forked from AFPy/python-docs-fr
Correction d'une fuzzy + énumérations correctes. (#1247)
* Correction d'une fuzzy + énumérations correctes. * Ajout de commentaires pour marquer les énumérations. * Commentaires AVANT l'entrée.
This commit is contained in:
parent 890660c38e
commit 128395d855
1 changed files with 50 additions and 32 deletions
| | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:00+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 00:18+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 11:11+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:3 | ||||
msgid "Functional Programming HOWTO" | ||||
| | @ -71,18 +71,20 @@ msgstr "" | |||
"Les langages de programmation permettent de traiter des problèmes selon " | ||||
"différentes approches :" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:24 | ||||
msgid "" | ||||
"Most programming languages are **procedural**: programs are lists of " | ||||
"instructions that tell the computer what to do with the program's input. C, " | ||||
"Pascal, and even Unix shells are procedural languages." | ||||
msgstr "" | ||||
"La plupart des langages de programmation suivent une logique " | ||||
"la plupart des langages de programmation suivent une logique " | ||||
"**procédurale** : les programmes sont constitués de listes d'instructions " | ||||
"qui détaillent les opérations que l'ordinateur doit appliquer aux entrées du " | ||||
"programme. C, Pascal ou encore les interpréteurs de commandes Unix sont des " | ||||
"langages procéduraux." | ||||
"langages procéduraux ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:28 | ||||
msgid "" | ||||
"In **declarative** languages, you write a specification that describes the " | ||||
| | @ -92,14 +94,15 @@ msgid "" | |||
"to retrieve, and the SQL engine decides whether to scan tables or use " | ||||
"indexes, which subclauses should be performed first, etc." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les langages **déclaratifs** permettent d'écrire la spécification du " | ||||
"les langages **déclaratifs** permettent d'écrire la spécification du " | ||||
"problème et laissent l'implémentation du langage trouver une façon efficace " | ||||
"de réaliser les calculs nécessaires à sa résolution. SQL est un langage " | ||||
"déclaratif que vous êtes susceptible de connaître ; une requête SQL décrit " | ||||
"le jeu de données que vous souhaitez récupérer et le moteur SQL choisit de " | ||||
"parcourir les tables ou d'utiliser les index, l'ordre de résolution des sous-" | ||||
"clauses, etc." | ||||
"clauses, etc. ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:35 | ||||
msgid "" | ||||
"**Object-oriented** programs manipulate collections of objects. Objects " | ||||
| | @ -108,12 +111,13 @@ msgid "" | |||
"and Python are languages that support object-oriented programming, but don't " | ||||
"force the use of object-oriented features." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les programmes **orientés objet** manipulent des ensembles d'objets. Ceux-ci " | ||||
"les programmes **orientés objet** manipulent des ensembles d'objets. Ceux-ci " | ||||
"possèdent un état interne et des méthodes qui interrogent ou modifient cet " | ||||
"état d'une façon ou d'une autre. Smalltalk et Java sont deux langages " | ||||
"orientés objet. C++ et Python gèrent la programmation orientée objet mais " | ||||
"n'imposent pas l'utilisation de telles fonctionnalités." | ||||
"n'imposent pas l'utilisation de telles fonctionnalités ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:41 | ||||
msgid "" | ||||
"**Functional** programming decomposes a problem into a set of functions. " | ||||
| | @ -122,12 +126,12 @@ msgid "" | |||
"known functional languages include the ML family (Standard ML, OCaml, and " | ||||
"other variants) and Haskell." | ||||
msgstr "" | ||||
"La programmation **fonctionnelle** implique de décomposer un problème en un " | ||||
"la programmation **fonctionnelle** implique de décomposer un problème en un " | ||||
"ensemble de fonctions. Dans l'idéal, les fonctions produisent des sorties à " | ||||
"partir d'entrées et ne possède pas d'état interne qui soit susceptible de " | ||||
"modifier la sortie pour une entrée donnée. Les langages fonctionnels les " | ||||
"plus connus sont ceux de la famille ML (Standard ML, OCaml et autres) et " | ||||
"Haskell." | ||||
"Haskell ;" | ||||
| ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:47 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -203,7 +207,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Les programmes Python écrits dans un style fonctionnel ne poussent " | ||||
"généralement pas le curseur de la pureté à l'extrême en interdisant toute " | ||||
"entrée/sortie ou les assignations ; ils exhibent une interface fonctionnelle " | ||||
"entrée-sortie ou les assignations ; ils exhibent une interface fonctionnelle " | ||||
"en apparence mais utilisent des fonctionnalités impures en interne. Par " | ||||
"exemple, l'implémentation d'une fonction peut assigner dans des variables " | ||||
"locales mais ne modifiera pas de variable globale et n'aura pas d'autre " | ||||
| | @ -240,21 +244,25 @@ msgstr "" | |||
"Pourquoi vouloir éviter les objets et les effets de bord ? Il existe des " | ||||
"avantages théoriques et pratiques au style fonctionnel :" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:93 | ||||
msgid "Formal provability." | ||||
msgstr "Preuves formelles." | ||||
msgstr "preuves formelles ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:94 | ||||
msgid "Modularity." | ||||
msgstr "Modularité." | ||||
msgstr "modularité ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:95 | ||||
msgid "Composability." | ||||
msgstr "Composabilité." | ||||
msgstr "composabilité ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:96 | ||||
msgid "Ease of debugging and testing." | ||||
msgstr "Facilité de débogage et de test." | ||||
msgstr "facilité de débogage et de test." | ||||
| ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:100 | ||||
msgid "Formal provability" | ||||
| | @ -1006,6 +1014,7 @@ msgstr "" | |||
"En plus de :meth:`~generator.send`, il existe deux autres méthodes " | ||||
"s'appliquant aux générateurs :" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:593 | ||||
msgid "" | ||||
":meth:`throw(type, value=None, traceback=None) <generator.throw>` is used to " | ||||
| | @ -1014,7 +1023,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
":meth:`throw(type, value=None, traceback=None) <generator.throw>` permet de " | ||||
"lever une exception dans le générateur ; celle-ci est levée par l'expression " | ||||
"``yield`` à l'endroit où l'exécution a été mise en pause." | ||||
"``yield`` à l'endroit où l'exécution a été mise en pause ;" | ||||
| ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:597 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1236,26 +1245,30 @@ msgstr "" | |||
msgid "The module's functions fall into a few broad classes:" | ||||
msgstr "Les fonctions du module se divisent en quelques grandes catégories :" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:744 | ||||
msgid "Functions that create a new iterator based on an existing iterator." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les fonctions qui transforment un itérateur existant en un nouvel itérateur." | ||||
"les fonctions qui transforment un itérateur existant en un nouvel itérateur ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:745 | ||||
msgid "Functions for treating an iterator's elements as function arguments." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les fonctions qui traitent les éléments d'un itérateur comme les arguments " | ||||
"d'une fonction." | ||||
"les fonctions qui traitent les éléments d'un itérateur comme les arguments " | ||||
"d'une fonction ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:746 | ||||
msgid "Functions for selecting portions of an iterator's output." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les fonctions qui permettent de sélectionner des portions de la sortie d'un " | ||||
"itérateur." | ||||
"les fonctions qui permettent de sélectionner des portions de la sortie d'un " | ||||
"itérateur ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:747 | ||||
msgid "A function for grouping an iterator's output." | ||||
msgstr "Une fonction qui permet de grouper la sortie d'un itérateur." | ||||
msgstr "une fonction qui permet de grouper la sortie d'un itérateur." | ||||
| ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:750 | ||||
msgid "Creating new iterators" | ||||
| | @ -1660,32 +1673,37 @@ msgstr "" | |||
msgid "Some of the functions in this module are:" | ||||
msgstr "Voici quelques fonctions de ce module :" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:1089 | ||||
msgid "" | ||||
"Math operations: ``add()``, ``sub()``, ``mul()``, ``floordiv()``, " | ||||
"``abs()``, ..." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les opérations mathématiques : ``add()``, ``sub()``, ``mul()``, " | ||||
"``floordiv()``, ``abs()``, ..." | ||||
"les opérations mathématiques : ``add()``, ``sub()``, ``mul()``, " | ||||
"``floordiv()``, ``abs()``… ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:1090 | ||||
msgid "Logical operations: ``not_()``, ``truth()``." | ||||
msgstr "Les opérations logiques : ``not_()``, ``truth()``." | ||||
msgstr "les opérations logiques : ``not_()``, ``truth()`` ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:1091 | ||||
msgid "Bitwise operations: ``and_()``, ``or_()``, ``invert()``." | ||||
msgstr "Les opérations bit à bit : ``and_()``, ``or_()``, ``invert()``." | ||||
msgstr "les opérations bit à bit : ``and_()``, ``or_()``, ``invert()`` ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:1092 | ||||
msgid "" | ||||
"Comparisons: ``eq()``, ``ne()``, ``lt()``, ``le()``, ``gt()``, and ``ge()``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les comparaisons : ``eq()``, ``ne()``, ``lt()``, ``le()``, ``gt()``, et " | ||||
"``ge()``." | ||||
"les comparaisons : ``eq()``, ``ne()``, ``lt()``, ``le()``, ``gt()``, et " | ||||
"``ge()`` ;" | ||||
| ||||
# Énumération | ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:1093 | ||||
msgid "Object identity: ``is_()``, ``is_not()``." | ||||
msgstr "L'identification des objets : ``is_()``, ``is_not()``." | ||||
msgstr "l'identification des objets : ``is_()``, ``is_not()``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:1095 | ||||
msgid "Consult the operator module's documentation for a complete list." | ||||
| | @ -1829,8 +1847,8 @@ msgid "" | |||
"I really like these rules, but you're free to disagree about whether this " | ||||
"lambda-free style is better." | ||||
msgstr "" | ||||
"J'aime beaucoup ces règles mais vous êtes libre de ne pas être d'accord et " | ||||
"de ne pas préférer ce style sans lambda." | ||||
"J'aime beaucoup ces règles, mais vous êtes libre de ne pas être d'accord et " | ||||
"de préférer un style avec des lambdas." | ||||
| ||||
#: ../Doc/howto/functional.rst:1178 | ||||
msgid "Revision History and Acknowledgements" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue