forked from AFPy/python-docs-fr
reprise de la PR reference/expression de Sasha40 (#1218)
* translate empty translation * padpo * padpo * Update reference/expressions.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> * Update reference/expressions.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> * Update reference/expressions.po Co-Authored-By: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> * wrapping * Update reference/expressions.po Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * wrapping Co-authored-by: Sascha Sallès <sascha.salles@ynov.com> Co-authored-by: Antoine <43954001+awecx@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent 3a437e4266
commit 9bf6c1919f
1 changed files with 50 additions and 50 deletions
| | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-12 12:14+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 16:21+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Sascha Sallès <sascha.salles@icloud.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:6 | ||||
msgid "Expressions" | ||||
| | @ -150,8 +150,8 @@ msgstr "" | |||
"<private name>` de cette classe. Les noms privés sont transformés en une " | ||||
"forme plus longue avant que le code ne soit généré pour eux. La " | ||||
"transformation insère le nom de la classe, avec les soulignés enlevés et un " | ||||
"seul souligné inséré devant le nom. Par exemple, l'identificateur " | ||||
"``__spam`` apparaissant dans une classe nommée ``Ham`` est transformé en " | ||||
"seul souligné inséré devant le nom. Par exemple, l'identificateur ``__spam`` " | ||||
"apparaissant dans une classe nommée ``Ham`` est transformé en " | ||||
"``_Ham__spam``. Cette transformation est indépendante du contexte syntaxique " | ||||
"dans lequel l'identificateur est utilisé. Si le nom transformé est " | ||||
"extrêmement long (plus de 255 caractères), l'implémentation peut le " | ||||
| | @ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" | |||
"est évaluée directement dans la portée englobante puis passée en tant " | ||||
"qu'argument à la portée implicite imbriquée. Les clauses :keyword:`!for` " | ||||
"suivantes et les filtres conditionnels de la clause :keyword:`!for` la plus " | ||||
"à gauche ne peuvent pas être évalués dans la portée englobante car ils " | ||||
"à gauche ne peuvent pas être évalués dans la portée englobante, car ils " | ||||
"peuvent dépendre de valeurs obtenues à partir de l'itérable le plus à " | ||||
"gauche. Par exemple : ``[x*y for x in range(10) for y in range(x, x+10)]``." | ||||
| ||||
| | @ -525,12 +525,12 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:349 | ||||
msgid "Generator expressions" | ||||
msgstr "Générateurs (expressions)" | ||||
msgstr "Expressions génératrices" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:356 | ||||
msgid "A generator expression is a compact generator notation in parentheses:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Une expression générateur est une notation concise pour un générateur, " | ||||
"Une expression génératrice est une notation concise pour un générateur, " | ||||
"entourée de parenthèses :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:361 | ||||
| | @ -539,8 +539,8 @@ msgid "" | |||
"same as for comprehensions, except that it is enclosed in parentheses " | ||||
"instead of brackets or curly braces." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une expression générateur produit un nouvel objet générateur. Sa syntaxe est " | ||||
"la même que celle des compréhensions, sauf qu'elle est entourée de " | ||||
"Une expression génératrice produit un nouvel objet générateur. Sa syntaxe " | ||||
"est la même que celle des compréhensions, sauf qu'elle est entourée de " | ||||
"parenthèses au lieu de crochets ou d'accolades." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:365 | ||||
| | @ -556,7 +556,7 @@ msgid "" | |||
"depend on the values obtained from the leftmost iterable. For example: " | ||||
"``(x*y for x in range(10) for y in range(x, x+10))``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les variables utilisées dans une expression générateur sont évaluées " | ||||
"Les variables utilisées dans une expression génératrice sont évaluées " | ||||
"paresseusement, au moment où la méthode :meth:`~generator.__next__` de " | ||||
"l'objet générateur est appelée (de la même manière que pour les générateurs " | ||||
"classiques). Cependant, l'expression de l'itérable dans la clause :keyword:`!" | ||||
| | @ -583,7 +583,7 @@ msgid "" | |||
"implicitly defined generator." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour éviter d'interférer avec l'opération attendue de l'expression " | ||||
"générateur elle-même, les expressions ``yield`` et ``yield from`` sont " | ||||
"génératrice elle-même, les expressions ``yield`` et ``yield from`` sont " | ||||
"interdites dans les générateurs définis de manière implicite." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:383 | ||||
| | @ -594,15 +594,15 @@ msgid "" | |||
"asynchronous generator object, which is an asynchronous iterator (see :ref:" | ||||
"`async-iterators`)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si une expression générateur contient une ou des expressions :keyword:`!" | ||||
"async for` ou :keyword:`await`, elle est appelée :dfn:`expression générateur " | ||||
"asynchrone <asynchronous generator expression>`. Une expression générateur " | ||||
"asynchrone produit un nouvel objet générateur asynchrone qui est un " | ||||
"itérateur asynchrone (voir :ref:`async-iterators`)." | ||||
"Si une expression génératrice contient une ou des expressions :keyword:`!" | ||||
"async for` ou :keyword:`await`, elle est appelée :dfn:`expression " | ||||
"génératrice asynchrone <asynchronous generator expression>`. Une expression " | ||||
"génératrice asynchrone produit un nouvel objet générateur asynchrone qui est " | ||||
"un itérateur asynchrone (voir :ref:`async-iterators`)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:389 | ||||
msgid "Asynchronous generator expressions were introduced." | ||||
msgstr "les expressions générateurs asynchrones ont été introduites." | ||||
msgstr "les expressions génératrices asynchrones ont été introduites." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:392 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -610,9 +610,9 @@ msgid "" | |||
"in :keyword:`async def` coroutines. Starting with 3.7, any function can use " | ||||
"asynchronous generator expressions." | ||||
msgstr "" | ||||
"Avant Python 3.7, les expressions générateurs asynchrones ne pouvaient " | ||||
"Avant Python 3.7, les expressions génératrices asynchrones ne pouvaient " | ||||
"apparaître que dans les coroutines :keyword:`async def`. À partir de la " | ||||
"version 3.7, toute fonction peut utiliser des expressions générateurs " | ||||
"version 3.7, toute fonction peut utiliser des expressions génératrices " | ||||
"asynchrones." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:404 | ||||
| | @ -629,12 +629,12 @@ msgid "" | |||
"asynchronous generator. For example::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Une expression ``yield`` est utilisée pour définir une fonction :term:" | ||||
"`générateur` ou une fonction :term:`générateur asynchrone` et ne peut donc " | ||||
"être utilisée que dans le corps de la définition d'une fonction. " | ||||
"L'utilisation d'une expression ``yield`` dans le corps d'une fonction " | ||||
"entraîne que cette fonction devient un générateur et son utilisation dans le " | ||||
"corps d'une fonction :keyword:`async def` entraine que cette fonction " | ||||
"coroutine devient un générateur asynchrone. Par exemple ::" | ||||
"`générateur` ou une fonction :term:`génératrice asynchrone <asynchronous " | ||||
"generator>` et ne peut donc être utilisée que dans le corps de la définition " | ||||
"d'une fonction. L'utilisation d'une expression ``yield`` dans le corps d'une " | ||||
"fonction entraîne que cette fonction devient un générateur et son " | ||||
"utilisation dans le corps d'une fonction :keyword:`async def` entraine que " | ||||
"cette fonction coroutine devient un générateur asynchrone. Par exemple ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:429 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -644,7 +644,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"En raison des effets de bords sur la portée contenant, les expressions " | ||||
"``yield`` ne sont pas autorisées dans la portée implicite utilisée dans " | ||||
"l'implémentation des compréhensions et des expressions générateurs." | ||||
"l'implémentation des compréhensions et des expressions génératrices." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:433 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -653,7 +653,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Les expressions `yield` sont interdites dans la portée implicite imbriquée " | ||||
"utilisée dans l'implémentation des compréhensions et des expressions " | ||||
"générateurs." | ||||
"génératrices." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:437 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -661,7 +661,7 @@ msgid "" | |||
"functions are described separately in section :ref:`asynchronous-generator-" | ||||
"functions`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les fonctions générateurs sont décrites plus loin alors que les fonctions " | ||||
"Les fonctions génératrices sont décrites plus loin alors que les fonctions " | ||||
"générateurs asynchrones sont décrites séparément dans la section :ref:" | ||||
"`asynchronous-generator-functions`." | ||||
| ||||
| | @ -684,9 +684,9 @@ msgid "" | |||
"`~generator.send` is used, then the result will be the value passed in to " | ||||
"that method." | ||||
msgstr "" | ||||
"Lorsqu'une fonction générateur est appelée, elle renvoie un itérateur que " | ||||
"Lorsqu'une fonction génératrice est appelée, elle renvoie un itérateur que " | ||||
"l'on appelle générateur. Ce générateur contrôle l'exécution de la fonction " | ||||
"générateur. L'exécution commence lorsque l'une des méthodes du générateur " | ||||
"génératrice. L'exécution commence lorsque l'une des méthodes du générateur " | ||||
"est appelée. À ce moment, l'exécution se déroule jusqu'à la première " | ||||
"expression ``yield``, où elle se suspend, renvoyant la valeur de :token:" | ||||
"`expression_list` à l'appelant du générateur. Cette suspension conserve tous " | ||||
| | @ -710,10 +710,10 @@ msgid "" | |||
"function cannot control where the execution should continue after it yields; " | ||||
"the control is always transferred to the generator's caller." | ||||
msgstr "" | ||||
"Tout ceci rend les fonctions générateurs très similaires aux coroutines : " | ||||
"Tout ceci rend les fonctions génératrices très similaires aux coroutines : " | ||||
"elles produisent plusieurs objets *via* des expressions ``yield``, elles " | ||||
"possèdent plus qu'un seul point d'entrée et leur exécution peut être " | ||||
"suspendue. La seule différence est qu'une fonction générateur ne peut pas " | ||||
"suspendue. La seule différence est qu'une fonction génératrice ne peut pas " | ||||
"contrôler où l'exécution doit se poursuivre après une instruction " | ||||
"``yield`` ; ce contrôle est toujours du ressort de l'appelant au générateur." | ||||
| ||||
| | @ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:499 | ||||
msgid ":pep:`255` - Simple Generators" | ||||
msgstr ":pep:`255`: Générateurs simples" | ||||
msgstr ":pep:`255` : Générateurs simples" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:499 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -908,9 +908,9 @@ msgstr "" | |||
"Lève une exception de type ``type`` à l'endroit où le générateur est en " | ||||
"pause et renvoie la valeur suivante produite par la fonction générateur. Si " | ||||
"le générateur termine sans produire de nouvelle valeur, une exception :exc:" | ||||
"`StopIteration` est levée. Si la fonction générateur ne gère pas l'exception " | ||||
"passée ou lève une autre exception, alors cette exception est propagée vers " | ||||
"l'appelant." | ||||
"`StopIteration` est levée. Si la fonction génératrice ne gère pas " | ||||
"l'exception passée ou lève une autre exception, alors cette exception est " | ||||
"propagée vers l'appelant." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:567 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -922,8 +922,8 @@ msgid "" | |||
"is propagated to the caller. :meth:`close` does nothing if the generator " | ||||
"has already exited due to an exception or normal exit." | ||||
msgstr "" | ||||
"Lève une :exc:`GeneratorExit` à l'endroit où la fonction générateur a été " | ||||
"mise en pause. Si la fonction générateur termine, est déjà fermée ou lève :" | ||||
"Lève une :exc:`GeneratorExit` à l'endroit où la fonction génératrice a été " | ||||
"mise en pause. Si la fonction génératrice termine, est déjà fermée ou lève :" | ||||
"exc:`GeneratorExit` (parce qu'elle ne gère pas l'exception), *close* revient " | ||||
"vers l'appelant. Si le générateur produit une valeur, une :exc:" | ||||
"`RuntimeError` est levée. Si le générateur lève une autre exception, elle " | ||||
| | @ -940,7 +940,7 @@ msgid "" | |||
"generator functions::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Voici un exemple simple qui montre le comportement des générateurs et des " | ||||
"fonctions générateurs ::" | ||||
"fonctions génératrices ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:607 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:613 | ||||
msgid "Asynchronous generator functions" | ||||
msgstr "Fonctions générateurs asynchrones" | ||||
msgstr "Fonctions génératrices asynchrones" | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:615 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -973,9 +973,9 @@ msgid "" | |||
"coroutine function analogously to how a generator object would be used in a :" | ||||
"keyword:`for` statement." | ||||
msgstr "" | ||||
"Quand une fonction générateur asynchrone est appelée, elle renvoie un " | ||||
"Quand une fonction génératrice asynchrone est appelée, elle renvoie un " | ||||
"itérateur asynchrone, autrement appelé objet générateur asynchrone. Cet " | ||||
"objet contrôle l'exécution de la fonction générateur. Un objet générateur " | ||||
"objet contrôle l'exécution de la fonction génératrice. Un objet générateur " | ||||
"asynchrone est typiquement utilisé dans une instruction :keyword:`async for` " | ||||
"à l'intérieur d'une fonction coroutine de la même manière qu'un objet " | ||||
"générateur serait utilisé dans une instruction :keyword:`for`." | ||||
| | @ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "" | |||
"the resulting coroutine object, thus allowing any pending :keyword:`!" | ||||
"finally` clauses to execute." | ||||
msgstr "" | ||||
"Dans une fonction générateur asynchrone, les expressions ``yield`` sont " | ||||
"Dans une fonction génératrice asynchrone, les expressions ``yield`` sont " | ||||
"autorisées n'importe où dans une construction :keyword:`try`. Cependant, si " | ||||
"l'exécution d'un générateur asynchrone n'a pas repris avant que le " | ||||
"générateur ne soit finalisé (parce que son compteur de référence a atteint " | ||||
| | @ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "" | |||
"asynchronous generator function." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'expression ``yield from <expr>`` produit une erreur de syntaxe quand elle " | ||||
"est utilisée dans une fonction générateur asynchrone." | ||||
"est utilisée dans une fonction génératrice asynchrone." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:669 | ||||
msgid "Asynchronous generator-iterator methods" | ||||
| | @ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Cette sous-section décrit les méthodes des générateurs-itérateurs " | ||||
"asynchrones. Elles sont utilisées pour contrôler l’exécution des fonctions " | ||||
"générateurs." | ||||
"génératrices." | ||||
| ||||
#: ../Doc/reference/expressions.rst:679 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1151,10 +1151,10 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un *awaitable* qui lève une exception du type ``type`` à l'endroit " | ||||
"où le générateur asynchrone a été mis en pause et renvoie la valeur suivante " | ||||
"produite par la fonction générateur comme valeur de l'exception :exc:" | ||||
"produite par la fonction génératrice comme valeur de l'exception :exc:" | ||||
"`StopIteration` qui a été levée. Si le générateur asynchrone termine sans " | ||||
"produire de nouvelle valeur, une exception :exc:`StopAsyncIteration` est " | ||||
"levée par le *awaitable*. Si la fonction générateur ne traite pas " | ||||
"levée par le *awaitable*. Si la fonction génératrice ne traite pas " | ||||
"l'exception reçue ou lève une autre exception alors, quand le *awaitable* " | ||||
"est lancé, cette exception est propagée vers l'appelant du *awaitable*." | ||||
| ||||
| | @ -1174,8 +1174,8 @@ msgid "" | |||
"will return an awaitable that does nothing." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un *awaitable* qui, quand il s'exécute, lève une exception :exc:" | ||||
"`GeneratorExit` dans la fonction générateur asynchrone à l'endroit où le " | ||||
"générateur était en pause. Si la fonction générateur asynchrone termine " | ||||
"`GeneratorExit` dans la fonction génératrice asynchrone à l'endroit où le " | ||||
"générateur était en pause. Si la fonction génératrice asynchrone termine " | ||||
"normalement, est déjà fermée ou lève :exc:`GeneratorExit` (parce qu'elle ne " | ||||
"gère pas l'exception), alors le *awaitable* renvoyé lève une exception :exc:" | ||||
"`StopIteration`. Tout nouveau *awaitable* produit par un appel postérieur au " | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue