forked from AFPy/python-docs-fr
Traduction de library/zoneinfo.po (#1536)
Automerge of PR #1536 by @alkimya Début de traduction de zoneinfo Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent 3f4e08fcba
commit cea3ce4d14
1 changed files with 46 additions and 9 deletions
| | @ -6,17 +6,19 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 15:55+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 17:31+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n" | ||||
"Language-Team: French <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`zoneinfo` --- IANA time zone support" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr ":mod:`zoneinfo` — Prise en charge des fuseaux horaires IANA" | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:14 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -26,30 +28,40 @@ msgid "" | |||
"if no system time zone data is available, the library will fall back to " | ||||
"using the first-party `tzdata`_ package available on PyPI." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le module :mod:`zoneinfo` fournit une implémentation concrète des fuseaux " | ||||
"horaires qui s'appuie sur la base de données de fuseaux horaires IANA " | ||||
"spécifiée initialement dans la :pep:`615`. Par défaut, :mod:`zoneinfo` " | ||||
"utilise les données des fuseaux horaires du système si elles sont " | ||||
"disponibles, sinon la bibliothèque utilise le paquet quasi-natif `tzdata`_ " | ||||
"disponible sur PyPI." | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:24 | ||||
msgid "Module: :mod:`datetime`" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Module : :mod:`datetime`" | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:23 | ||||
msgid "" | ||||
"Provides the :class:`~datetime.time` and :class:`~datetime.datetime` types " | ||||
"with which the :class:`ZoneInfo` class is designed to be used." | ||||
msgstr "" | ||||
"Fournit les types :class:`~datetime.time` et :class:`~datetime.dateime` " | ||||
"attendus par :class:`ZoneInfo`." | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:27 | ||||
msgid "Package `tzdata`_" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Paquet `tzdata`_" | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:27 | ||||
msgid "" | ||||
"First-party package maintained by the CPython core developers to supply time " | ||||
"zone data via PyPI." | ||||
msgstr "" | ||||
"Paquet « quasi-natif » maintenu par les développeurs de CPython pour fournir " | ||||
"les données des fuseaux horaires via PyPI." | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:32 | ||||
msgid "Using ``ZoneInfo``" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Utilisation de ``ZoneInfo``" | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:34 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -59,12 +71,20 @@ msgid "" | |||
"replace>` method or :meth:`datetime.astimezone <datetime.datetime." | ||||
"astimezone>`::" | ||||
msgstr "" | ||||
":class:`ZoneInfo` est une implémentation concrète de la classe de base " | ||||
"abstraite :class:`datetime.tzinfo`, et est destinée à être rattachée à " | ||||
"``tzinfo``, par le constructeur, par :meth:`datetime.replace <datetime." | ||||
"datetime.replace>` ou par :meth:`datetime.astimezone <datetime.datetime." | ||||
"astimezone>` ::" | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:49 | ||||
msgid "" | ||||
"Datetimes constructed in this way are compatible with datetime arithmetic " | ||||
"and handle daylight saving time transitions with no further intervention::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les *datetime* construits de cette manière sont compatibles avec " | ||||
"l'arithmétique *datetime* et gèrent le passage à l'heure d'été sans autre " | ||||
"intervention ::" | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:60 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -74,16 +94,24 @@ msgid "" | |||
"offset from *before* the transition is used when ``fold=0``, and the offset " | ||||
"*after* the transition is used when ``fold=1``, for example::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Ces fuseaux horaires prennent aussi en charge l'attribut :attr:`~datetime." | ||||
"dateime.fold` introduit dans la :pep:`495`. Pendant les transitions des " | ||||
"décalages horaires qui induisent des temps ambigus (comme le passage de " | ||||
"l'heure d'été à l'heure normale), le décalage *avant* la transition est " | ||||
"utilisé quand ``fold=0``, et le décalage *après* la transition est utilisé " | ||||
"quand ``fold=1``, par exemple ::" | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:73 | ||||
msgid "" | ||||
"When converting from another time zone, the fold will be set to the correct " | ||||
"value::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Lors de la conversion à partir d'un autre fuseau horaire, *fold* sera réglé " | ||||
"à la valeur correcte ::" | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:89 | ||||
msgid "Data sources" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Sources de données" | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:91 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -96,10 +124,19 @@ msgid "" | |||
"system data nor tzdata are available, all calls to :class:`ZoneInfo` will " | ||||
"raise :exc:`ZoneInfoNotFoundError`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le module ``zoninfo`` ne fournit pas de données de fuseaux horaires " | ||||
"directement, mais extrait des informations sur les fuseaux horaires de la " | ||||
"base de données des fuseaux horaires du système ou du paquet PyPI quasi-" | ||||
"natif `tzdata`_, s'ils sont disponibles. Certains systèmes, comme les " | ||||
"systèmes Windows, n'ont pas de base de données IANA, et donc il est " | ||||
"recommandé aux projets visant la compatibilité entre plates-formes et qui " | ||||
"nécessitent des données sur les fuseaux horaires, de déclarer une dépendance " | ||||
"à *tzdata*. Si aucune donnée système, ni *tzdata*, n'est disponible, tous " | ||||
"les appels à :class:`ZoneInfo` lèvent :exc:`ZoneInfoNotFoundError`." | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:103 | ||||
msgid "Configuring the data sources" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Configurer les sources de données" | ||||
| ||||
#: library/zoneinfo.rst:105 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue