forked from AFPy/python-docs-fr
Rewrap library/binascii.po.
This commit is contained in:
parent 4039603c31
commit 3a13220b6a
1 changed files with 84 additions and 82 deletions
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 16:57+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 10:46+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 22:48+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Florent Bartoli <fbartoli@monaco.edu>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -23,29 +23,29 @@ msgstr ":mod:`binascii` --- Conversion entre binaire et ASCII" | |||
msgid "" | ||||
"The :mod:`binascii` module contains a number of methods to convert between " | ||||
"binary and various ASCII-encoded binary representations. Normally, you will " | ||||
"not use these functions directly but use wrapper modules like :mod:`uu`, :mod:" | ||||
"`base64`, or :mod:`binhex` instead. The :mod:`binascii` module contains low-" | ||||
"level functions written in C for greater speed that are used by the higher-" | ||||
"level modules." | ||||
"not use these functions directly but use wrapper modules like :mod:`uu`, :" | ||||
"mod:`base64`, or :mod:`binhex` instead. The :mod:`binascii` module contains " | ||||
"low-level functions written in C for greater speed that are used by the " | ||||
"higher-level modules." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le module :mod:`binascii` contient des méthodes pour convertir entre binaire " | ||||
"et diverses représentations binaires encodées en ASCII. Normalement, vous " | ||||
"n’allez pas utiliser ces fonctions directement mais vous utiliserez des " | ||||
"modules d’encapsulage comme :mod:`uu`, :mod:`base64`, or :mod:`binhex` à la " | ||||
"place. Le module :mod:`binascii` contient des fonctions bas-niveau écrites en " | ||||
"C plus rapides qui sont utilisées par des modules haut-niveau." | ||||
"place. Le module :mod:`binascii` contient des fonctions bas-niveau écrites " | ||||
"en C plus rapides qui sont utilisées par des modules haut-niveau." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:24 | ||||
msgid "" | ||||
"``a2b_*`` functions accept Unicode strings containing only ASCII characters. " | ||||
"Other functions only accept :term:`bytes-like objects <bytes-like object>` " | ||||
"(such as :class:`bytes`, :class:`bytearray` and other objects that support the " | ||||
"buffer protocol)." | ||||
"(such as :class:`bytes`, :class:`bytearray` and other objects that support " | ||||
"the buffer protocol)." | ||||
msgstr "" | ||||
"La fonction ``a2b_*`` accepte des chaînes de caractères contenant seulement " | ||||
"des caractères ASCII. D’autres fonctions acceptent seulement des objets :term:" | ||||
"`bytes et similaire <bytes-like object>` (tel que :class:`bytes`, :class:" | ||||
"`bytearray` et autres objets qui supportent le protocole tampon)." | ||||
"des caractères ASCII. D’autres fonctions acceptent seulement des objets :" | ||||
"term:`bytes et similaire <bytes-like object>` (tel que :class:`bytes`, :" | ||||
"class:`bytearray` et autres objets qui supportent le protocole tampon)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:29 | ||||
msgid "ASCII-only unicode strings are now accepted by the ``a2b_*`` functions." | ||||
| | @ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Le module :mod:`binascii` définit les fonctions suivantes :" | |||
#: ../Doc/library/binascii.rst:38 | ||||
msgid "" | ||||
"Convert a single line of uuencoded data back to binary and return the binary " | ||||
"data. Lines normally contain 45 (binary) bytes, except for the last line. Line " | ||||
"data may be followed by whitespace." | ||||
"data. Lines normally contain 45 (binary) bytes, except for the last line. " | ||||
"Line data may be followed by whitespace." | ||||
msgstr "" | ||||
"Reconvertis une seule ligne de donnée *uuencoded* en binaire et renvoie la " | ||||
"donnée binaire. Les lignes contiennent normalement 45 (binaire) octets, sauf " | ||||
"Convertit une seule ligne de donnée *uuencoded* en binaire et renvoie la " | ||||
"donnée binaire. Les lignes contiennent normalement 45 octets (binaire), sauf " | ||||
"pour la dernière ligne. Il se peut que la ligne de donnée soit suivie d’un " | ||||
"espace blanc." | ||||
| ||||
| | @ -86,22 +86,22 @@ msgstr "Ajout du paramètre *backtick*." | |||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:55 | ||||
msgid "" | ||||
"Convert a block of base64 data back to binary and return the binary data. More " | ||||
"than one line may be passed at a time." | ||||
"Convert a block of base64 data back to binary and return the binary data. " | ||||
"More than one line may be passed at a time." | ||||
msgstr "" | ||||
"Reconvertis un bloc de donnée en *base64* en binaire et renvoie la donnée " | ||||
"Convertit un bloc de donnée en *base64* en binaire et renvoie la donnée " | ||||
"binaire. Plus d’une ligne peut être passé à la fois." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:61 | ||||
msgid "" | ||||
"Convert binary data to a line of ASCII characters in base64 coding. The return " | ||||
"value is the converted line, including a newline char if *newline* is true. " | ||||
"The output of this function conforms to :rfc:`3548`." | ||||
"Convert binary data to a line of ASCII characters in base64 coding. The " | ||||
"return value is the converted line, including a newline char if *newline* is " | ||||
"true. The output of this function conforms to :rfc:`3548`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Convertis les données binaires en une ligne de caractères ASCII en codage base " | ||||
"64. La valeur de renvoyée et la ligne convertie, incluant un caractère de " | ||||
"nouvelle ligne si *newline* est vraie. La sortie de cette fonction se conforme " | ||||
"à :rfc:`3548`." | ||||
"Convertit les données binaires en une ligne de caractères ASCII en codage " | ||||
"base 64. La valeur de renvoyée et la ligne convertie, incluant un caractère " | ||||
"de nouvelle ligne si *newline* est vraie. La sortie de cette fonction se " | ||||
"conforme à :rfc:`3548`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:65 | ||||
msgid "Added the *newline* parameter." | ||||
| | @ -109,48 +109,49 @@ msgstr "Ajout du paramètre *newline*." | |||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:71 | ||||
msgid "" | ||||
"Convert a block of quoted-printable data back to binary and return the binary " | ||||
"data. More than one line may be passed at a time. If the optional argument " | ||||
"*header* is present and true, underscores will be decoded as spaces." | ||||
"Convert a block of quoted-printable data back to binary and return the " | ||||
"binary data. More than one line may be passed at a time. If the optional " | ||||
"argument *header* is present and true, underscores will be decoded as spaces." | ||||
msgstr "" | ||||
"Reconvertit un bloc de données *quoted-printable* en binaire et renvoie les " | ||||
"Convertit un bloc de données *quoted-printable* en binaire et renvoie les " | ||||
"données binaires. Plus d’une ligne peut être passée à la fois. Si l’argument " | ||||
"optionnel *header* est présent et vrai, les traits soulignés seront décodés en " | ||||
"espaces." | ||||
"optionnel *header* est présent et vrai, les traits soulignés seront décodés " | ||||
"en espaces." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:78 | ||||
msgid "" | ||||
"Convert binary data to a line(s) of ASCII characters in quoted-printable " | ||||
"encoding. The return value is the converted line(s). If the optional argument " | ||||
"*quotetabs* is present and true, all tabs and spaces will be encoded. If the " | ||||
"optional argument *istext* is present and true, newlines are not encoded but " | ||||
"trailing whitespace will be encoded. If the optional argument *header* is " | ||||
"present and true, spaces will be encoded as underscores per :rfc:`1522`. If " | ||||
"the optional argument *header* is present and false, newline characters will " | ||||
"be encoded as well; otherwise linefeed conversion might corrupt the binary " | ||||
"data stream." | ||||
"encoding. The return value is the converted line(s). If the optional " | ||||
"argument *quotetabs* is present and true, all tabs and spaces will be " | ||||
"encoded. If the optional argument *istext* is present and true, newlines " | ||||
"are not encoded but trailing whitespace will be encoded. If the optional " | ||||
"argument *header* is present and true, spaces will be encoded as underscores " | ||||
"per :rfc:`1522`. If the optional argument *header* is present and false, " | ||||
"newline characters will be encoded as well; otherwise linefeed conversion " | ||||
"might corrupt the binary data stream." | ||||
msgstr "" | ||||
"Convertit les données binaires en ligne(s) de caractères ASCII en codage " | ||||
"imprimable entre guillemets. La valeur de retour est la\\les lignes(s) " | ||||
"convertie(s). Si l’argument optionnel *quotetabs* est présent et vrai, toutes " | ||||
"les tabulations et espaces seront encodés. Si l’argument optionnel *istext* " | ||||
"est présent et faux, les nouvelles lignes ne sont pas encodées mais les " | ||||
"espaces de fin de ligne le seront. Si l’argument optionnel *header* est " | ||||
"convertie(s). Si l’argument optionnel *quotetabs* est présent et vrai, " | ||||
"toutes les tabulations et espaces seront encodés. Si l’argument optionnel " | ||||
"*istext* est présent et faux, les nouvelles lignes ne sont pas encodées mais " | ||||
"les espaces de fin de ligne le seront. Si l’argument optionnel *header* est " | ||||
"présent et vrai, les espaces vont être encodés comme de traits soulignés " | ||||
"selon :rfc:`1522`. Si l’argument optionnel *header* est présent et faux, les " | ||||
"caractères de nouvelle ligne seront également encodés ; sinon la conversion de " | ||||
"saut de ligne pourrait corrompre le flux de données binaire." | ||||
"caractères de nouvelle ligne seront également encodés ; sinon la conversion " | ||||
"de saut de ligne pourrait corrompre le flux de données binaire." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:91 | ||||
msgid "" | ||||
"Convert binhex4 formatted ASCII data to binary, without doing RLE-" | ||||
"decompression. The string should contain a complete number of binary bytes, or " | ||||
"(in case of the last portion of the binhex4 data) have the remaining bits zero." | ||||
"decompression. The string should contain a complete number of binary bytes, " | ||||
"or (in case of the last portion of the binhex4 data) have the remaining bits " | ||||
"zero." | ||||
msgstr "" | ||||
"Convertis un bloc de donnée ASCII au format *binhex4* en binaire, sans faire " | ||||
"de décompression RLE. La chaîne de caractères doit contenir un nombre complet " | ||||
"d’octet binaires ou (au cas où la dernière portion de donnée est au format " | ||||
"*binhex4*) avoir les bits restants à 0." | ||||
"Convertit un bloc de donnée ASCII au format *binhex4* en binaire, sans faire " | ||||
"de décompression RLE. La chaîne de caractères doit contenir un nombre " | ||||
"complet d’octet binaires ou (au cas où la dernière portion de donnée est au " | ||||
"format *binhex4*) avoir les bits restants à 0." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:98 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -164,8 +165,8 @@ msgstr "" | |||
"L’algorithme utilise ``0x90`` après un octet comme un indicateur de " | ||||
"répétition, suivi d’un décompte. Un décompte de ``0`` définit une valeur " | ||||
"d’octet de ``0x90``. La routine renvoie la donnée décompressée, sauf si la " | ||||
"donnée entrante se finit sur un indicateur de répétition orphelin. Dans ce cas " | ||||
"l’exception :exc:`Incomplete` est levée." | ||||
"donnée entrante se finit sur un indicateur de répétition orphelin. Dans ce " | ||||
"cas l’exception :exc:`Incomplete` est levée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:104 | ||||
msgid "Accept only bytestring or bytearray objects as input." | ||||
| | @ -184,15 +185,15 @@ msgid "" | |||
"(except possibly the last fragment)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Réalise une traduction *hexbin4* de binaire à ASCII et renvoie la chaîne de " | ||||
"caractères résultante. L’argument doit être *RLE-coded*, et avoir une longueur " | ||||
"divisible par 3 (sauf, éventuellement, le dernier fragment)." | ||||
"caractères résultante. L’argument doit être *RLE-coded*, et avoir une " | ||||
"longueur divisible par 3 (sauf, éventuellement, le dernier fragment)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:122 | ||||
msgid "" | ||||
"Compute a 16-bit CRC value of *data*, starting with *value* as the initial " | ||||
"CRC, and return the result. This uses the CRC-CCITT polynomial *x*:sup:`16` + " | ||||
"*x*:sup:`12` + *x*:sup:`5` + 1, often represented as 0x1021. This CRC is used " | ||||
"in the binhex4 format." | ||||
"CRC, and return the result. This uses the CRC-CCITT polynomial *x*:sup:`16` " | ||||
"+ *x*:sup:`12` + *x*:sup:`5` + 1, often represented as 0x1021. This CRC is " | ||||
"used in the binhex4 format." | ||||
msgstr "" | ||||
"Calcule une valeur en CRC 16-bit de *data*, commençant par *value* comme CRC " | ||||
"initial et renvoie le résultat. Ceci utilise le CRC-CCITT polynomial *x*:sup:" | ||||
| | @ -201,11 +202,11 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:130 | ||||
msgid "" | ||||
"Compute CRC-32, the 32-bit checksum of *data*, starting with an initial CRC of " | ||||
"*value*. The default initial CRC is zero. The algorithm is consistent with " | ||||
"the ZIP file checksum. Since the algorithm is designed for use as a checksum " | ||||
"algorithm, it is not suitable for use as a general hash algorithm. Use as " | ||||
"follows::" | ||||
"Compute CRC-32, the 32-bit checksum of *data*, starting with an initial CRC " | ||||
"of *value*. The default initial CRC is zero. The algorithm is consistent " | ||||
"with the ZIP file checksum. Since the algorithm is designed for use as a " | ||||
"checksum algorithm, it is not suitable for use as a general hash algorithm. " | ||||
"Use as follows::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Calcule CRC-32, la somme de contrôle 32-bit de *data*, commençant par un CRC " | ||||
"initial de *value*. Le CRC initial par défaut est zéro. L’algorithme est " | ||||
| | @ -218,8 +219,8 @@ msgid "" | |||
"The result is always unsigned. To generate the same numeric value across all " | ||||
"Python versions and platforms, use ``crc32(data) & 0xffffffff``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le résultat est toujours non signé. Pour générer la même valeur numérique sur " | ||||
"toutes les versions de Python et plateformes, utilisez ``crc32(data) & " | ||||
"Le résultat est toujours non signé. Pour générer la même valeur numérique " | ||||
"sur toutes les versions de Python et plateformes, utilisez ``crc32(data) & " | ||||
"0xffffffff``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:151 | ||||
| | @ -237,26 +238,26 @@ msgid "" | |||
"Similar functionality (but returning a text string) is also conveniently " | ||||
"accessible using the :meth:`bytes.hex` method." | ||||
msgstr "" | ||||
"Fonctionnalité similaire est également commodément accessible en utilisant la " | ||||
"méthode :meth:`bytes.hex`." | ||||
"Fonctionnalité similaire est également commodément accessible en utilisant " | ||||
"la méthode :meth:`bytes.hex`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:161 | ||||
msgid "" | ||||
"Return the binary data represented by the hexadecimal string *hexstr*. This " | ||||
"function is the inverse of :func:`b2a_hex`. *hexstr* must contain an even " | ||||
"number of hexadecimal digits (which can be upper or lower case), otherwise an :" | ||||
"exc:`Error` exception is raised." | ||||
"number of hexadecimal digits (which can be upper or lower case), otherwise " | ||||
"an :exc:`Error` exception is raised." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie la donnée binaire représentée par la chaîne de caractères hexadécimale " | ||||
"*hexstr*. Cette fonction est l’inverse de :func:`b2a_hex`. *hexstr* doit " | ||||
"contenir un nombre pair de chiffres hexadécimaux (qui peuvent être en " | ||||
"majuscule ou minuscule), sinon une exception :exc:`Error` est levée." | ||||
"Renvoie la donnée binaire représentée par la chaîne de caractères " | ||||
"hexadécimale *hexstr*. Cette fonction est l’inverse de :func:`b2a_hex`. " | ||||
"*hexstr* doit contenir un nombre pair de chiffres hexadécimaux (qui peuvent " | ||||
"être en majuscule ou minuscule), sinon une exception :exc:`Error` est levée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:166 | ||||
msgid "" | ||||
"Similar functionality (accepting only text string arguments, but more liberal " | ||||
"towards whitespace) is also accessible using the :meth:`bytes.fromhex` class " | ||||
"method." | ||||
"Similar functionality (accepting only text string arguments, but more " | ||||
"liberal towards whitespace) is also accessible using the :meth:`bytes." | ||||
"fromhex` class method." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une fonctionnalité similaire (n’acceptant que les arguments de chaîne de " | ||||
"texte, mais plus libérale vis-à-vis des espaces blancs) est également " | ||||
| | @ -270,12 +271,12 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:177 | ||||
msgid "" | ||||
"Exception raised on incomplete data. These are usually not programming errors, " | ||||
"but may be handled by reading a little more data and trying again." | ||||
"Exception raised on incomplete data. These are usually not programming " | ||||
"errors, but may be handled by reading a little more data and trying again." | ||||
msgstr "" | ||||
"Exception levée par des données incomplète. Il ne s’agit généralement pas " | ||||
"d’erreurs de programmation, mais elles peuvent être traitées en lisant un peu " | ||||
"plus de données et en réessayant." | ||||
"d’erreurs de programmation, mais elles peuvent être traitées en lisant un " | ||||
"peu plus de données et en réessayant." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/binascii.rst:185 | ||||
msgid "Module :mod:`base64`" | ||||
| | @ -310,4 +311,5 @@ msgstr "Module :mod:`quopri`" | |||
#: ../Doc/library/binascii.rst:194 | ||||
msgid "Support for quoted-printable encoding used in MIME email messages." | ||||
msgstr "" | ||||
"Support de l’encodage *quote-printable* utilisé par les messages *email* MIME." | ||||
"Support de l’encodage *quote-printable* utilisé par les messages *email* " | ||||
"MIME." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue