forked from AFPy/python-docs-fr
traduction finie library/string.po
This commit is contained in:
parent 70b2e6415b
commit 99f5938300
2 changed files with 22 additions and 3 deletions
BIN .DS_Store vendored Normal file
BIN
.DS_Store vendored Normal file Binary file not shown.
| | @ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 15:13+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-13 15:21+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 20:01+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/string.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`string` --- Common string operations" | ||||
| | @ -144,6 +144,8 @@ msgid "" | |||
"A format string argument is now :ref:`positional-only <positional-" | ||||
"only_parameter>`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une chaîne de caractères est maintenant :ref:`positional-only <positional-" | ||||
"only_parameter>`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/string.rst:104 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1132,12 +1134,21 @@ msgid "" | |||
"Python. As an example of a library built on template strings for i18n, see " | ||||
"the `flufl.i18n <http://flufli18n.readthedocs.io/en/latest/>`_ package." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les chaînes modèles fournissent des substitutions de chaînes plus simples, " | ||||
"comme décrit dans :pep:`292`. L’internationalisation (i18n) est un cas " | ||||
"d’utilisation principal pour les chaînes modèles, car dans ce contexte, la " | ||||
"syntaxe et les fonctionnalités simplifiées facilitent la traduction par " | ||||
"rapport aux autres fonctions de formatage de chaînes intégrées en Python. " | ||||
"Comme exemple de bibliothèque construite sur des chaînes modèles pour i18n, " | ||||
"voir le paquet `flufl.i18n <http://flufli18n.readthedocs.io/en/latest/>`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/string.rst:671 | ||||
msgid "" | ||||
"Template strings support ``$``-based substitutions, using the following " | ||||
"rules:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les chaînes modèles prennent en charge les substitutions basées sur ``$`` en " | ||||
"utilisant les règles suivantes :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/string.rst:673 | ||||
msgid "``$$`` is an escape; it is replaced with a single ``$``." | ||||
| | @ -1311,6 +1322,8 @@ msgid "" | |||
"*braceidpattern* can be used to define separate patterns used inside and " | ||||
"outside the braces." | ||||
msgstr "" | ||||
"*braceidpattern* peut être utilisé pour définir des motifs séparés utilisés " | ||||
"à l’intérieur et à l’extérieur des accolades." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/string.rst:774 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1320,6 +1333,12 @@ msgid "" | |||
"If given, this allows you to define different patterns for braced and " | ||||
"unbraced placeholders." | ||||
msgstr "" | ||||
"*braceidpattern* — Similaire à *idpattern* mais décrit le motif pour les " | ||||
"caractères entre crochets. La valeur par défaut est ``None``` ce qui " | ||||
"signifie qu’il faut revenir à *idpattern* (i.e le même motif est utilisé à " | ||||
"l’intérieur et à l’extérieur des accolades). S’il est donné, cela vous " | ||||
"permet de définir des motifs différents pour des caractères entre accolades " | ||||
"ou non." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/string.rst:782 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1380,7 +1399,7 @@ msgid "" | |||
"single delimiter), and it should appear last in the regular expression." | ||||
msgstr "" | ||||
"*invalid* -- Ce groupe lie tout autre motif de délimitation (habituellement, " | ||||
"un seul délimiteur) et il devrait apparaître un dernier dans l'expression " | ||||
"un seul délimiteur) et il devrait apparaître en dernier dans l'expression " | ||||
"rationnelle." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/string.rst:810 | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue