Rebase sur 3.14 et reprise de #303 de @Thevenel (howto/sorting.po). (#353)

Co-authored-by: Thevenel <thevenel25@gmail.com> Reviewed-on: AFPy/python-docs-fr#353 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-committed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
This commit is contained in:
Julien Palard 2025-10-25 14:14:02 +02:00 committed by Christophe Nanteuil
commit de10d88009

View file

@ -6,19 +6,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-17 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: howto/sorting.rst:4
#, fuzzy
msgid "Sorting Techniques"
msgstr "Les bases du tri"
msgstr "Les techniques de tri"
#: howto/sorting.rst:0
msgid "Author"
@ -139,12 +138,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: howto/sorting.rst:107
#, fuzzy
msgid "Operator Module Functions and Partial Function Evaluation"
msgstr "Fonctions du module *operator*"
msgstr "Fonctions du module *operator* et application partielle de fonctions"
#: howto/sorting.rst:109
#, fuzzy
msgid ""
"The :term:`key function` patterns shown above are very common, so Python "
"provides convenience functions to make accessor functions easier and faster. "
@ -152,10 +149,10 @@ msgid ""
"has :func:`~operator.itemgetter`, :func:`~operator.attrgetter`, and "
"a :func:`~operator.methodcaller` function."
msgstr ""
"Les fonctions clef utilisées ci-dessus sont courantes, donc Python fournit "
"des fonctions permettant de rendre plus simple et plus rapide l'usage des "
"fonctions d'accesseur. Le module :mod:`operator` contient les "
"fonctions :func:`~operator.itemgetter`, :func:`~operator.attrgetter`, "
"L'utilisation des :term:`fonctions clefs <key function>` ci-dessus est "
"courante, donc Python fournit des fonctions permettant de rendre plus simple "
"et plus rapide l'usage des accesseurs. Le module :mod:`operator` contient "
"les fonctions :func:`~operator.itemgetter`, :func:`~operator.attrgetter`, "
"et :func:`~operator.methodcaller`."
#: howto/sorting.rst:114
@ -248,14 +245,13 @@ msgstr ""
"avantage de l'ordre existant dans un jeu de données."
#: howto/sorting.rst:214
#, fuzzy
msgid "Decorate-Sort-Undecorate"
msgstr "La méthode traditionnelle utilisant Decorate-Sort-Undecorate"
msgstr "La méthode *Decorate-Sort-Undecorate*"
#: howto/sorting.rst:216
msgid "This idiom is called Decorate-Sort-Undecorate after its three steps:"
msgstr ""
"Cette technique est appelée Decorate-Sort-Undecorate et se base sur trois "
"Cette technique est appelée *Decorate-Sort-Undecorate* et se base sur trois "
"étapes :"
#: howto/sorting.rst:218
@ -342,15 +338,17 @@ msgstr ""
"n'est plus souvent utilisée."
#: howto/sorting.rst:256
#, fuzzy
msgid "Comparison Functions"
msgstr "Fonctions du module *operator*"
msgstr "Fonctions de comparaison"
#: howto/sorting.rst:258
msgid ""
"Unlike key functions that return an absolute value for sorting, a comparison "
"function computes the relative ordering for two inputs."
msgstr ""
"Contrairement aux fonctions clés qui renvoient une valeur absolue sur "
"laquelle baser le tri, une fonction de comparaison calcule l'ordre relatif "
"entre deux entrées."
#: howto/sorting.rst:261
msgid ""
@ -360,6 +358,12 @@ msgid ""
"function such as ``cmp(a, b)`` will return a negative value for less-than, "
"zero if the inputs are equal, or a positive value for greater-than."
msgstr ""
"Par exemple, une `balance <https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/"
"1/17/Balance_à_tabac_1850.JPG>`_ compare deux échantillons en donnant un "
"classement relatif : plus léger, égal ou plus lourd. De la même manière, une "
"fonction de comparaison telle que ``cmp(a, b)`` donne un résultat négatif si "
"la première valeur est plus petite, zéro si les deux valeurs sont égales, et "
"un résultat positif si la première valeur est plus grande."
#: howto/sorting.rst:268
msgid ""
@ -368,6 +372,10 @@ msgid ""
"part of their API. For example, :func:`locale.strcoll` is a comparison "
"function."
msgstr ""
"Il est fréquent de rencontrer des fonctions de comparaison lorsqu'on traduit "
"des algorithmes à partir d'autres langages. Aussi, certaines bibliothèques "
"fournissent des fonctions de comparaison intégrées dans leurs API, "
"comme :func:`locale.strcoll` par exemple."
#: howto/sorting.rst:272
msgid ""
@ -375,6 +383,8 @@ msgid ""
"provides :class:`functools.cmp_to_key` to wrap the comparison function to "
"make it usable as a key function::"
msgstr ""
"Pour remédier à ces situations, Python fournit :class:`functools.cmp_to_key` "
"pour transformer une fonction de comparaison en une fonction clé::"
#: howto/sorting.rst:279
msgid "Strategies For Unorderable Types and Values"
@ -436,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: howto/sorting.rst:343
msgid "Odds and Ends"
msgstr "Et n'oublions pas"
msgstr "Notes complémentaires"
#: howto/sorting.rst:345
#, fuzzy