives sont traitées relativement à la fin du " | ||||
"tableau." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:205 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -378,14 +449,17 @@ msgid "" | |||
"optional argument defaults to ``-1``, so that by default the last item is " | ||||
"removed and returned." | ||||
msgstr "" | ||||
"Supprime l'élément du tableau avec l'index *i* et le renvoie. L'argument " | ||||
"optionnel par défaut est à ``-1``, de sorte que par défaut le dernier " | ||||
"élément est supprimé et renvoyé." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:212 | ||||
msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array." | ||||
msgstr "Supprime la dernière occurrence de *x* du tableau." | ||||
msgstr "Supprime la première occurrence de *x* du tableau." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:217 | ||||
msgid "Reverse the order of the items in the array." | ||||
msgstr "Inverse l'ordre des élégante du tableau." | ||||
msgstr "Inverse l'ordre des éléments du tableau." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:222 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -393,18 +467,24 @@ msgid "" | |||
"representation (the same sequence of bytes that would be written to a file " | ||||
"by the :meth:`tofile` method.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Convertit le tableau en un tableau de valeurs machine et renvoie la " | ||||
"représentation en octets (la même séquence d'octets qui serait écrite par la " | ||||
"méthode :meth:`tofile`)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:226 | ||||
msgid ":meth:`tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity." | ||||
msgstr "" | ||||
":meth:`tostring` est renommé en :meth:`tobytes` pour plus de lisibilité." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:232 | ||||
msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*." | ||||
msgstr "" | ||||
"Écrit tous les éléments (en tant que valeurs machine) du :term:`file object` " | ||||
"*f*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:237 | ||||
msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Convertit le tableau en une liste ordinaire avec les mêmes éléments." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:242 | ||||
msgid "Deprecated alias for :meth:`tobytes`." | ||||
| | @ -416,6 +496,10 @@ msgid "" | |||
"array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use ``array.tobytes()." | ||||
"decode(enc)`` to obtain a unicode string from an array of some other type." | ||||
msgstr "" | ||||
"Convertit le tableau en une chaîne Unicode. Le tableau doit être un tableau " | ||||
"de type ``'u'`` ; sinon :exc:`ValueError` est levée. Utilisez ``array." | ||||
"tobytes().decode(enc)`` pour obtenir une chaîne Unicode depuis un tableau de " | ||||
"tout autre type." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:252 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -427,6 +511,13 @@ msgid "" | |||
"`eval`, so long as the :class:`~array.array` class has been imported using " | ||||
"``from array import array``. Examples::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Quand un objet tableau est affiché ou converti en chaîne, il est représenté " | ||||
"en tant que ``array(typecode, initializer)``. *initializer* est omis si le " | ||||
"tableau est vide, sinon c'est une chaine si le *typecode* est ``'u'``, sinon " | ||||
"c'est une liste de nombres. Il est garanti que la chaîne puisse être " | ||||
"convertie en un tableau avec le même type et la même valeur en utilisant :" | ||||
"func:`eval`, tant que la classe :class:`~array.array` a été importée en " | ||||
"utilisant ``from array import array``. Exemples : ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:269 | ||||
msgid "Module :mod:`struct`" | ||||
| | @ -434,7 +525,7 @@ msgstr "Module :mod:`struct`" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:269 | ||||
msgid "Packing and unpacking of heterogeneous binary data." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Empaquetage et dépaquetage de données binaires hétérogènes." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:273 | ||||
msgid "Module :mod:`xdrlib`" | ||||
| | @ -445,13 +536,18 @@ msgid "" | |||
"Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in " | ||||
"some remote procedure call systems." | ||||
msgstr "" | ||||
"Empaquetage et dépaquetage des données XDR (External Data Representation) " | ||||
"telles qu'elles sont utilisées dans certains systèmes d'appels de procédures " | ||||
"à distance." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:276 | ||||
msgid "`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "`The Numerical Python Documentation <https://docs.scipy.org/doc/>`_" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/array.rst:276 | ||||
msgid "" | ||||
"The Numeric Python extension (NumPy) defines another array type; see http://" | ||||
"www.numpy.org/ for further information about Numerical Python." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'extension *Numeric Python* (NumPy) définit un autre type de tableau ; voir " | ||||
"http://www.numpy.org/ pour plus d'informations sur *Numeric Python*." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue