Fuzzies un peu partout (#1678)

* Fuzzies un peu partout Essentiellement pour nettoyer la liste 'make todo'. La plupart des corrections sont triviales (lorsque upstream a reçu une correction de faute de frappe). Il y a quelques chaînes nouvellement traduites. * Relecture de Julien Palard
This commit is contained in:
Jean-Abou-Samra 2021-09-08 12:07:55 +02:00 committed by GitHub
commit e9937880c7
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Giffard <samuel@giffard.co>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: reference/compound_stmts.rst:5
msgid "Compound statements"
@ -767,7 +767,6 @@ msgstr ""
"explicitement la valeur dans le corps de la fonction. Par exemple ::"
#: reference/compound_stmts.rst:593
#, fuzzy
msgid ""
"Function call semantics are described in more detail in section :ref:"
"`calls`. A function call always assigns values to all parameters mentioned "
@ -786,20 +785,23 @@ msgstr ""
"section :ref:`calls`. Un appel de fonction assigne toujours des valeurs à "
"tous les paramètres mentionnés dans la liste des paramètres, soit à partir "
"d'arguments positionnels, d'arguments par mots-clés ou de valeurs par "
"défaut. S'il y a un paramètre de la forme \"``*identifier``\", il est "
"initialisé à un *n*-uplet recevant les paramètres positionnels en surplus, "
"la valeur par défaut étant le *n*-uplet vide. S'il y a un paramètre de la "
"forme \"``**identifier``\", il est initialisé à un nouveau tableau "
"associatif ordonné qui récupère tous les arguments par mot-clé en surplus, "
"la valeur par défaut étant un tableau associatif vide. Les paramètres après "
"\"``*``\" ou \"``*identifier``\" sont forcément des paramètres par mot-clé "
"et ne peuvent être passés qu'en utilisant des arguments par mot-clé."
"défaut. S'il y a un paramètre de la forme ``*identifier``, il est initialisé "
"à un *n*-uplet recevant les paramètres positionnels en surplus, la valeur "
"par défaut étant le *n*-uplet vide. S'il y a un paramètre de la forme "
"``**identifier``, il est initialisé à un nouveau tableau associatif ordonné "
"qui récupère tous les arguments par mot-clé en surplus, la valeur par défaut "
"étant un tableau associatif vide du même type. Les paramètres après ``*`` ou "
"``*identifier`` sont forcément des paramètres par mot-clé et ne peuvent être "
"passés qu'en utilisant des arguments par mot-clé. Au contraire, ceux avant "
"``/`` ne peuvent être passés qu'avec des arguments positionnels."
#: reference/compound_stmts.rst:605
msgid ""
"The ``/`` function parameter syntax may be used to indicate positional-only "
"parameters. See :pep:`570` for details."
msgstr ""
"ajout de la syntaxe avec ``/`` pour indiquer les paramètre exclusivement "
"positionnels (voir la :pep:`570`)."
#: reference/compound_stmts.rst:614
msgid ""

View file

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Giffard <samuel@giffard.co>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: reference/datamodel.rst:6
msgid "Data model"
@ -1758,13 +1758,12 @@ msgstr ""
"l'objet code)."
#: reference/datamodel.rst:1008
#, fuzzy
msgid ""
"Accessing ``f_code`` raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``object."
"__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"f_code\"``."
msgstr ""
"Lève un :ref:`événement d'audit <auditing>` ``object.__getattr__`` avec les "
"arguments ``obj`` et ``name``."
"La lecture de ``f_code`` lève un :ref:`événement d'audit <auditing>` "
"``object.__getattr__`` avec les arguments ``obj`` et ``\"f_code\"``."
#: reference/datamodel.rst:1017
msgid ""
@ -1897,13 +1896,12 @@ msgstr ""
"adéquate ou sans clause *finally*."
#: reference/datamodel.rst:1095
#, fuzzy
msgid ""
"Accessing ``tb_frame`` raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``object."
"__getattr__`` with arguments ``obj`` and ``\"tb_frame\"``."
msgstr ""
"Lève un :ref:`événement d'audit <auditing>` ``object.__getattr__`` avec les "
"arguments ``obj`` et ``name``."
"La lecture de ``tb_frame`` lève un :ref:`événement d'audit <auditing>` "
"``object.__getattr__`` avec les arguments ``obj`` et ``\"tb_frame\"``."
#: reference/datamodel.rst:1101
msgid ""
@ -3118,7 +3116,6 @@ msgstr ""
"``A.__dict__['m'].__get__(obj, obj.__class__)``."
#: reference/datamodel.rst:1782
#, fuzzy
msgid ""
"For instance bindings, the precedence of descriptor invocation depends on "
"which descriptor methods are defined. A descriptor can define any "
@ -3142,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"existe une valeur dans le dictionnaire de l'objet instance. Si le "
"descripteur définit :meth:`__set__` ou :meth:`__delete__`, c'est un "
"descripteur de données ; s'il ne définit aucune méthode, c'est un "
"descripteur hors-donnée. Normalement, les descripteurs de données "
"descripteur hors-données. Normalement, les descripteurs de données "
"définissent à la fois :meth:`__get__` et :meth:`__set__`, alors que les "
"descripteurs hors-données définissent seulement la méthode :meth:`__get__`. "
"Les descripteurs de données qui définissent :meth:`__set__` et :meth:"

View file

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 16:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Giffard <samuel@giffard.co>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:31+0200\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: reference/expressions.rst:6
msgid "Expressions"
@ -2738,7 +2738,6 @@ msgid "Operator precedence"
msgstr "Priorités des opérateurs"
#: reference/expressions.rst:1812
#, fuzzy
msgid ""
"The following table summarizes the operator precedence in Python, from "
"highest precedence (most binding) to lowest precedence (least binding). "
@ -2746,12 +2745,12 @@ msgid ""
"explicitly given, operators are binary. Operators in the same box group "
"left to right (except for exponentiation, which groups from right to left)."
msgstr ""
"Le tableau suivant résume les priorités des opérateurs en Python, du moins "
"prioritaire au plus prioritaire. Les opérateurs qui sont dans la même case "
"ont la même priorité. À moins que la syntaxe ne soit explicitement indiquée, "
"les opérateurs sont binaires. Les opérateurs dans la même case regroupent de "
"la gauche vers la droite (sauf pour la puissance qui regroupe de la droite "
"vers la gauche)."
"Le tableau suivant résume les priorités des opérateurs en Python, du plus "
"prioritaire (portée la plus courte) au moins prioritaire (portée la plus "
"grande). Les opérateurs qui sont dans la même case ont la même priorité. À "
"moins que la syntaxe ne soit explicitement indiquée, les opérateurs sont "
"binaires. Les opérateurs dans la même case regroupent de la gauche vers la "
"droite (sauf pour la puissance qui regroupe de la droite vers la gauche)."
#: reference/expressions.rst:1818
msgid ""

View file

@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Antoine <antoine.venier@hotmail.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 02:24+0200\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: reference/simple_stmts.rst:6
msgid "Simple statements"
@ -837,7 +837,6 @@ msgstr ""
"d'exception avec sa trace d'appels passée en argument), comme ceci ::"
#: reference/simple_stmts.rst:593
#, fuzzy
msgid ""
"The ``from`` clause is used for exception chaining: if given, the second "
"*expression* must be another exception class or instance. If the second "
@ -850,9 +849,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"La clause ``from`` est utilisée pour chaîner les exceptions : si vous la "
"fournissez, la seconde « expression » doit être une autre classe ou instance "
"d'exception, qui est rattachée à l'exception levée en tant qu'attribut :attr:"
"`__cause__` (en lecture-écriture). Si l'exception levée n'est pas gérée, les "
"deux exceptions sont affichées ::"
"d'exception. Si c'est une instance, elle est rattachée à l'exception levée "
"en tant qu'attribut :attr:`__cause__` (en lecture-écriture). Si c'est une "
"classe, elle est instanciée et l'instance ainsi formée est rattachée en tant "
"que :attr:`__cause__`. Si l'exception levée n'est pas gérée, les deux "
"exceptions sont affichées ::"
#: reference/simple_stmts.rst:617
msgid ""