forked from AFPy/python-docs-fr
Orthographe.
This commit is contained in:
parent 9aa34ef8df
commit d012cc076b
2 changed files with 31 additions and 30 deletions
1 dict
1
dict | | @ -76,3 +76,4 @@ tokenisé | |||
tokenisés | ||||
tty | ||||
Zope | ||||
délimitants | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 16:37+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 23:09+0200\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/readline.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`readline` --- GNU readline interface" | ||||
msgstr ":mod:`readline` --- interface pour GNU readline" | ||||
msgstr ":mod:`readline` --- interface pour GNU *readline*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/readline.rst:12 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -44,12 +44,12 @@ msgid "" | |||
"Readline manual for information about the format and allowable constructs of " | ||||
"that file, and the capabilities of the Readline library in general." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'association de touches de Readline peut être configurée via un fichier " | ||||
"L'association de touches de *readline* peut être configurée via un fichier " | ||||
"d'initialisation, typiquement nommé ``.inputrc`` dans votre répertoire " | ||||
"utilisateur. Voir `Readline Init File <https://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/" | ||||
"readline/rluserman.html#SEC9>`_ dans le manuel GNU pour Readline pour des " | ||||
"readline/rluserman.html#SEC9>`_ dans le manuel GNU pour *readline* pour des " | ||||
"information à propos du format et de la construction autorisée de ce " | ||||
"fichier, ainsi que les possibilités de la bibliothèque Readline en général." | ||||
"fichier, ainsi que les possibilités de la bibliothèque *readline* en général." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/readline.rst:29 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -57,10 +57,10 @@ msgid "" | |||
"library instead of GNU readline. On macOS the :mod:`readline` module detects " | ||||
"which library is being used at run time." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'API de la bibliothèque utilisée par Readline peut être implémentée par la " | ||||
"bibliothèque ``libedit`` au lieu de GNU readline. Sur macOS le module :mod:" | ||||
"`readline` détecte quelle bibliothèque est utilisée au cours de l'exécution " | ||||
"du programme." | ||||
"L'API de la bibliothèque utilisée par *readline* peut être implémentée par " | ||||
"la bibliothèque ``libedit`` au lieu de *GNU readline*. Sur MacOS le module :" | ||||
"mod:`readline` détecte quelle bibliothèque est utilisée au cours de " | ||||
"l'exécution du programme." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/readline.rst:34 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -69,10 +69,10 @@ msgid "" | |||
"for the text \"libedit\" in :const:`readline.__doc__` to differentiate " | ||||
"between GNU readline and libedit." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le fichier de configuration pour ``libedit`` est différent de celui de GNU " | ||||
"readline. Si, dans votre programme, vous chargez les chaines de " | ||||
"configuration vous pouvez valider le texte \"libedit\" dans :const:`readline." | ||||
"__doc__` pour faire la différence entre GNU readline et libedit." | ||||
"Le fichier de configuration pour *libedit* est différent de celui de *GNU " | ||||
"readline*. Si, dans votre programme, vous chargez les chaines de " | ||||
"configuration vous pouvez valider le texte *libedit* dans :const:`readline." | ||||
"__doc__` pour faire la différence entre *GNU readline* et *libedit*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/readline.rst:39 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -81,7 +81,7 @@ msgid "" | |||
"example, the following content in ``~/.editrc`` will turn ON *vi* " | ||||
"keybindings and TAB completion::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Si vous utilisez l'émulation *editline*/``libedit`` sur macOS, le fichier " | ||||
"Si vous utilisez l'émulation *editline*/``libedit`` sur MacOS, le fichier " | ||||
"d'initialisation situé dans votre répertoire utilisateur est appelé ``." | ||||
"editrc``. Par exemple, le contenu suivant dans ``~/.editrc`` active " | ||||
"l'association de touches *vi* et la complétion avec la touche de tabulation." | ||||
| | @ -111,7 +111,7 @@ msgid "" | |||
"filename used. This calls :c:func:`rl_read_init_file` in the underlying " | ||||
"library." | ||||
msgstr "" | ||||
"Execute un fichier d'initialisation readline. Le nom de fichier par défaut " | ||||
"Exécute un fichier d'initialisation *readline*. Le nom de fichier par défaut " | ||||
"est le dernier nom de fichier utilisé. Cela appelle la fonction :c:func:" | ||||
"`rl_read_init_file` de la bibliothèque sous-jacente." | ||||
| ||||
| | @ -163,7 +163,7 @@ msgid "" | |||
"filename is :file:`~/.history`. This calls :c:func:`read_history` in the " | ||||
"underlying library." | ||||
msgstr "" | ||||
"Charge un fichier d'historique de readline, et l'ajoute à la liste " | ||||
"Charge un fichier d'historique de *readline*, et l'ajoute à la liste " | ||||
"d'historique. Le fichier par défaut est :file:`~/.history`. Cela appelle la " | ||||
"fonction :c:func:`read_history` de la bibliothèque sous-jacente." | ||||
| ||||
| | @ -174,7 +174,7 @@ msgid "" | |||
"`write_history` in the underlying library." | ||||
msgstr "" | ||||
"Enregistre la liste de l'historique dans un fichier d'historique de " | ||||
"readline, en écrasant un éventuel fichier existant. Le nom de fichier par " | ||||
"*readline*, en écrasant un éventuel fichier existant. Le nom de fichier par " | ||||
"défaut est :file:`~/.history`. Cela appelle la fonction :c:func:" | ||||
"`write_history` de la bibliothèque sous-jacente." | ||||
| ||||
| | @ -277,14 +277,14 @@ msgid "" | |||
"when true, enables auto history, and that when false, disables auto history." | ||||
msgstr "" | ||||
"Active ou désactive les appels automatiques à la fonction :c:func:" | ||||
"`add_history` lors de la lecture d'une entrée via readline. L'argument " | ||||
"`add_history` lors de la lecture d'une entrée via *readline*. L'argument " | ||||
"*enabled* doit être une valeur booléenne qui lorsqu'elle est vraie, active " | ||||
"l'historique automatique, et qui lorsqu'elle est fausse, désactive " | ||||
"l'historique automatique." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/readline.rst:193 | ||||
msgid "Startup hooks" | ||||
msgstr "Hook : point d'entrée" | ||||
msgstr "Fonctions de rappel au démarrage" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/readline.rst:198 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -296,10 +296,10 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Définit ou supprime la fonction invoquée par le la fonction de retour :c:" | ||||
"data:`rl_startup_hook` de la bibliothèque sous-jacente. Si *function* est " | ||||
"spécifié, il est utilisé en tant que nouvelle fonction de hook; si omis ou " | ||||
"``None``, toute fonction déjà installée est supprimée. Le hook est appelé " | ||||
"sans arguments juste avant que readline imprime la première invite de " | ||||
"commande." | ||||
"spécifié, il est utilisé en tant que nouvelle fonction de rappel ; si omis " | ||||
"ou ``None``, toute fonction déjà installée est supprimée. La fonction de " | ||||
"rappel est appelée sans arguments juste avant que *readline* affiche la " | ||||
"première invite de commande." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/readline.rst:207 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -313,12 +313,12 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Définit ou supprime la fonction invoquée par la fonction de retour :c:data:" | ||||
"`rl_pre_input_hook` de la bibliothèque sous-jacente. Si *function* est " | ||||
"spécifié, il sera utilisé par la nouvelle fonction hook; si omis ou " | ||||
"``None``, toute fonction déjà installée est supprimée. Le hook est appellé " | ||||
"sans arguments après que la première invite de commande ait été imprimée et " | ||||
"juste avant que readline commence à lire les caractères saisis. Cette " | ||||
"fonction existe seulement si Python a été compilé pour une version de la " | ||||
"bibliothèque qui le gère." | ||||
"spécifié, il sera utilisé par la nouvelle fonction de rappel ; si omis ou " | ||||
"``None``, toute fonction déjà installée est supprimée. La fonction de rappel " | ||||
"est appelée sans arguments après que la première invite de commande ait été " | ||||
"affichée et juste avant que *readline* commence à lire les caractères " | ||||
"saisis. Cette fonction existe seulement si Python a été compilé pour une " | ||||
"version de la bibliothèque qui le gère." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/readline.rst:217 | ||||
msgid "Completion" | ||||
| | @ -384,7 +384,7 @@ msgid "" | |||
"Get the type of completion being attempted. This returns the :c:data:" | ||||
"`rl_completion_type` variable in the underlying library as an integer." | ||||
msgstr "" | ||||
"Récupére le type de complétion essayé. Cela renvoie la variable :c:data:" | ||||
"Récupère le type de complétion essayé. Cela renvoie la variable :c:data:" | ||||
"`rl_completion_type` dans la bibliothèque sous-jacente en tant qu'entier." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/readline.rst:258 | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue