forked from AFPy/python-docs-fr
Translate simple_stmts.po (#1097)
* Translate simple_stmts.po * prise en compte des remarques * Update reference/simple_stmts.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> * Update reference/simple_stmts.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> * Update reference/simple_stmts.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> * prise en compte des dernières modifications
This commit is contained in:
parent fe77818ebc
commit 51fd39cbd4
1 changed files with 22 additions and 21 deletions
| | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:28+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 16:57+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Antoine <antoine.venier@hotmail.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:6 | ||||
msgid "Simple statements" | ||||
| | @ -43,7 +43,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Les expressions sont utilisées (généralement de manière interactive) comme " | ||||
"instructions pour calculer et écrire des valeurs, appeler une procédure (une " | ||||
"fonction dont le résultat renvoyé n'a pas d'importance ; en Python, les " | ||||
"fonction dont le résultat renvoyé n'a pas d'importance ; en Python, les " | ||||
"procédures renvoient la valeur ``None``). D'autres utilisations des " | ||||
"expressions sont autorisées et parfois utiles. La syntaxe pour une " | ||||
"expression en tant qu'instruction est :" | ||||
| | @ -181,15 +181,15 @@ msgid "" | |||
"current local namespace." | ||||
msgstr "" | ||||
"si le nom n'apparaît pas dans une instruction :keyword:`global` ou :keyword:" | ||||
"`nonlocal` (respectivement) du bloc de code courant : le nom est lié à " | ||||
"l'objet dans l'espace courant des noms locaux." | ||||
"`nonlocal` (respectivement) du bloc de code courant, le nom est lié à " | ||||
"l'objet dans l'espace courant des noms locaux ;" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:151 | ||||
msgid "" | ||||
"Otherwise: the name is bound to the object in the global namespace or the " | ||||
"outer namespace determined by :keyword:`nonlocal`, respectively." | ||||
msgstr "" | ||||
"Sinon : le nom est lié à l'objet dans l'espace des noms globaux ou dans un " | ||||
"sinon le nom est lié à l'objet dans l'espace des noms globaux ou dans un " | ||||
"espace de nommage plus large déterminé par :keyword:`nonlocal`, " | ||||
"respectivement." | ||||
| ||||
| | @ -302,7 +302,7 @@ msgid "" | |||
"For user-defined objects, the :meth:`__setitem__` method is called with " | ||||
"appropriate arguments." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour les objets allogènes, la méthode :meth:`__setitem__` est appelée avec " | ||||
"Pour les objets allogènes, la méthode :meth:`__setitem__` est appelée avec " | ||||
"les arguments appropriés." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:223 | ||||
| | @ -329,8 +329,8 @@ msgstr "" | |||
"résultantes sont coupées pour être dans l'intervalle zéro -- longueur de la " | ||||
"séquence, inclus. Finalement, Python demande à l'objet séquence de remplacer " | ||||
"la tranche avec les éléments de la séquence à assigner. La longueur de la " | ||||
"tranche peut être différent de la longueur de la séquence à assigner, ce qui " | ||||
"modifie alors la longueur de la séquence cible, si celle-ci le permet." | ||||
"tranche peut être différente de la longueur de la séquence à assigner, ce " | ||||
"qui modifie alors la longueur de la séquence cible, si celle-ci le permet." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:237 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -608,7 +608,7 @@ msgid "" | |||
"Assignments to :const:`__debug__` are illegal. The value for the built-in " | ||||
"variable is determined when the interpreter starts." | ||||
msgstr "" | ||||
"Assigner vers :const:`__debug__` est illégal. La valeur de cette variable " | ||||
"Assigner vers :const:`__debug__` est illégal. La valeur de cette variable " | ||||
"native est déterminée au moment où l'interpréteur démarre." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:421 | ||||
| | @ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" | |||
"La suppression d'un nom détruit le lien entre ce nom dans l'espace des noms " | ||||
"locaux, ou l'espace des noms globaux si ce nom apparaît dans une " | ||||
"instruction :keyword:`global` dans le même bloc de code. Si le nom n'est pas " | ||||
"lié, une exception :exc:`NameError` est levée." | ||||
"lié, une exception :exc:`NameError` est levée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:469 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -808,7 +808,7 @@ msgid "" | |||
"`BaseException`. If it is a class, the exception instance will be obtained " | ||||
"when needed by instantiating the class with no arguments." | ||||
msgstr "" | ||||
"Sinon, :keyword:`raise` évalue la première expression en tant qu'objet " | ||||
"Sinon, :keyword:`raise` évalue la première expression en tant qu'objet " | ||||
"exception. Ce doit être une sous-classe ou une instance de :class:" | ||||
"`BaseException`. Si c'est une classe, l'instance de l'exception est obtenue " | ||||
"en instanciant la classe sans argument (au moment voulu)." | ||||
| | @ -830,7 +830,7 @@ msgid "" | |||
"exception instance, with its traceback set to its argument), like so::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Normalement, un objet *trace d'appels* est créé automatiquement quand une " | ||||
"exception est levée et il lui est rattaché comme attribut :attr:" | ||||
"exception est levée et il lui est rattaché comme attribut :attr:" | ||||
"`__traceback__`, en lecture-écriture. Vous pouvez créer une exception et " | ||||
"définir votre propre trace d'appels d'un seul coup en utilisant la méthode " | ||||
"des exceptions :meth:`with_traceback` (qui renvoie la même instance " | ||||
| | @ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "" | |||
"module, which includes execution of the module's code." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les détails de la première étape, de recherche et de chargement des modules " | ||||
"sont décrits largement dans la section relative au :ref:`système " | ||||
"sont décrits largement dans la section relative au :ref:`système " | ||||
"d'importation <importsystem>`, qui décrit également les différents types de " | ||||
"paquets et modules qui peuvent être importés, de même que les points " | ||||
"d'entrée pouvant être utilisés pour personnaliser le système d'importation. " | ||||
| | @ -1188,6 +1188,8 @@ msgid "" | |||
"``module``, ``filename``, ``sys.path``, ``sys.meta_path``, ``sys." | ||||
"path_hooks``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Lève un :ref:`évènement d'audit <auditing>` avec les arguments ``module``, " | ||||
"``filename``, ``sys.path``, ``sys.meta_path``, ``sys.path_hooks``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:847 | ||||
msgid "Future statements" | ||||
| | @ -1301,7 +1303,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"La sémantique à l'exécution est la même que pour toute autre instruction " | ||||
"d'importation : il existe un module standard :mod:`__future__`, décrit plus " | ||||
"loin, qui est importé comme les autres au moment ou l'instruction *future* " | ||||
"loin, qui est importé comme les autres au moment où l'instruction *future* " | ||||
"est exécutée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:902 | ||||
| | @ -1336,8 +1338,7 @@ msgstr "" | |||
"`compile` dans un module :mod:`M` comportant une instruction *future* " | ||||
"utilise, par défaut, la nouvelle syntaxe ou sémantique associée à " | ||||
"l'instruction *future*. Ceci peut être contrôle par des arguments optionnels " | ||||
"à :func:`compile` --- voir la documentation de cette fonction pour les " | ||||
"détails." | ||||
"à :func:`compile` — voir la documentation de cette fonction pour les détails." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:918 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1349,7 +1350,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Une instruction *future* entrée à l'invite de l'interpréteur interactif est " | ||||
"effective pour le reste de la session de l'interpréteur. Si l'interpréteur " | ||||
"est démarré avec l'option :option:`-i`, qu'un nom de script est passé pour " | ||||
"est démarré avec l'option :option:`-i`, qu'un nom de script est passé pour " | ||||
"être exécuté et que ce script contient une instruction *future*, elle est " | ||||
"effective pour la session interactive qui démarre après l'exécution du " | ||||
"script." | ||||
| | @ -1398,8 +1399,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Les noms listés dans l'instruction :keyword:`global` ne doivent pas être " | ||||
"définis en tant que paramètre formel, cible d'une boucle :keyword:`for`, " | ||||
"dans une définition de :keyword:`class`, de fonction, d'instruction :" | ||||
"keyword:`import` ou une annotation de variable." | ||||
"dans une définition de :keyword:`class`, de fonction, d'instruction :keyword:" | ||||
"`import` ou une annotation de variable." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/simple_stmts.rst:959 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue