forked from AFPy/python-docs-fr
Reviewing 3.7 fuzzy strings. (#203)
This commit is contained in:
parent c0a46c017f
commit d59fab9118
21 changed files with 65 additions and 80 deletions
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 15:33+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:19+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -337,10 +337,9 @@ msgstr "" | |||
"Packaging User Guide* pour plus d'informations et de recommandations." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distributing/index.rst:162 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python." | ||||
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`__" | ||||
msgstr "" | ||||
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python." | ||||
"org/en/latest/extensions>`__" | ||||
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`__" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 08:45+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:20+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -56,7 +56,6 @@ msgstr "" | |||
"construction, déploiement et installation." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/index.rst:22 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"This guide only covers the basic tools for building and distributing " | ||||
"extensions that are provided as part of this version of Python. Third party " | ||||
| | @ -67,5 +66,6 @@ msgstr "" | |||
"Ce guide ne couvre que les outils de base, fournis avec cette version de " | ||||
"Python, pour construire et distribuer des extensions. D'autres outils " | ||||
"peuvent être plus sécurisés et plus simple à utiliser. Consultez `quick " | ||||
"recommendations section <https://packaging.python.org/en/latest/current/>`__ " | ||||
"dans le *Python Packaging User Guide* pour plus d'informations." | ||||
"recommendations section <https://packaging.python.org/guides/tool-" | ||||
"recommendations/>`__ dans le *Python Packaging User Guide* pour plus " | ||||
"d'informations." | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 17:12+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:39+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -54,7 +54,6 @@ msgstr "" | |||
"chapitres suivants." | ||||
| ||||
#: ../Doc/extending/extending.rst:25 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"The C extension interface is specific to CPython, and extension modules do " | ||||
"not work on other Python implementations. In many cases, it is possible to " | ||||
| | @ -72,7 +71,7 @@ msgstr "" | |||
"et ainsi préserver la portabilité vers d'autres implémentations. Par " | ||||
"exemple, si vous devez appeler une fonction de la bibliothèque C ou faire un " | ||||
"appel système, vous devriez envisager d'utiliser le module :mod:`ctypes` ou " | ||||
"d'utiliser la bibliothèque `cffi <https://cffi.readthedocs.org>`_ plutôt que " | ||||
"d'utiliser la bibliothèque `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_ plutôt que " | ||||
"d'écrire du code C sur mesure. Ces modules vous permettent d'écrire du code " | ||||
"Python s'interfaçant avec le code C et sont plus portables entre les " | ||||
"implémentations de Python que l'écriture et la compilation d'une d'extension " | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 12:24+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:38+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -82,13 +82,12 @@ msgstr "" | |||
"pour Python." | ||||
| ||||
#: ../Doc/extending/index.rst:40 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python." | ||||
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`_" | ||||
msgstr "" | ||||
"`Guide d'utilisation de l'empaquetage Python : Extensions binaires <https://" | ||||
"packaging.python.org/en/latest/extensions/>`_" | ||||
"packaging.python.org/guides/packaging-binary-extensions/>`_" | ||||
| ||||
#: ../Doc/extending/index.rst:38 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 16:25+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:37+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -595,7 +595,6 @@ msgid "Where in the world is www.python.org located?" | |||
msgstr "Où www.python.org est-il localisé dans le monde ?" | ||||
| ||||
#: ../Doc/faq/general.rst:271 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"The Python project's infrastructure is located all over the world. `www." | ||||
"python.org <https://www.python.org>`_ is graciously hosted by `Rackspace " | ||||
| | @ -609,7 +608,7 @@ msgstr "" | |||
"python.org <https://www.python.org>`_ est gracieusement hébergé par " | ||||
"`Rackspace <https://www.rackspace.com>`_, avec un cache *CDN* fourni par " | ||||
"`Fastly <https://www.fastly.com>`_. `Upfront Systems <http://www." | ||||
"upfrontsystems.co.za/>`_ héberge `bugs.python.org <https://bugs.python." | ||||
"upfrontsoftware.co.za/>`_ héberge `bugs.python.org <https://bugs.python." | ||||
"org>`_." | ||||
| ||||
#: ../Doc/faq/general.rst:282 | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 11:39+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:55+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -31,14 +31,13 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:15 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"This module provides a duplicate interface to the :mod:`_thread` module. It " | ||||
"was meant to be imported when the :mod:`_thread` module was not provided on " | ||||
"a platform." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce module fournit un réplicat de l'interface du module :mod:`_thread`. Son " | ||||
"but est d'être importé lorsque le module :mod:`_thread` n'est pas fournit " | ||||
"Ce module fournit une imitation de l'interface du module :mod:`_thread`. Son " | ||||
"but était d'être importé lorsque le module :mod:`_thread` n'était pas fourni " | ||||
"par la plateforme." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:19 | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:10+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:23+0200\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -34,9 +34,8 @@ msgid "This module used to be optional, it is now always available." | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:29 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "This module defines the following constants and functions:" | ||||
msgstr "Elle définit les constantes et fonctions suivantes :" | ||||
msgstr "Ce module définit les constantes et fonctions suivantes :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/_thread.rst:33 | ||||
msgid "Raised on thread-specific errors." | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:40+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:36+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -1609,9 +1609,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:1995 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Intermixed parsing" | ||||
msgstr "*Parsing* partiel" | ||||
msgstr "Analyse entremêlée" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/argparse.rst:2000 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:36+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -653,9 +653,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:570 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Return a set of :class:`Task` objects created for the loop." | ||||
msgstr "Donne l'ensemble des tâches d'une boucle d'évènements." | ||||
msgstr "Donne un ensemble contenant les :class:`Task` crées pour la boucle." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-task.rst:572 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -93,7 +93,6 @@ msgstr "" | |||
"versa." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/cmath.rst:48 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Return the phase of *x* (also known as the *argument* of *x*), as a float. " | ||||
"``phase(x)`` is equivalent to ``math.atan2(x.imag, x.real)``. The result " | ||||
| | @ -105,11 +104,11 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Renvoie l'argument de *x*, dans un nombre flottant. ``phase(x)`` est " | ||||
"équivalent à ``math.atan2(x.imag, x.real)``. Le résultat se situe dans " | ||||
"l'intervalle [-π, +π], et la coupure par cette opération se situe sur l'axe " | ||||
"X négatif, continue par au-dessus. Sur les systèmes supportant les zéros " | ||||
"signés (ce qui inclut la plupart des systèmes utilisés actuellement), cela " | ||||
"signifie que le signe du résultat est le même que ``x.imag`` même quand ``x." | ||||
"imag`` vaut zéro : ::" | ||||
"l'intervalle [-\\ *π*, *π*], et la coupure par cette opération se situe sur " | ||||
"l'axe X négatif, continue par au-dessus. Sur les systèmes supportant les " | ||||
"zéros signés (ce qui inclut la plupart des systèmes utilisés actuellement), " | ||||
"cela signifie que le signe du résultat est le même que ``x.imag`` même quand " | ||||
"``x.imag`` vaut zéro : ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/cmath.rst:65 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 00:42+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:34+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -269,9 +269,8 @@ msgid ":class:`ValuesView`" | |||
msgstr ":class:`ValuesView`" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/collections.abc.rst:90 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid ":class:`MappingView`, :class:`Collection`" | ||||
msgstr ":class:`MappingView`, :class:`Set`" | ||||
msgstr ":class:`MappingView`, :class:`Collection`" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/collections.abc.rst:92 ../Doc/library/collections.abc.rst:93 | ||||
msgid ":class:`Awaitable`" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:52+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:52+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -44,15 +44,14 @@ msgstr "" | |||
"toutes comprises entre 0 et 1." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/colorsys.rst:23 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"More information about color spaces can be found at http://poynton.ca/" | ||||
"ColorFAQ.html and https://www.cambridgeincolour.com/tutorials/color-spaces." | ||||
"htm." | ||||
msgstr "" | ||||
"Consultez http://www.poynton.com/ColorFAQ.html et https://www." | ||||
"cambridgeincolour.com/tutorials/color-spaces.htm pour plus d'informations " | ||||
"concernant les espaces colorimétrique." | ||||
"Consultez http://poynton.ca/ColorFAQ.html et https://www.cambridgeincolour." | ||||
"com/tutorials/color-spaces.htm pour plus d'informations concernant les " | ||||
"espaces colorimétriques." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/colorsys.rst:27 | ||||
msgid "The :mod:`colorsys` module defines the following functions:" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:33+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -123,9 +123,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/contextlib.rst:105 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "A simple example::" | ||||
msgstr "Par exemple ::" | ||||
msgstr "Un exemple simple ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/contextlib.rst:126 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 11:40+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:33+0200\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -305,16 +305,12 @@ msgstr "" | |||
"ou nommés sont passés à l'instance :class:`writer` sous-jacente." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/csv.rst:205 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Note that unlike the :class:`DictReader` class, the *fieldnames* parameter " | ||||
"of the :class:`DictWriter` class is not optional." | ||||
msgstr "" | ||||
"Notez que contrairement à la classe :class:`DictReader`, le paramètre " | ||||
"*fieldnames* de :class:`DictWriter` n'est pas optionnel. Puisque les " | ||||
"objets :class:`dict` de Python ne sont pas ordonnés, il n'y a pas " | ||||
"d'information suffisante pour déduire l'ordre dans lequel la ligne devrait " | ||||
"être transcrite vers le fichier *f*." | ||||
"*fieldnames* de :class:`DictWriter` n'est pas optionnel." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/csv.rst:224 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 00:59+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:32+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -1491,9 +1491,8 @@ msgid "Invisible or blank mode" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/curses.rst:1310 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "``A_ITALIC``" | ||||
msgstr "``A_HORIZONTAL``" | ||||
msgstr "``A_ITALIC``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/curses.rst:1310 | ||||
msgid "Italic mode" | ||||
| | | |||
| | @ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-28 13:57+0100\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 13:08+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -32,15 +32,14 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/dummy_threading.rst:14 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"This module provides a duplicate interface to the :mod:`threading` module. " | ||||
"It was meant to be imported when the :mod:`_thread` module was not provided " | ||||
"on a platform." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce module fournit un duplicat de l'interface du module :mod:`threading`. Son " | ||||
"but est d'être importé lorsque le module :mod:`_thread` n'est pas fournit " | ||||
"par la plateforme." | ||||
"Ce module fournit une imitation de l'interface du module :mod:`threading`. " | ||||
"Son but était d'être importé lorsque le module :mod:`_thread` n'était pas " | ||||
"fourni par la plateforme." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/dummy_threading.rst:18 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 23:30+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:31+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -148,9 +148,8 @@ msgid "|func-str|_" | |||
msgstr "|func-str|_" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/functions.rst:19 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid ":func:`breakpoint`" | ||||
msgstr ":func:`print`" | ||||
msgstr ":func:`breakpoint`" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/functions.rst:19 | ||||
msgid ":func:`exec`" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-05 09:53+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -145,19 +145,21 @@ msgstr "" | |||
"est ``None`` (compare les éléments directement)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/heapq.rst:102 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"*reverse* is a boolean value. If set to ``True``, then the input elements " | ||||
"are merged as if each comparison were reversed. To achieve behavior similar " | ||||
"to ``sorted(itertools.chain(*iterables), reverse=True)``, all iterables must " | ||||
"be sorted from largest to smallest." | ||||
msgstr "" | ||||
"*reverse*, une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste d'éléments " | ||||
"est triée comme si toutes les comparaisons étaient inversées." | ||||
"*reverse* est une valeur booléenne. Si elle est ``True``, la liste " | ||||
"d'éléments est fusionnée comme si toutes les comparaisons étaient inversées. " | ||||
"Pour obtenir un comportement similaire à ``sorted(itertools." | ||||
"chain(*iterables), reverse=True)``, tous les itérables doivent être classés " | ||||
"par ordre décroissant." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/heapq.rst:107 | ||||
msgid "Added the optional *key* and *reverse* parameters." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Ajout des paramètres optionnels *key* et *reverse*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/heapq.rst:113 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 01:00+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:26+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -146,9 +146,8 @@ msgid "Multi-phase extension module initialization" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:71 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid ":pep:`552`" | ||||
msgstr ":pep:`235`" | ||||
msgstr ":pep:`552`" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/importlib.rst:71 | ||||
msgid "Deterministic pycs" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:30+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 10:58+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -56,22 +56,25 @@ msgstr "" | |||
"et l'élément ayant la valeur la plus faible est extrait en premier." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/queue.rst:26 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Internally, those three types of queues use locks to temporarily block " | ||||
"competing threads; however, they are not designed to handle reentrancy " | ||||
"within a thread." | ||||
msgstr "" | ||||
"En interne, le module utilise des verrous pour bloquer temporairement des " | ||||
"fils d'exécution concurrents. Cependant, il n'a pas été conçu pour être " | ||||
"réentrant au sein d'un fil d'exécution." | ||||
"En interne, ces trois types de files utilisent des verrous pour bloquer " | ||||
"temporairement des fils d'exécution concurrents. Cependant, ils n'ont pas " | ||||
"été conçus pour être réentrants au sein d'un fil d'exécution." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/queue.rst:30 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"In addition, the module implements a \"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, first-" | ||||
"out)` queue type where specific implementations can provide additional " | ||||
"guarantees in exchange for the smaller functionality." | ||||
msgstr "" | ||||
"De plus, ce module implémente une \"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, first-" | ||||
"out)`, dont l'implémentation spécifique fournit plus de garanties au " | ||||
"détriment des fonctionalités." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/queue.rst:35 | ||||
msgid "The :mod:`queue` module defines the following classes and exceptions:" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 09:11+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 11:22+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -56,7 +56,6 @@ msgid "The :mod:`uu` module defines the following functions:" | |||
msgstr "Le module :mod:`uu` définit les fonctions suivantes :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/uu.rst:33 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Uuencode file *in_file* into file *out_file*. The uuencoded file will have " | ||||
"the header specifying *name* and *mode* as the defaults for the results of " | ||||
| | @ -67,7 +66,8 @@ msgstr "" | |||
"*Uuencode* le fichier *in_file* dans le fichier *out_file*. Le fichier " | ||||
"*uuencodé* contiendra une entête spécifiant les valeurs de *name* et *mode* " | ||||
"par défaut pour le décodage du fichier. Par défaut ces valeurs sont prises " | ||||
"de *in_file* ou valent respectivement ``'-'`` et ``0o666``." | ||||
"de *in_file* ou valent respectivement ``'-'`` et ``0o666``. Si *backtick* " | ||||
"est vrai, les zéros sont représentés par des ``'`'`` plutôt que des espaces." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/uu.rst:39 | ||||
msgid "Added the *backtick* parameter." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue