forked from AFPy/python-docs-fr
Traduction « tuple » par « n-uplet ». (#1490)
This commit is contained in:
parent f258f328ef
commit 97353f195e
81 changed files with 605 additions and 587 deletions
| | @ -462,7 +462,10 @@ typically normalement, habituellement, comme d'habitude | |||
(plutôt que « typiquement ») | ||||
thread fil d'exécution | ||||
traceback trace d'appels, trace de pile | ||||
tuple n-uplet | ||||
tuple *n*-uplet (avec *n* en italique), on peut | ||||
traduire *2-tuple* par « paire » ou « couple », | ||||
*3-tuple* par « triplet », *4-tuple* par | ||||
« quadruplet » etc. | ||||
underscore tiret bas, *underscore* | ||||
whitespace caractère d'espacement | ||||
========================== =============================================== | ||||
| | | |||
| | @ -72,9 +72,10 @@ msgstr "" | |||
"l'objet Python ne sont pas initialisés. La mémoire allouée est suffisante " | ||||
"pour la structure *TYPE* plus *size* champs de la taille donnée par le champ " | ||||
"de *type* :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize`. Ceci est utile pour " | ||||
"l'implémentation d'objets comme les tuples, qui sont capables de déterminer " | ||||
"leur taille à la construction. Allouer les champs en même temps que l'objet " | ||||
"diminue le nombre d'allocations, améliorant ainsi les performances." | ||||
"l'implémentation d'objets comme les *n*-uplets, qui sont capables de " | ||||
"déterminer leur taille à la construction. Allouer les champs en même temps " | ||||
"que l'objet diminue le nombre d'allocations, améliorant ainsi les " | ||||
"performances." | ||||
| ||||
#: c-api/allocation.rst:53 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -927,7 +927,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Les arguments additionnels qui sont donnés à ces fonctions doivent être des " | ||||
"adresses de variables dont le type est déterminé par la chaîne de format. " | ||||
"Elles sont utilisées pour stocker les valeurs du n-uplet d'entrée. Il y a " | ||||
"Elles sont utilisées pour stocker les valeurs du *n*-uplet d'entrée. Il y a " | ||||
"quelques cas, comme décrit précédemment dans le liste des unités de formats, " | ||||
"où ces paramètres sont utilisés comme valeurs d'entrée. Dans ce cas, ils " | ||||
"devraient correspondre à ce qui est spécifié pour l'unité de format " | ||||
| | | |||
| | @ -383,7 +383,8 @@ msgid "" | |||
"*args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*." | ||||
msgstr "" | ||||
"Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés par " | ||||
"le tuple *args*, et des arguments nommés donnés par le dictionnaire *kwargs*." | ||||
"le *n*-uplet *args*, et des arguments nommés donnés par le dictionnaire " | ||||
"*kwargs*." | ||||
| ||||
#: c-api/call.rst:230 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -324,5 +324,5 @@ msgid "" | |||
"Create and return a new :class:`datetime.date` object given an argument " | ||||
"tuple suitable for passing to :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Crée et renvoie un nouvel objet :class:`datetime.date` à partir d'un n-uplet " | ||||
"qui peut être passé à :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`." | ||||
"Crée et renvoie un nouvel objet :class:`datetime.date` à partir d'un *n*-" | ||||
"uplet qui peut être passé à :meth:`datetime.date.fromtimestamp()`." | ||||
| | | |||
| | @ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: c-api/mapping.rst:93 c-api/mapping.rst:102 | ||||
msgid "Previously, the function returned a list or a tuple." | ||||
msgstr "Auparavant, la fonction renvoyait une liste ou un n-uplet." | ||||
msgstr "Auparavant, la fonction renvoyait une liste ou un *n*-uplet." | ||||
| ||||
#: c-api/mapping.rst:90 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -316,9 +316,9 @@ msgid "" | |||
"The result will be ``1`` when at least one of the checks returns ``1``, " | ||||
"otherwise it will be ``0``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *cls* est un tuple, la vérification est menée sur chaque entrée de *cls*. " | ||||
"Le résultat sera ``1`` quand au moins une des vérifications renvoie ``1``, " | ||||
"sinon ce sera ``0``." | ||||
"Si *cls* est un *n*-uplet, la vérification est menée sur chaque entrée de " | ||||
"*cls*. Le résultat sera ``1`` quand au moins une des vérifications renvoie " | ||||
"``1``, sinon ce sera ``0``." | ||||
| ||||
#: c-api/object.rst:220 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" | |||
"Normalement seulement les classes objets, c'est-à-dire les instances de :" | ||||
"class:`type` ou d'une classe dérivée, sont considérées classes. Cependant, " | ||||
"les objets peuvent surcharger cela en ayant un attribut :attr:`__bases__` " | ||||
"(qui doit être un tuple de classes de bases)." | ||||
"(qui doit être un *n*-uplet de classes de bases)." | ||||
| ||||
#: c-api/object.rst:232 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -379,7 +379,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Un objet *cls* peut surcharger s'il est considéré comme une classe, et ce " | ||||
"que ses classes de bases sont, en ayant un attribut :attr:`__bases__` (qui " | ||||
"doit être un tuple des classes de base)." | ||||
"doit être un *n*-uplet des classes de base)." | ||||
| ||||
#: c-api/object.rst:255 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -510,17 +510,17 @@ msgstr "" | |||
#~ "tuple *args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*." | ||||
#~ msgstr "" | ||||
#~ "Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés " | ||||
#~ "par le tuple *args*, et des arguments nommés donnés par le dictionnaire " | ||||
#~ "*kwargs*." | ||||
#~ "par le *n*-uplet *args*, et des arguments nommés donnés par le " | ||||
#~ "dictionnaire *kwargs*." | ||||
| ||||
#, fuzzy | ||||
#~ msgid "" | ||||
#~ "*args* must not be ``NULL``, use an empty tuple if no arguments are " | ||||
#~ "needed. If no named arguments are needed, *kwargs* can be ``NULL``." | ||||
#~ msgstr "" | ||||
#~ "*args* ne doit pas être égal à *NULL*, utilisez un tuple vide si aucun " | ||||
#~ "argument n'est nécessaire. Si aucun argument nommé n'est nécessaire, " | ||||
#~ "*kwargs* peut être égal à *NULL*." | ||||
#~ "*args* ne doit pas être égal à *NULL*, utilisez un *n*-uplet vide si " | ||||
#~ "aucun argument n'est nécessaire. Si aucun argument nommé n'est " | ||||
#~ "nécessaire, *kwargs* peut être égal à *NULL*." | ||||
| ||||
#, fuzzy | ||||
#~ msgid "" | ||||
| | @ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" | |||
#~ "tuple *args*. If no arguments are needed, then *args* can be ``NULL``." | ||||
#~ msgstr "" | ||||
#~ "Appelle un objet Python appelable *callable*, avec des arguments donnés " | ||||
#~ "par le tuple *args*. Si aucun argument n'est nécessaire, alors *args* " | ||||
#~ "par le *n*-uplet *args*. Si aucun argument n'est nécessaire, alors *args* " | ||||
#~ "peut être égal à *NULL*." | ||||
| ||||
#~ msgid "" | ||||
| | | |||
1 dict
1
dict | | @ -161,6 +161,7 @@ slot | |||
smalltalk | ||||
sqlite | ||||
surprenamment | ||||
sextuplet | ||||
sérialisable | ||||
sérialisables | ||||
sérialiser | ||||
| | | |||
| | @ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: distutils/apiref.rst:211 | ||||
msgid "a list of tuples" | ||||
msgstr "une liste de tuples" | ||||
msgstr "une liste de *n*-uplets" | ||||
| ||||
#: distutils/apiref.rst:223 | ||||
msgid "*undef_macros*" | ||||
| | | |||
| | @ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" | |||
"Une fois le script chargé, le nom recherché est obtenu en utilisant :c:func:" | ||||
"`PyObject_GetAttrString`. Si le nom existe, et que l'objet récupéré peut " | ||||
"être appelé, vous pouvez présumer sans risque que c'est une fonction. Le " | ||||
"programme continue, classiquement, par la construction de n-uplet " | ||||
"programme continue, classiquement, par la construction de *n*-uplet " | ||||
"d'arguments. L'appel à la fonction Python est alors effectué avec ::" | ||||
| ||||
#: extending/embedding.rst:199 | ||||
| | | |||
| | @ -199,14 +199,14 @@ msgid "" | |||
"determine the required types of the arguments as well as the types of the C " | ||||
"variables into which to store the converted values. More about this later." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'argument *args* sera un pointeur vers un *tuple* Python contenant les " | ||||
"arguments. Chaque élément du *tuple* correspond à un argument dans la liste " | ||||
"des arguments de l'appel. Les arguments sont des objets Python --- afin d'en " | ||||
"faire quelque chose dans notre fonction C, nous devons les convertir en " | ||||
"valeurs C. La fonction :c:func:`PyArg_ParseTuple` de l'API Python vérifie " | ||||
"les types des arguments et les convertit en valeurs C. Elle utilise un " | ||||
"modèle sous forme de chaîne pour déterminer les types requis des arguments " | ||||
"ainsi que les types de variables C dans lequel stocker les valeurs " | ||||
"L'argument *args* sera un pointeur vers un *n*-uplet Python contenant les " | ||||
"arguments. Chaque élément du *n*-uplet correspond à un argument dans la " | ||||
"liste des arguments de l'appel. Les arguments sont des objets Python --- " | ||||
"afin d'en faire quelque chose dans notre fonction C, nous devons les " | ||||
"convertir en valeurs C. La fonction :c:func:`PyArg_ParseTuple` de l'API " | ||||
"Python vérifie les types des arguments et les convertit en valeurs C. Elle " | ||||
"utilise un modèle sous forme de chaîne pour déterminer les types requis des " | ||||
"arguments ainsi que les types de variables C dans lequel stocker les valeurs " | ||||
"converties. Nous en verront plus, plus tard." | ||||
| ||||
#: extending/extending.rst:116 | ||||
| | @ -607,7 +607,7 @@ msgid "" | |||
"func:`PyArg_ParseTuple`; more information on this function is provided below." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si seulement ``METH_VARARGS`` est utilisé, la fonction s'attend à ce que les " | ||||
"paramètres Python soient passés comme un n-uplet que l'on peut analyser " | ||||
"paramètres Python soient passés comme un *n*-uplet que l'on peut analyser " | ||||
"*via* :c:func:`PyArg_ParseTuple` ; des informations supplémentaires sont " | ||||
"fournies plus bas." | ||||
| ||||
| | | |||
| | @ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" | |||
"La première concerne la performance : savoir qu'une chaîne de caractères est " | ||||
"immuable signifie que l'allocation mémoire allouée lors de la création de " | ||||
"cette chaîne est fixe et figée. C'est aussi l'une des raisons pour " | ||||
"lesquelles on fait la distinction entre les *tuples* et les listes." | ||||
"lesquelles on fait la distinction entre les *n*-uplets et les listes." | ||||
| ||||
#: faq/design.rst:104 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -381,8 +381,8 @@ msgstr "" | |||
#: faq/design.rst:193 | ||||
msgid "Why is join() a string method instead of a list or tuple method?" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pourquoi ``join()`` est une méthode de chaîne plutôt qu'une de liste ou de " | ||||
"tuple ?" | ||||
"Pourquoi ``join()`` est une méthode de chaîne plutôt qu'une méthode de liste " | ||||
"ou de *n*-uplet ?" | ||||
| ||||
#: faq/design.rst:195 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" | |||
#: faq/design.rst:405 | ||||
msgid "Why are there separate tuple and list data types?" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pourquoi les *tuples* et les *list* sont deux types de données séparés ?" | ||||
"Pourquoi les *n*-uplets et les *list* sont deux types de données séparés ?" | ||||
| ||||
#: faq/design.rst:407 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -782,13 +782,13 @@ msgid "" | |||
"Cartesian coordinate is appropriately represented as a tuple of two or three " | ||||
"numbers." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les listes et les *tuples*, bien que semblable à bien des égards, sont " | ||||
"généralement utilisés de façons fondamentalement différentes. Les *tuples* " | ||||
"Les listes et les *n*-uplets, bien que semblable à bien des égards, sont " | ||||
"généralement utilisés de façons fondamentalement différentes. Les *n*-uplets " | ||||
"peuvent être considérés comme étant similaires aux dossiers en Pascal ou aux " | ||||
"structures en C; Ce sont de petites collections de données associées qui " | ||||
"peuvent être de différents types qui sont utilisées ensemble. Par exemple, " | ||||
"un repère cartésien est correctement représenté comme un *tuple* de deux ou " | ||||
"trois nombres." | ||||
"un repère cartésien est correctement représenté comme un *n*-uplet de deux " | ||||
"ou trois nombres." | ||||
| ||||
#: faq/design.rst:414 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -815,12 +815,12 @@ msgid "" | |||
"be used as dictionary keys, and hence only tuples and not lists can be used " | ||||
"as keys." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les *tuples* sont immuables, ce qui signifie que lorsqu'un *tuple* a été " | ||||
"Les *n*-uplets sont immuables, ce qui signifie que lorsqu'un *n*-uplet a été " | ||||
"créé, vous ne pouvez remplacer aucun de ses éléments par une nouvelle " | ||||
"valeur. Les listes sont muables, ce qui signifie que vous pouvez toujours " | ||||
"modifier les éléments d'une liste. Seuls des éléments immuables peuvent être " | ||||
"utilisés comme clés de dictionnaires, et donc de ``tuple`` et ``list`` seul " | ||||
"des *tuples* peuvent être utilisés comme clés." | ||||
"des *n*-uplets peuvent être utilisés comme clés." | ||||
| ||||
#: faq/design.rst:428 | ||||
msgid "How are lists implemented in CPython?" | ||||
| | @ -936,8 +936,8 @@ msgid "" | |||
"dictionary keys." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si vous voulez un dictionnaire indexé avec une liste, il faut simplement " | ||||
"convertir la liste en un *tuple* ; la fonction ``tuple(L)`` crée un " | ||||
"*tuple* avec les mêmes entrées que la liste ``L``. Les *tuples* sont " | ||||
"convertir la liste en un *n*-uplet ; la fonction ``tuple(L)`` crée un *n*-" | ||||
"uplet avec les mêmes entrées que la liste ``L``. Les *n*-uplets sont " | ||||
"immuables et peuvent donc être utilisés comme clés du dictionnaire." | ||||
| ||||
#: faq/design.rst:476 | ||||
| | @ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" | |||
"Marquer les listes comme étant en lecture seule une fois qu'elles sont " | ||||
"utilisées comme clé de dictionnaire. Le problème est que ce n'est pas " | ||||
"seulement l'objet de niveau supérieur qui pourrait changer sa valeur; vous " | ||||
"pourriez utiliser un tuple contenant une liste comme clé. Utiliser " | ||||
"pourriez utiliser un *n*-uplet contenant une liste comme clé. Utiliser " | ||||
"n'importe quoi comme une clé dans un dictionnaire nécessiterait de marquer " | ||||
"tous les objets accessibles à partir de là comme en lecture seule -- et " | ||||
"encore une fois, les objets se faisant référence pourraient provoquer une " | ||||
| | @ -1400,15 +1400,16 @@ msgstr "" | |||
#: faq/design.rst:727 | ||||
msgid "Why does Python allow commas at the end of lists and tuples?" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pourquoi Python permet-il les virgules à la fin des listes et des tuples ?" | ||||
"Pourquoi Python permet-il les virgules à la fin des listes et des *n*-" | ||||
"uplets ?" | ||||
| ||||
#: faq/design.rst:729 | ||||
msgid "" | ||||
"Python lets you add a trailing comma at the end of lists, tuples, and " | ||||
"dictionaries::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Python vous permet d'ajouter une virgule à la fin des listes, des tuples et " | ||||
"des dictionnaires ::" | ||||
"Python vous permet d'ajouter une virgule à la fin des listes, des *n*-uplets " | ||||
"et des dictionnaires ::" | ||||
| ||||
#: faq/design.rst:740 | ||||
msgid "There are several reasons to allow this." | ||||
| | @ -1421,7 +1422,7 @@ msgid "" | |||
"remember to add a comma to the previous line. The lines can also be " | ||||
"reordered without creating a syntax error." | ||||
msgstr "" | ||||
"Lorsque vous avez une valeur littérale pour une liste, un tuple ou un " | ||||
"Lorsque vous avez une valeur littérale pour une liste, un *n*-uplet ou un " | ||||
"dictionnaire réparti sur plusieurs lignes, il est plus facile d'ajouter plus " | ||||
"d'éléments parce que vous n'avez pas besoin de vous rappeler d'ajouter une " | ||||
"virgule à la ligne précédente. Les lignes peuvent aussi être réorganisées " | ||||
| | | |||
| | @ -153,7 +153,7 @@ msgid "" | |||
"specified index. Lists have similar functions, :c:func:`PyListSize` and :c:" | ||||
"func:`PyList_GetItem`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cela dépend du type d'objet. Si c'est un tuple, :c:func:`PyTuple_Size` " | ||||
"Cela dépend du type d'objet. Si c'est un *n*-uplet, :c:func:`PyTuple_Size` " | ||||
"renvoie sa longueur et :c:func:`PyTuple_GetItem` renvoie l'élément à l'index " | ||||
"spécifié. Les listes ont des fonctions similaires, :c:func:`PyListSize` et :" | ||||
"c:func:`PyList_GetItem`." | ||||
| | @ -200,7 +200,8 @@ msgstr "" | |||
#: faq/extending.rst:104 | ||||
msgid "How do I use Py_BuildValue() to create a tuple of arbitrary length?" | ||||
msgstr "" | ||||
"Comment utiliser Py_BuildValue() pour créer un tuple de longueur définie ?" | ||||
"Comment utiliser Py_BuildValue() pour créer un *n*-uplet de longueur " | ||||
"définie ?" | ||||
| ||||
#: faq/extending.rst:106 | ||||
msgid "You can't. Use :c:func:`PyTuple_Pack` instead." | ||||
| | @ -247,8 +248,8 @@ msgid "" | |||
"format, and to call a function with one argument, surround the argument in " | ||||
"parentheses, e.g. \"(i)\"." | ||||
msgstr "" | ||||
"Notez que :c:func:`PyObject_CallObject` veut *toujours* un tuple comme liste " | ||||
"d'arguments. Aussi, pour appeler une fonction sans arguments, utilisez " | ||||
"Notez que :c:func:`PyObject_CallObject` veut *toujours* un *n*-uplet comme " | ||||
"liste d'arguments. Aussi, pour appeler une fonction sans arguments, utilisez " | ||||
"\"()\" pour être conforme au type et, pour appeler une fonction avec un " | ||||
"paramètre, entourez-le de parenthèses, p. ex. \"(i)\"." | ||||
| ||||
| | @ -489,7 +490,7 @@ msgstr "" | |||
"l'objet code renvoyé en appelant :c:func:`PyEval_EvalCode`. Sinon, " | ||||
"enregistrez l'entrée pour plus tard. Si la compilation échoue, vérifiez s'il " | ||||
"s'agit d'une erreur ou s'il faut juste plus de données — en extrayant la " | ||||
"chaîne de message du tuple d'exception et en la comparant à la chaîne *" | ||||
"chaîne de message du *n*-uplet d'exception et en la comparant à la chaîne *" | ||||
"\"unexpected EOF while parsing\"*. Voici un exemple complet d'utilisation de " | ||||
"la bibliothèque *readline* de GNU (il vous est possible d'ignorer **SIGINT** " | ||||
"lors de l'appel à ``readline()``) ::" | ||||
| | | |||
| | @ -635,7 +635,7 @@ msgid "" | |||
"dictionaries, lists, and class instances can lead to confusion." | ||||
msgstr "" | ||||
"Par définition, les objets immuables comme les nombres, les chaînes de " | ||||
"caractères, les n-uplets et ``None`` ne sont pas modifiés. Les changements " | ||||
"caractères, les *n*-uplets et ``None`` ne sont pas modifiés. Les changements " | ||||
"sur des objets muables comme les dictionnaires, les listes et les instances " | ||||
"de classe peuvent porter à confusion." | ||||
| ||||
| | @ -693,7 +693,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Il faut récupérer les arguments en utilisant les sélecteurs ``*`` et ``**`` " | ||||
"dans la liste des paramètres de la fonction ; ceci donne les arguments " | ||||
"positionnels sous la forme d'un n-uplet et les arguments nommés sous forme " | ||||
"positionnels sous la forme d'un *n*-uplet et les arguments nommés sous forme " | ||||
"de dictionnaire. Ces arguments peuvent être passés à une autre fonction en " | ||||
"utilisant ``*`` et ``**`` ::" | ||||
| ||||
| | @ -830,7 +830,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Il existe cependant une classe d'opérations qui se comporte différemment " | ||||
"selon le type : les opérateurs d'affectation incrémentaux. Par exemple, ``" | ||||
"+=`` modifie les listes mais pas les n-uplets ni les entiers (``a_list += " | ||||
"+=`` modifie les listes mais pas les *n*-uplets ni les entiers (``a_list += " | ||||
"[1, 2, 3]`` équivaut à ``a_list.extend([1, 2, 3])`` et modifie ``a_list``, " | ||||
"alors que ``some_tuple += (1, 2, 3)`` et ``some_int += 1`` créent de " | ||||
"nouveaux objets)." | ||||
| | @ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: faq/programming.rst:505 | ||||
msgid "By returning a tuple of the results::" | ||||
msgstr "En renvoyant un n-uplet de résultats ::" | ||||
msgstr "En renvoyant un *n*-uplet de résultats ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:516 | ||||
msgid "This is almost always the clearest solution." | ||||
| | @ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Faire quelque chose d'aussi compliqué est rarement une bonne idée." | |||
#: faq/programming.rst:561 | ||||
msgid "Your best choice is to return a tuple containing the multiple results." | ||||
msgstr "" | ||||
"La meilleure option reste de renvoyer un n-uplet contenant les différents " | ||||
"La meilleure option reste de renvoyer un *n*-uplet contenant les différents " | ||||
"résultats." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:565 | ||||
| | @ -1685,11 +1685,11 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: faq/programming.rst:1090 | ||||
msgid "Sequences (Tuples/Lists)" | ||||
msgstr "Séquences (n-uplets / listes)" | ||||
msgstr "Séquences (*n*-uplets / listes)" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1093 | ||||
msgid "How do I convert between tuples and lists?" | ||||
msgstr "Comment convertir les listes en n-uplets et inversement ?" | ||||
msgstr "Comment convertir les listes en *n*-uplets et inversement ?" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1095 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1697,7 +1697,7 @@ msgid "" | |||
"iterable) into a tuple with the same items in the same order." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le constructeur de type ``tuple(seq)`` convertit toute séquence (plus " | ||||
"précisément, tout itérable) en un n-uplet avec les mêmes éléments dans le " | ||||
"précisément, tout itérable) en un *n*-uplet avec les mêmes éléments dans le " | ||||
"même ordre." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1098 | ||||
| | @ -1708,10 +1708,10 @@ msgid "" | |||
"you aren't sure that an object is already a tuple." | ||||
msgstr "" | ||||
"Par exemple ``tuple([1, 2, 3])`` renvoie ``(1, 2, 3)`` et ``tuple('abc')`` " | ||||
"renvoie ``('a', 'b', 'c')``. Si l'argument est un n-uplet, cela ne crée pas " | ||||
"de copie, mais renvoie le même objet, ce qui fait de :func:`tuple` une " | ||||
"renvoie ``('a', 'b', 'c')``. Si l'argument est un *n*-uplet, cela ne crée " | ||||
"pas de copie, mais renvoie le même objet, ce qui fait de :func:`tuple` une " | ||||
"fonction économique à appeler quand vous ne savez pas si votre objet est " | ||||
"déjà un n-uplet." | ||||
"déjà un *n*-uplet." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1103 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1872,7 +1872,7 @@ msgid "" | |||
"To get Lisp-style linked lists, you can emulate cons cells using tuples::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour obtenir des listes chaînées à la sauce Lisp, vous pouvez émuler les " | ||||
"*cons cells* en utilisant des n-uplets ::" | ||||
"*cons cells* en utilisant des *n*-uplets ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1201 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1882,7 +1882,7 @@ msgid "" | |||
"it's usually a lot slower than using Python lists." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si vous voulez pouvoir modifier les éléments, utilisez une liste plutôt " | ||||
"qu'un tuple. Ici la version équivalente du *car* de Lisp est " | ||||
"qu'un *n*-uplet. Ici la version équivalente du *car* de Lisp est " | ||||
"``lisp_list[0]`` et l'équivalent de *cdr* est ``lisp_list[1]``. Ne faites " | ||||
"ceci que si vous êtes réellement sûr d'en avoir besoin, cette méthode est en " | ||||
"général bien plus lente que les listes Python." | ||||
| | @ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "" | |||
"a ``list`` and ``+=`` as our exemplar." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette discussion est valable, en général, quand des opérateurs d'affectation " | ||||
"incrémentale sont appliqués aux éléments d'un n-uplet qui pointe sur des " | ||||
"incrémentale sont appliqués aux éléments d'un *n*-uplet qui pointe sur des " | ||||
"objets muables, mais on prendra ``list`` et ``+=`` comme exemple." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1281 | ||||
| | @ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" | |||
"La cause de l'exception est claire : ``1`` est ajouté à l'objet " | ||||
"``a_tuple[0]`` qui pointe sur (``1``), ce qui produit l'objet résultant " | ||||
"``2``, mais, lorsque l'on tente d'affecter le résultat du calcul, ``2``, à " | ||||
"l'élément ``0`` du n-uplet, on obtient une erreur car il est impossible de " | ||||
"modifier la cible sur laquelle pointe un élément d'un n-uplet." | ||||
"l'élément ``0`` du *n*-uplet, on obtient une erreur car il est impossible de " | ||||
"modifier la cible sur laquelle pointe un élément d'un *n*-uplet." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1295 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -2012,7 +2012,7 @@ msgid "" | |||
"tuple is immutable." | ||||
msgstr "" | ||||
"C'est la partie de l'affectation de l'opération qui génère l'erreur, vu " | ||||
"qu'un n-uplet est immuable." | ||||
"qu'un *n*-uplet est immuable." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1307 | ||||
msgid "When you write something like::" | ||||
| | @ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" | |||
#: faq/programming.rst:1343 | ||||
msgid "Thus, in our tuple example what is happening is equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Donc, dans notre exemple avec un n-uplet, il se passe quelque chose " | ||||
"Donc, dans notre exemple avec un *n*-uplet, il se passe quelque chose " | ||||
"équivalent à ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1351 | ||||
| | @ -2074,7 +2074,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"L'appel à ``__iadd__`` réussit et la liste est étendue, mais bien que " | ||||
"``result`` pointe sur le même objet que ``a_tuple[0]``, l'affectation finale " | ||||
"échoue car les n-uplets ne sont pas muables." | ||||
"échoue car les *n*-uplets ne sont pas muables." | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1357 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -2105,8 +2105,8 @@ msgid "" | |||
"Merge them into an iterator of tuples, sort the resulting list, and then " | ||||
"pick out the element you want. ::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Fusionnez-les dans un itérateur de n-uplets, ordonnez la liste obtenue, puis " | ||||
"choisissez l'élément que vous voulez ::" | ||||
"Fusionnez-les dans un itérateur de *n*-uplets, ordonnez la liste obtenue, " | ||||
"puis choisissez l'élément que vous voulez ::" | ||||
| ||||
#: faq/programming.rst:1384 | ||||
msgid "An alternative for the last step is::" | ||||
| | @ -2223,7 +2223,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Utilisez la fonction native ``isinstance(obj, cls)``. Vous pouvez vérifier " | ||||
"qu'un objet est une instance de plusieurs classes à la fois en fournissant " | ||||
"un n-uplet à la place d'une seule classe, par exemple, ``isinstance(obj, " | ||||
"un *n*-uplet à la place d'une seule classe, par exemple, ``isinstance(obj, " | ||||
"(class1, class2, ...))``. Vous pouvez également vérifier qu'un objet est " | ||||
"l'un des types natifs de Python, par exemple ``isinstance(obj, str)`` ou " | ||||
"``isinstance(obj, (int, float, complex))``." | ||||
| | | |||
| | @ -500,8 +500,8 @@ msgid "" | |||
"Iterators can be materialized as lists or tuples by using the :func:`list` " | ||||
"or :func:`tuple` constructor functions:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les itérateurs peuvent être transformés en listes ou en tuples en appelant " | ||||
"les constructeurs respectifs :func:`list` et :func:`tuple` :" | ||||
"Les itérateurs peuvent être transformés en listes ou en *n*-uplets en " | ||||
"appelant les constructeurs respectifs :func:`list` et :func:`tuple` :" | ||||
| ||||
#: howto/functional.rst:238 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -510,7 +510,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Le dépaquetage de séquences fonctionne également sur les itérateurs : si " | ||||
"vous savez qu'un itérateur renvoie N éléments, vous pouvez les dépaqueter " | ||||
"dans un n-uplet :" | ||||
"dans un *n*-uplet :" | ||||
| ||||
#: howto/functional.rst:247 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -560,7 +560,7 @@ msgid "" | |||
"Python sequence type, such as strings, will automatically support creation " | ||||
"of an iterator." | ||||
msgstr "" | ||||
"Nous avons vu précédemment comment les listes et les *tuples* gèrent les " | ||||
"Nous avons vu précédemment comment les listes et les *n*-uplets gèrent les " | ||||
"itérateurs. En réalité, n'importe quel type de séquence en Python, par " | ||||
"exemple les chaînes de caractères, sont itérables." | ||||
| ||||
| | @ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "" | |||
"and returns them in a tuple::" | ||||
msgstr "" | ||||
":func:`zip(iterA, iterB, ...) <zip>` rassemble un élément de chaque itérable " | ||||
"dans un n-uplet ::" | ||||
"dans un *n*-uplet ::" | ||||
| ||||
#: howto/functional.rst:718 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "" | |||
"evaluation <https://en.wikipedia.org/wiki/Lazy_evaluation>`__.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Cela ne construit pas de liste stockée en mémoire, ni ne vide les itérateurs " | ||||
"d'entrée avant de renvoyer sa valeur ; en réalité les n-uplets sont " | ||||
"d'entrée avant de renvoyer sa valeur ; en réalité les *n*-uplets sont " | ||||
"construits et renvoyés au fur et à mesure (il s'agit techniquement parlant " | ||||
"d'un comportement d'`évaluation paresseuse <https://fr.wikipedia.org/wiki/" | ||||
"%C3%89valuation_paresseuse>`__)." | ||||
| | @ -1377,8 +1377,8 @@ msgid "" | |||
"as the arguments::" | ||||
msgstr "" | ||||
":func:`itertools.starmap(func, iter) <itertools.starmap>` suppose que " | ||||
"l'itérable renvoie une séquence de n-uplets et appelle *func* en utilisant " | ||||
"tous les n-uplets comme arguments ::" | ||||
"l'itérable renvoie une séquence de *n*-uplets et appelle *func* en utilisant " | ||||
"tous les *n*-uplets comme arguments ::" | ||||
| ||||
#: howto/functional.rst:839 | ||||
msgid "Selecting elements" | ||||
| | @ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "" | |||
"permutations(iterable, r=None) <itertools.permutations>`, removes this " | ||||
"constraint on the order, returning all possible arrangements of length *r*::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les éléments de chaque tuple sont ordonnés dans le même ordre que leur " | ||||
"Les éléments de chaque *n*-uplet sont ordonnés dans le même ordre que leur " | ||||
"apparition dans *iterable*. Ainsi, dans les exemples ci-dessus, le nombre 1 " | ||||
"se trouve toujours avant 2, 3, 4 ou 5. La fonction :func:`itertools." | ||||
"permutations(iterable, r=None) <itertools.permutations>` supprime la " | ||||
| | @ -1499,9 +1499,9 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"La fonction :func:`itertools.combinations_with_replacement(iterable, r) " | ||||
"<itertools.combinations_with_replacement>` assouplit une autre contrainte : " | ||||
"les éléments peuvent être répétés au sein du même n-uplet. Il s'agit d'un " | ||||
"tirage avec remise : le premier élément sélectionné pour chaque n-uplet est " | ||||
"replacé dans la séquence avant le tirage du deuxième. ::" | ||||
"les éléments peuvent être répétés au sein du même *n*-uplet. Il s'agit d'un " | ||||
"tirage avec remise : le premier élément sélectionné pour chaque *n*-uplet " | ||||
"est replacé dans la séquence avant le tirage du deuxième. ::" | ||||
| ||||
#: howto/functional.rst:947 | ||||
msgid "Grouping elements" | ||||
| | | |||
| | @ -348,7 +348,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Fonction appelée quand les fonctions :func:`sys.audit` ou :c:func:" | ||||
"`PySys_Audit` sont appelées. ``arg0`` est le nom de l'évènement de type " | ||||
"chaîne de caractère C. ``arg1`` est un pointeur sur un tuple d'objet de " | ||||
"chaîne de caractère C. ``arg1`` est un pointeur sur un *n*-uplet d'objet de " | ||||
"type :c:type:`PyObject`." | ||||
| ||||
#: howto/instrumentation.rst:343 | ||||
| | | |||
| | @ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "" | |||
"in the Formatter class (to ``time.gmtime`` for GMT display)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les `formatters` emploient une fonction configurable par l'utilisateur pour " | ||||
"convertir le temps de création d'une entrée de journal en un tuple. Par " | ||||
"convertir le temps de création d'une entrée de journal en un *n*-uplet. Par " | ||||
"défaut, :func:`time.localtime` est employé ; pour changer cela pour une " | ||||
"instance particulière de `formatter`, assignez une fonction avec la même " | ||||
"signature que :func:`time.localtime` ou :func:`time.gmtime` à l'attribut " | ||||
| | | |||
| | @ -275,7 +275,7 @@ msgid "" | |||
"items are compared; if they are the same then the second items are compared, " | ||||
"and so on." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette technique marche parce que les tuples sont comparés par ordre " | ||||
"Cette technique marche parce que les *n*-uplets sont comparés par ordre " | ||||
"lexicographique; les premiers objets sont comparés; si il y a des objets " | ||||
"identiques, alors l'objet suivant est comparé, et ainsi de suite." | ||||
| ||||
| | @ -303,8 +303,8 @@ msgid "" | |||
"sorted directly." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les objets d'origine ne sont pas nécessairement comparables car l'ordre des " | ||||
"tuples décorés sera déterminé par au plus les deux premiers objets. Donc par " | ||||
"exemple la liste originale pourrait contenir des nombres complexes qui " | ||||
"*n*-uplets décorés sera déterminé par au plus les deux premiers objets. Donc " | ||||
"par exemple la liste originale pourrait contenir des nombres complexes qui " | ||||
"pourraient ne pas être triés directement." | ||||
| ||||
#: howto/sorting.rst:199 | ||||
| | | |||
| | @ -658,9 +658,9 @@ msgid "" | |||
"incorrect because substituting tuples for exceptions has been removed in 3.0." | ||||
msgstr "" | ||||
"Convertit ``raise E, V`` en ``raise E(V)`` et ``raise E, V, T`` en ``raise " | ||||
"E(V).with_traceback(T)``. Si ``E`` est un tuple, la conversion sera " | ||||
"incorrecte puisque la substitution de tuples aux exceptions a été supprimée " | ||||
"en 3.0." | ||||
"E(V).with_traceback(T)``. Si ``E`` est un *n*-uplet, la conversion sera " | ||||
"incorrecte puisque la substitution de *n*-uplets aux exceptions a été " | ||||
"supprimée en 3.0." | ||||
| ||||
#: library/2to3.rst:378 | ||||
msgid "Converts :func:`raw_input` to :func:`input`." | ||||
| | @ -715,8 +715,8 @@ msgid "" | |||
"Removes implicit tuple parameter unpacking. This fixer inserts temporary " | ||||
"variables." | ||||
msgstr "" | ||||
"Supprime la décompression implicite des paramètres d'un tuple. Ce correcteur " | ||||
"ajoute des variables temporaires." | ||||
"Supprime la décompression implicite des paramètres d'un *n*-uplet. Ce " | ||||
"correcteur ajoute des variables temporaires." | ||||
| ||||
#: library/2to3.rst:421 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -65,7 +65,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Démarre un nouveau fils d'exécution et renvoie son identifiant. Ce fil " | ||||
"d'exécution exécute la fonction *function* avec la liste d'arguments *args* " | ||||
"(qui doit être un *tuple*). L'argument optionnel *kwargs* spécifie un " | ||||
"(qui doit être un *n*-uplet). L'argument optionnel *kwargs* spécifie un " | ||||
"dictionnaire d'arguments nommés." | ||||
| ||||
#: library/_thread.rst:50 | ||||
| | | |||
| | @ -1472,8 +1472,8 @@ msgid "" | |||
"each of the arguments::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Certaines valeurs de ``nargs`` peuvent provoquer l'affichage de ``metavar`` " | ||||
"plus d'une fois. Passer un n-uplet à ``metavar`` indique les différents noms " | ||||
"à afficher pour chacun des arguments ::" | ||||
"plus d'une fois. Passer un *n*-uplet à ``metavar`` indique les différents " | ||||
"noms à afficher pour chacun des arguments ::" | ||||
| ||||
#: library/argparse.rst:1298 | ||||
msgid "dest" | ||||
| | | |||
| | @ -301,15 +301,15 @@ msgid "" | |||
"as long as the array exists and no length-changing operations are applied to " | ||||
"it." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un tuple ``(address, length)`` indiquant l'adresse mémoire courante " | ||||
"et la longueur en éléments du tampon utilisé pour contenir le contenu du " | ||||
"tableau. La taille du tampon mémoire en octets peut être calculée par " | ||||
"``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ceci est parfois utile lorsque " | ||||
"vous travaillez sur des interfaces E/S de bas niveau (et intrinsèquement " | ||||
"dangereuses) qui nécessitent des adresses mémoire, telles que certaines " | ||||
"opérations :c:func:`ioctl`. Les nombres renvoyés sont valides tant que le " | ||||
"tableau existe et qu'aucune opération qui modifie sa taille ne lui est " | ||||
"appliquée." | ||||
"Renvoie un *n*-uplet ``(address, length)`` indiquant l'adresse mémoire " | ||||
"courante et la longueur en éléments du tampon utilisé pour contenir le " | ||||
"contenu du tableau. La taille du tampon mémoire en octets peut être calculée " | ||||
"par ``array.buffer_info()[1] * array.itemsize``. Ceci est parfois utile " | ||||
"lorsque vous travaillez sur des interfaces E/S de bas niveau (et " | ||||
"intrinsèquement dangereuses) qui nécessitent des adresses mémoire, telles " | ||||
"que certaines opérations :c:func:`ioctl`. Les nombres renvoyés sont valides " | ||||
"tant que le tableau existe et qu'aucune opération qui modifie sa taille ne " | ||||
"lui est appliquée." | ||||
| ||||
#: library/array.rst:121 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" | |||
"Évalue de manière sûre un nœud expression ou une chaîne de caractères " | ||||
"contenant une expression littérale Python ou un conteneur. La chaîne de " | ||||
"caractères ou le nœud fourni peut seulement faire partie des littéraux " | ||||
"Python suivants : chaînes de caractères, bytes, nombres, n-uplets, listes, " | ||||
"Python suivants : chaînes de caractères, bytes, nombres, *n*-uplets, listes, " | ||||
"dictionnaires, ensembles, booléens, et ``None``." | ||||
| ||||
#: library/ast.rst:1573 | ||||
| | @ -990,7 +990,7 @@ msgid "" | |||
"Yield a tuple of ``(fieldname, value)`` for each field in ``node._fields`` " | ||||
"that is present on *node*." | ||||
msgstr "" | ||||
"Produit un n-uplet de ``(fieldname, value)`` pour chaque champ de ``node." | ||||
"Produit un *n*-uplet de ``(fieldname, value)`` pour chaque champ de ``node." | ||||
"_fields`` qui est présent dans *node*." | ||||
| ||||
#: library/ast.rst:1645 | ||||
| | | |||
| | @ -545,7 +545,7 @@ msgid "" | |||
"encoding. In fact, :func:`time.gmtime` and :func:`timegm` are each others' " | ||||
"inverse." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une fonction sans rapport mais pratique, qui prend un n-uplet temporel tel " | ||||
"Une fonction sans rapport mais pratique, qui prend un *n*-uplet temporel tel " | ||||
"que celui renvoyé par la fonction :func:`~time.gmtime` dans le module :mod:" | ||||
"`time`, et renvoie la valeur d'horodatage Unix (*timestamp* en anglais) " | ||||
"correspondante, en supposant une époque de 1970, et l'encodage POSIX. En " | ||||
| | | |||
| | @ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" | |||
"(c'est à dire envoyer un rapport HTML au navigateur sans l'enregistrer dans " | ||||
"un fichier). Il peut être utilisé lorsque vous avez intercepté une exception " | ||||
"et que vous en voulez un rapport généré par :mod:`cgitb`. L'argument " | ||||
"optionnel *info* doit être un *tuple* de trois éléments contenant le type de " | ||||
"l'exception, l'exception, et la pile d'appels, tel que le *tuple* renvoyé " | ||||
"par :func:`sys.exc_info`. Si l'argument *info* n'est pas donné, l'exception " | ||||
"courante est obtenue via :func:`sys.exc_info`." | ||||
"optionnel *info* doit être un *n*-uplet de trois éléments contenant le type " | ||||
"de l'exception, l'exception, et la pile d'appels, tel que le *n*-uplet " | ||||
"renvoyé par :func:`sys.exc_info`. Si l'argument *info* n'est pas donné, " | ||||
"l'exception courante est obtenue via :func:`sys.exc_info`." | ||||
| | | |||
| | @ -1121,8 +1121,8 @@ msgstr "" | |||
#: library/collections.rst:810 | ||||
msgid ":func:`namedtuple` Factory Function for Tuples with Named Fields" | ||||
msgstr "" | ||||
":func:`namedtuple` : fonction de construction pour *n-uplets* (*tuples*) " | ||||
"avec des champs nommés" | ||||
":func:`namedtuple` : fonction de construction pour *n*-uplets avec des " | ||||
"champs nommés" | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:812 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1131,10 +1131,11 @@ msgid "" | |||
"are used, and they add the ability to access fields by name instead of " | ||||
"position index." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les tuples nommés assignent une signification à chacun de leur élément, ce " | ||||
"qui rend le code plus lisible et explicite. Ils peuvent être utilisés " | ||||
"partout où les tuples natifs sont utilisés, et ils ajoutent la possibilité " | ||||
"d'accéder à leurs champs grâce à leur nom au lieu de leur index de position." | ||||
"Les *n*-uplets nommés assignent une signification à chacun de leur élément, " | ||||
"ce qui rend le code plus lisible et explicite. Ils peuvent être utilisés " | ||||
"partout où les *n*-uplets natifs sont utilisés, et ils ajoutent la " | ||||
"possibilité d'accéder à leurs champs grâce à leur nom au lieu de leur index " | ||||
"de position." | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:818 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1145,12 +1146,12 @@ msgid "" | |||
"`__repr__` method which lists the tuple contents in a ``name=value`` format." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie une nouvelle sous-classe de ``tuple`` appelée *typename*. Elle est " | ||||
"utilisée pour créer des objets se comportant comme les *tuples* qui ont des " | ||||
"champs accessibles par recherche d'attribut en plus d'être indexables et " | ||||
"utilisée pour créer des objets se comportant comme les *n*-uplets qui ont " | ||||
"des champs accessibles par recherche d'attribut en plus d'être indexables et " | ||||
"itérables. Les instances de cette sous-classe possèdent aussi une " | ||||
"*docstring* explicite (avec *type_name* et les *field_names*) et une " | ||||
"méthode :meth:`__repr__` pratique qui liste le contenu du tuple au format " | ||||
"``nom=valeur``." | ||||
"méthode :meth:`__repr__` pratique qui liste le contenu du *n*-uplet au " | ||||
"format ``nom=valeur``." | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:824 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1211,15 +1212,16 @@ msgid "" | |||
"set to that value." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *module* est spécifié, alors il est assigné à l'attribut ``__module__`` " | ||||
"du tuple nommé." | ||||
"du *n*-uplet nommé." | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:849 | ||||
msgid "" | ||||
"Named tuple instances do not have per-instance dictionaries, so they are " | ||||
"lightweight and require no more memory than regular tuples." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les instances de tuples nommés n'ont pas de dictionnaires propres, elles " | ||||
"sont donc légères et ne requièrent pas plus de mémoire que les tuples natifs." | ||||
"Les instances de *n*-uplets nommés n'ont pas de dictionnaires propres, elles " | ||||
"sont donc légères et ne requièrent pas plus de mémoire que les *n*-uplets " | ||||
"natifs." | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:852 | ||||
msgid "Added support for *rename*." | ||||
| | @ -1252,8 +1254,9 @@ msgid "" | |||
"Named tuples are especially useful for assigning field names to result " | ||||
"tuples returned by the :mod:`csv` or :mod:`sqlite3` modules::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les tuples nommés sont particulièrement utiles pour associer des noms de " | ||||
"champs à des tuples renvoyés par les modules :mod:`csv` ou :mod:`sqlite3` ::" | ||||
"Les *n*-uplets nommés sont particulièrement utiles pour associer des noms de " | ||||
"champs à des *n*-uplets renvoyés par les modules :mod:`csv` ou :mod:" | ||||
"`sqlite3` ::" | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:901 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1261,9 +1264,9 @@ msgid "" | |||
"additional methods and two attributes. To prevent conflicts with field " | ||||
"names, the method and attribute names start with an underscore." | ||||
msgstr "" | ||||
"En plus des méthodes héritées de ``tuple``, les tuples nommés implémentent " | ||||
"trois méthodes et deux attributs supplémentaires. Pour éviter les conflits " | ||||
"avec noms de champs, leurs noms commencent par un tiret bas." | ||||
"En plus des méthodes héritées de ``tuple``, les *n*-uplets nommés " | ||||
"implémentent trois méthodes et deux attributs supplémentaires. Pour éviter " | ||||
"les conflits avec noms de champs, leurs noms commencent par un tiret bas." | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:907 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1302,7 +1305,7 @@ msgid "" | |||
"Return a new instance of the named tuple replacing specified fields with new " | ||||
"values::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie une nouvelle instance du tuple nommé en remplaçant les champs " | ||||
"Renvoie une nouvelle instance du *n*-uplet nommé en remplaçant les champs " | ||||
"spécifiés par leurs nouvelles valeurs ::" | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:950 | ||||
| | @ -1311,8 +1314,8 @@ msgid "" | |||
"creating new named tuple types from existing named tuples." | ||||
msgstr "" | ||||
"Tuple de chaînes de caractères listant les noms de champs. Pratique pour " | ||||
"l'introspection et pour créer de nouveaux types de tuples nommés à partir " | ||||
"d'existants." | ||||
"l'introspection et pour créer de nouveaux types de *n*-uplets nommés à " | ||||
"partir d'existants." | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:965 | ||||
msgid "Dictionary mapping field names to default values." | ||||
| | @ -1331,8 +1334,8 @@ msgid "" | |||
"To convert a dictionary to a named tuple, use the double-star-operator (as " | ||||
"described in :ref:`tut-unpacking-arguments`):" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour convertir un dictionnaire en tuple nommé, utilisez l'opérateur double-" | ||||
"étoile (comme expliqué dans :ref:`tut-unpacking-arguments`) :" | ||||
"Pour convertir un dictionnaire en *n*-uplet nommé, utilisez l'opérateur " | ||||
"double-étoile (comme expliqué dans :ref:`tut-unpacking-arguments`) :" | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:988 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1340,8 +1343,8 @@ msgid "" | |||
"functionality with a subclass. Here is how to add a calculated field and a " | ||||
"fixed-width print format:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Il est aisé d'ajouter ou de modifier les fonctionnalités des tuples nommés " | ||||
"grâce à l'héritage puisqu'il s'agit de simples classes. Voici comment " | ||||
"Il est aisé d'ajouter ou de modifier les fonctionnalités des *n*-uplets " | ||||
"nommés grâce à l'héritage puisqu'il s'agit de simples classes. Voici comment " | ||||
"ajouter un champ calculé avec une longueur fixe d'affichage :" | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:1007 | ||||
| | @ -1350,7 +1353,7 @@ msgid "" | |||
"keep memory requirements low by preventing the creation of instance " | ||||
"dictionaries." | ||||
msgstr "" | ||||
"La sous-classe ci-dessus définit ``__slots__`` comme un tuple vide. Cela " | ||||
"La sous-classe ci-dessus définit ``__slots__`` comme un *n*-uplet vide. Cela " | ||||
"permet de garder une emprunte mémoire faible en empêchant la création de " | ||||
"dictionnaire d'instance." | ||||
| ||||
| | @ -1361,7 +1364,7 @@ msgid "" | |||
"attribute:" | ||||
msgstr "" | ||||
"L'héritage n'est pas pertinent pour ajouter de nouveaux champs. Il est " | ||||
"préférable de simplement créer un nouveau type de tuple nommé avec " | ||||
"préférable de simplement créer un nouveau type de *n*-uplet nommé avec " | ||||
"l'attribut :attr:`~somenamedtuple._fields` :" | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:1015 | ||||
| | @ -1383,7 +1386,7 @@ msgid "" | |||
"keyword::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Voir :meth:`typing.NamedTuple` pour un moyen d'ajouter des indications de " | ||||
"type pour les tuples nommés. Cela propose aussi une notation élégante " | ||||
"type pour les *n*-uplets nommés. Cela propose aussi une notation élégante " | ||||
"utilisant le mot-clé :keyword:`class` ::" | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:1038 | ||||
| | @ -1392,7 +1395,7 @@ msgid "" | |||
"underlying dictionary instead of a tuple." | ||||
msgstr "" | ||||
"Voir :meth:`types.SimpleNamespace` pour un espace de nommage muable basé sur " | ||||
"un dictionnaire sous-jacent à la place d'un tuple." | ||||
"un dictionnaire sous-jacent à la place d'un *n*-uplet." | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:1041 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -55,8 +55,9 @@ msgid "" | |||
"containing two or three elements." | ||||
msgstr "" | ||||
"Déclare que *function* devrait être utilisée en tant que fonction de " | ||||
"*réduction* pour des objets de type *type*. *function* doit soit retourner " | ||||
"une chaîne de caractères soit un tuple qui contiens deux ou trois éléments." | ||||
"*réduction* pour des objets de type *type*. *function* doit soit renvoyer " | ||||
"une chaîne de caractères soit un *n*-uplet qui contient deux ou trois " | ||||
"éléments." | ||||
| ||||
#: library/copyreg.rst:34 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -67,8 +68,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Le paramètre optionnel *contructor*, s'il est donné, est un objet appelable " | ||||
"qui peux être utilisé pour reconstruire l’objet lorsqu'il est appelé avec un " | ||||
"tuple d'arguments retournés par *function* durant la sérialisation avec " | ||||
"*pickle*. Une exception :exc:`TypeError` sera levée si *object* est une " | ||||
"*n*-uplet d'arguments renvoyés par *function* durant la sérialisation avec " | ||||
"*pickle*. Une exception :exc:`TypeError` est levée si *object* est une " | ||||
"classe ou si *constructor* n'est pas appelable." | ||||
| ||||
#: library/copyreg.rst:39 | ||||
| | | |||
| | @ -906,7 +906,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Il est possible de créer des structures et des unions contenant des champs " | ||||
"de bits. Seuls les entiers peuvent être des champs de bits, le nombre de " | ||||
"bits est défini dans le troisième champ du n-uplet :attr:`_fields_` ::" | ||||
"bits est défini dans le troisième champ du *n*-uplet :attr:`_fields_` ::" | ||||
| ||||
#: library/ctypes.rst:655 | ||||
msgid "Arrays" | ||||
| | | |||
| | @ -164,7 +164,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"``eq``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__eq__` est générée. Cette " | ||||
"méthode permet de comparer les instances de la classe comme s’il s’agissait " | ||||
"d’un tuple de ses champs, dans l’ordre. Les deux instances dans la " | ||||
"d’un *n*-uplet de ses champs, dans l’ordre. Les deux instances dans la " | ||||
"comparaison doivent être de même type." | ||||
| ||||
#: library/dataclasses.rst:109 | ||||
| | @ -184,9 +184,9 @@ msgstr "" | |||
"``order``: Si vrai (``False`` par défaut), les méthodes :meth:`__lt__`, :" | ||||
"meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, et :meth:`__ge__` sont générées. Elles " | ||||
"permettent de comparer les instances de la classe en les considérant comme " | ||||
"des tuples, dans l’ordre de définition des champs. Chaque instance dans la " | ||||
"comparaison doit être de même type. Si ``order`` est vrai mais que ``eq`` " | ||||
"est faux, une :exc:`ValueError` est levée." | ||||
"des *n*-uplets, dans l’ordre de définition des champs. Chaque instance dans " | ||||
"la comparaison doit être de même type. Si ``order`` est vrai mais que " | ||||
"``eq`` est faux, une :exc:`ValueError` est levée." | ||||
| ||||
#: library/dataclasses.rst:119 | ||||
#, fuzzy | ||||
| | | |||
| | @ -1689,8 +1689,9 @@ msgstr "" | |||
"analysée conformément à *format*. Cela est équivalent à ``datetime(*(time." | ||||
"strptime(date_string, format)[0:6]))``. Une :exc:`ValueError` est levée si " | ||||
"*date_string* et *format* ne peuvent être analysée par :func:`time.strptime` " | ||||
"ou si elle renvoie une valeur qui n'est pas un *tuple-temps*. Pour une liste " | ||||
"complète des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-behavior`." | ||||
"ou si elle renvoie une valeur qui n'est pas un *n*-uplet de temps. Pour une " | ||||
"liste complète des directives de formatage, voir :ref:`strftime-strptime-" | ||||
"behavior`." | ||||
| ||||
#: library/datetime.rst:1052 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -2244,13 +2245,12 @@ msgstr "" | |||
"`weekday`, :meth:`isocalendar`." | ||||
| ||||
#: library/datetime.rst:1405 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Return a :term:`named tuple` with three components: ``year``, ``week`` and " | ||||
"``weekday``. The same as ``self.date().isocalendar()``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un *tuple* de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, jour de " | ||||
"la semaine ISO). Identique à ``self.date().isocalendar()``." | ||||
"Renvoie un :term:`n-uplet nommé<named tuple>` de 3 éléments : ``year``, " | ||||
"``week`` et ``weekday``. Identique à ``self.date().isocalendar()``." | ||||
| ||||
#: library/datetime.rst:1411 | ||||
#, fuzzy | ||||
| | @ -4243,5 +4243,5 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#~ msgid "Return a 3-tuple, (ISO year, ISO week number, ISO weekday)." | ||||
#~ msgstr "" | ||||
#~ "Renvoie un *tuple* de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, jour " | ||||
#~ "de la semaine ISO)." | ||||
#~ "Renvoie un *n*-uplet de 3 éléments, (année ISO, numéro de semaine ISO, " | ||||
#~ "jour de la semaine ISO)." | ||||
| | | |||
| | @ -389,7 +389,7 @@ msgid "" | |||
"after leading and trailing whitespace characters, as well as underscores " | ||||
"throughout, are removed::" | ||||
msgstr "" | ||||
"*value* peut être un entier, une chaîne de caractères, un tuple, :class:" | ||||
"*value* peut être un entier, une chaîne de caractères, un *n*-uplet, :class:" | ||||
"`float`, ou une autre instance de :class:`Decimal`. Si *value* n'est pas " | ||||
"fourni, le constructeur renvoie ``Decimal('0')``. Si *value* est une chaîne " | ||||
"de caractère, elle doit correspondre à la syntaxe décimale en dehors des " | ||||
| | | |||
| | @ -353,7 +353,7 @@ msgid "" | |||
"The iterator generates a series of :class:`Instruction` named tuples giving " | ||||
"the details of each operation in the supplied code." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cet itérateur génère une série de n-uplets de :class:`Instruction` qui " | ||||
"Cet itérateur génère une série de *n*-uplets de :class:`Instruction` qui " | ||||
"donnent les détails de chacune des opérations dans le code fourni." | ||||
| ||||
#: library/dis.rst:235 | ||||
| | | |||
| | @ -636,7 +636,7 @@ msgstr "ou un itérateur sur les noms ::" | |||
| ||||
#: library/enum.rst:535 | ||||
msgid "or an iterator of (name, value) pairs::" | ||||
msgstr "ou un itérateur sur les tuples (nom, valeur) ::" | ||||
msgstr "ou un itérateur sur les *n*-uplets (nom, valeur) ::" | ||||
| ||||
#: library/enum.rst:539 | ||||
msgid "or a mapping::" | ||||
| | @ -981,8 +981,8 @@ msgid "" | |||
"use a tuple as the value and a custom :meth:`__new__` to replace the tuple " | ||||
"with an :class:`int` value" | ||||
msgstr "" | ||||
"affecter un n-uplet aux valeurs et définir une méthode :meth:`__new__` pour " | ||||
"remplacer les n-uplets avec un :class:`int`" | ||||
"affecter un *n*-uplet aux valeurs et définir une méthode :meth:`__new__` " | ||||
"pour remplacer les *n*-uplets avec un :class:`int`" | ||||
| ||||
#: library/enum.rst:811 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" | |||
"Les exceptions natives présentes ci-dessous peuvent être levées par " | ||||
"l'interpréteur ou par les fonctions natives. Sauf mention contraire, une " | ||||
"\"valeur associée\" indique la cause de l'erreur. Cela peut être une chaîne " | ||||
"ou un *tuple* contenant plusieurs éléments d'information (e.g., un code " | ||||
"ou un *n*-uplet contenant plusieurs éléments d'information (e.g., un code " | ||||
"d'erreur ou un message explicatif). Cette valeur associée est généralement " | ||||
"donnée en argument du constructeur de la classe." | ||||
| ||||
| | @ -183,10 +183,10 @@ msgid "" | |||
"assign a special meaning to the elements of this tuple, while others are " | ||||
"usually called only with a single string giving an error message." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le *tuple* d'arguments donné au constructeur d'exception. Certaines " | ||||
"Le *n*-uplet d'arguments donné au constructeur d'exception. Certaines " | ||||
"exceptions natives (comme :exc:`OSError`) attendent un certain nombre " | ||||
"d'arguments et attribuent une signification spéciale aux éléments de ce " | ||||
"*tuple*, alors que d'autres ne sont généralement appelées qu'avec une seule " | ||||
"d'arguments et attribuent une signification spéciale aux éléments de ce *n*-" | ||||
"uplet, alors que d'autres ne sont généralement appelées qu'avec une seule " | ||||
"chaîne de caractères rendant un message d'erreur." | ||||
| ||||
#: library/exceptions.rst:92 | ||||
| | @ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" | |||
"La deuxième forme du constructeur définit les attributs correspondants, " | ||||
"décrits ci-dessous. Les attributs par défaut sont :const:`None` si non " | ||||
"spécifiés. Pour la rétrocompatibilité, si trois arguments sont passés, " | ||||
"l'attribut :attr:`~BaseException.args` contient seulement un *tuple* à deux " | ||||
"l'attribut :attr:`~BaseException.args` contient seulement une paire avec les " | ||||
"valeurs des deux premiers arguments du constructeur." | ||||
| ||||
#: library/exceptions.rst:268 | ||||
| | | |||
| | @ -1613,10 +1613,10 @@ msgstr "" | |||
"Renvoie ``True`` si *object* est une instance de *classinfo*, ou d'une de " | ||||
"ses classes filles, directe, indirecte, ou :term:`abstraite <abstract base " | ||||
"class>`. Si *object* n'est pas un objet du type donné, la fonction renvoie " | ||||
"toujours ``False``. Si *classinfo* est un n-uplet de types (ou " | ||||
"récursivement, d'autres n-uplets), renvoie ``True`` si *object* est une " | ||||
"toujours ``False``. Si *classinfo* est un *n*-uplet de types (ou " | ||||
"récursivement, d'autres *n*-uplets), renvoie ``True`` si *object* est une " | ||||
"instance de n'importe quel de ces types. Si *classinfo* n'est ni un type ni " | ||||
"un n-uplet de types (et récursivement), une exception :exc:`TypeError` est " | ||||
"un *n*-uplet de types (et récursivement), une exception :exc:`TypeError` est " | ||||
"levée." | ||||
| ||||
#: library/functions.rst:854 | ||||
| | @ -1629,7 +1629,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Renvoie ``True`` si *class* est une classe fille (directe, indirecte ou :" | ||||
"term:`abstraite <abstract base class>`) de *classinfo*. Une classe est " | ||||
"considérée sous-classe d'elle-même. *classinfo* peut être un n-uplet de " | ||||
"considérée sous-classe d'elle-même. *classinfo* peut être un *n*-uplet de " | ||||
"classes, dans ce cas la vérification sera faite pour chaque classe de " | ||||
"*classinfo*. Dans tous les autres cas, :exc:`TypeError` est levée." | ||||
| ||||
| | @ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" | |||
"*iterable* sont fournis, *function* doit prendre autant d'arguments, et sera " | ||||
"appelée avec les éléments de tous les itérables en parallèle. Avec plusieurs " | ||||
"itérables, l'itération s'arrête avec l'itérable le plus court. Pour les cas " | ||||
"où les arguments seraient déjà rangés sous forme de n-uplets, voir :func:" | ||||
"où les arguments seraient déjà rangés sous forme de *n*-uplets, voir :func:" | ||||
"`itertools.starmap`." | ||||
| ||||
#: library/functions.rst:932 | ||||
| | @ -3135,10 +3135,10 @@ msgid "" | |||
"argument, it returns an iterator of 1-tuples. With no arguments, it returns " | ||||
"an empty iterator. Equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un itérateur de n-uplets, où le *i*\\ :sup:`e` n-uplet contient le " | ||||
"*i*\\ :sup:`e` élément de chacune des séquences ou itérables fournis. " | ||||
"Renvoie un itérateur de *n*-uplets, où le *i*\\ :sup:`e` *n*-uplet contient " | ||||
"le *i*\\ :sup:`e` élément de chacune des séquences ou itérables fournis. " | ||||
"L'itérateur s'arrête lorsque le plus petit itérable fourni est épuisé. Avec " | ||||
"un seul argument itérable, elle renvoie un itérateur sur des n-uplets d'un " | ||||
"un seul argument itérable, elle renvoie un itérateur sur des *n*-uplets d'un " | ||||
"élément. Sans argument, elle renvoie un itérateur vide. Équivalent à ::" | ||||
| ||||
#: library/functions.rst:1750 | ||||
| | @ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "" | |||
"Il est garanti que les itérables soient évalués de gauche à droite. Cela " | ||||
"rend possible de grouper une séquence de données en groupes de taille *n* " | ||||
"via ``zip(*[iter(s)]*n)``. Cela duplique le *même* itérateur ``n`` fois tel " | ||||
"que le n-uplet obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. " | ||||
"que le *n*-uplet obtenu contient le résultat de ``n`` appels à l'itérateur. " | ||||
"Cela a pour effet de diviser la séquence en morceaux de taille *n*." | ||||
| ||||
#: library/functions.rst:1756 | ||||
| | | |||
| | @ -575,11 +575,11 @@ msgid "" | |||
"``__dict__``, i.e. the instance dictionary)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Met à jour la fonction *wrapper* pour ressembler à la fonction *wrapped*. " | ||||
"Les arguments optionnels sont des tuples pour spécifier quels attributs de " | ||||
"la fonction originale sont assignés directement aux attributs correspondants " | ||||
"sur la fonction englobante et quels attributs de la fonction englobante sont " | ||||
"mis à jour avec les attributs de la fonction originale. Les valeurs par " | ||||
"défaut de ces arguments sont les constantes au niveau du module " | ||||
"Les arguments optionnels sont des *n*-uplets pour spécifier quels attributs " | ||||
"de la fonction originale sont assignés directement aux attributs " | ||||
"correspondants sur la fonction englobante et quels attributs de la fonction " | ||||
"englobante sont mis à jour avec les attributs de la fonction originale. Les " | ||||
"valeurs par défaut de ces arguments sont les constantes au niveau du module " | ||||
"``WRAPPER_ASSIGNMENTS`` (qui assigne ``__module__``, ``__name__``, " | ||||
"``__qualname__``, ``__annotations__`` et ``__doc__``, la chaîne de " | ||||
"documentation, depuis la fonction englobante) et ``WRAPPER_UPDATES`` (qui " | ||||
| | | |||
| | @ -282,7 +282,7 @@ msgid "" | |||
"Heap elements can be tuples. This is useful for assigning comparison values " | ||||
"(such as task priorities) alongside the main record being tracked::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les éléments d'un tas peuvent être des n-uplets. C'est pratique pour " | ||||
"Les éléments d'un tas peuvent être des *n*-uplets. C'est pratique pour " | ||||
"assigner des valeurs de comparaison (par exemple, des priorités de tâches) " | ||||
"en plus de l'élément qui est suivi ::" | ||||
| ||||
| | | |||
| | @ -332,8 +332,8 @@ msgstr "p[, r]" | |||
#: library/itertools.rst:70 | ||||
msgid "r-length tuples, all possible orderings, no repeated elements" | ||||
msgstr "" | ||||
"n-uplets de longueur r, tous les ré-arrangements possibles, sans répétition " | ||||
"d'éléments" | ||||
"*n*-uplets de longueur r, tous les ré-arrangements possibles, sans " | ||||
"répétition d'éléments" | ||||
| ||||
#: library/itertools.rst:71 | ||||
msgid ":func:`combinations`" | ||||
| | @ -345,7 +345,7 @@ msgstr "p, r" | |||
| ||||
#: library/itertools.rst:71 | ||||
msgid "r-length tuples, in sorted order, no repeated elements" | ||||
msgstr "n-uplets de longueur r, ordonnés, sans répétition d'éléments" | ||||
msgstr "*n*-uplets de longueur r, ordonnés, sans répétition d'éléments" | ||||
| ||||
#: library/itertools.rst:72 | ||||
msgid ":func:`combinations_with_replacement`" | ||||
| | @ -353,7 +353,7 @@ msgstr ":func:`combinations_with_replacement`" | |||
| ||||
#: library/itertools.rst:72 | ||||
msgid "r-length tuples, in sorted order, with repeated elements" | ||||
msgstr "n-uplets de longueur r, ordonnés, avec répétition d'éléments" | ||||
msgstr "*n*-uplets de longueur r, ordonnés, avec répétition d'éléments" | ||||
| ||||
#: library/itertools.rst:76 | ||||
msgid "Examples" | ||||
| | @ -516,7 +516,7 @@ msgid "" | |||
"the combination tuples will be produced in sorted order." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les combinaisons sont produites dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si " | ||||
"l'itérable *iterable* est ordonné, les n-uplets de combinaison produits le " | ||||
"l'itérable *iterable* est ordonné, les *n*-uplets de combinaison produits le " | ||||
"sont aussi." | ||||
| ||||
#: library/itertools.rst:206 | ||||
| | @ -768,7 +768,7 @@ msgid "" | |||
"the combination tuples will be produced in sorted order." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les combinaisons sont produites dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si " | ||||
"l'itérable *iterable* est ordonné, les n-uplets de combinaison produits le " | ||||
"l'itérable *iterable* est ordonné, les *n*-uplets de combinaison produits le " | ||||
"sont aussi." | ||||
| ||||
#: library/itertools.rst:491 | ||||
| | @ -823,7 +823,7 @@ msgstr "" | |||
"Les boucles imbriquées tournent comme un compteur kilométrique avec " | ||||
"l'élément le plus à droite avançant à chaque itération. Ce motif défini un " | ||||
"ordre lexicographique afin que, si les éléments des itérables en l'entrée " | ||||
"sont ordonnés, les n-uplets produits le sont aussi." | ||||
"sont ordonnés, les *n*-uplets produits le sont aussi." | ||||
| ||||
#: library/itertools.rst:549 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" | |||
"Crée un itérateur qui renvoie *object* à l'infini. S'exécute indéfiniment " | ||||
"sauf si l'argument *times* est spécifié. Utilisée comme argument de :func:" | ||||
"`map` pour les paramètres invariants de la fonction appelée. Aussi utilisée " | ||||
"avec :func:`zip` pour créer une partie invariante d'un n-uplet." | ||||
"avec :func:`zip` pour créer une partie invariante d'un *n*-uplet." | ||||
| ||||
#: library/itertools.rst:588 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -882,7 +882,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Crée un itérateur qui exécute la fonction avec les arguments obtenus depuis " | ||||
"l'itérable. Utilisée à la place de :func:`map` quand les arguments sont déjà " | ||||
"groupés en n-uplets depuis un seul itérable — la donnée a déjà été « pré-" | ||||
"groupés en *n*-uplets depuis un seul itérable — la donnée a déjà été « pré-" | ||||
"zippée ». La différence entre :func:`map` et :func:`starmap` est similaire à " | ||||
"la différence entre ``fonction(a,b)`` et ``fonction(*c)``. À peu près " | ||||
"équivalent à ::" | ||||
| | | |||
| | @ -215,7 +215,7 @@ msgid "" | |||
"': ')`` otherwise. To get the most compact JSON representation, you should " | ||||
"specify ``(',', ':')`` to eliminate whitespace." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si spécifié, *separators* doit être un n-uplet ``(item_separator, " | ||||
"Si spécifié, *separators* doit être un *n*-uplet ``(item_separator, " | ||||
"key_separator)``. Sa valeur par défaut est ``(', ', ': ')`` si *indent* est " | ||||
"``None``, et ``(',', ': ')`` autrement. Pour obtenir la représentation JSON " | ||||
"la plus compacte possible, passez ``(',', ':')`` pour éliminer les " | ||||
| | @ -599,7 +599,7 @@ msgid "" | |||
"*s* where the document ended." | ||||
msgstr "" | ||||
"Décode en document JSON depuis *s* (une instance :class:`str` débutant par " | ||||
"un document JSON) et renvoie un n-uplet de 2 éléments contenant la " | ||||
"un document JSON) et renvoie un *n*-uplet de 2 éléments contenant la " | ||||
"représentation Python de l'objet et l'index dans *s* où le document se " | ||||
"terminait." | ||||
| ||||
| | | |||
| | @ -65,11 +65,10 @@ msgid "" | |||
"element is the mailcap entry for a given MIME type. If no matching MIME " | ||||
"type can be found, ``(None, None)`` is returned." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un tuple à deux éléments ; le premier élément est une chaîne de " | ||||
"caractères (string) contenant la ligne de commande à exécuter (qui peut être " | ||||
"passée à :func:`os.system`), et le second élément est l’entrée *mailcap* " | ||||
"pour un type de MIME donné. Si le type MIME n’est pas identifié, ``(None, " | ||||
"None)`` est renvoyé." | ||||
"Renvoie une paire ; le premier élément est une chaîne de caractères (string) " | ||||
"contenant la ligne de commande à exécuter (qui peut être passée à :func:`os." | ||||
"system`), et le second élément est l’entrée *mailcap* pour un type de MIME " | ||||
"donné. Si le type MIME n’est pas identifié, ``(None, None)`` est renvoyé." | ||||
| ||||
#: library/mailcap.rst:32 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" | |||
"``sys.path`` est utilisé. *debug* définit le niveau de débogage ; des " | ||||
"valeurs plus élevées produisent plus de détails sur ce que fait la classe. " | ||||
"*excludes* est une liste de noms de modules à exclure de l'analyse. " | ||||
"*replace_paths* est une liste de tuples ``(oldpath, newpath)`` qui seront " | ||||
"*replace_paths* est une liste de paires ``(oldpath, newpath)`` qui seront " | ||||
"remplacés dans les chemins des modules." | ||||
| ||||
#: library/modulefinder.rst:43 | ||||
| | | |||
| | @ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" | |||
"avec :class:`threading.Thread`. *target* est l'objet appelable qui est " | ||||
"invoqué par la méthode :meth:`run(). Il vaut ``None`` par défaut, signifiant " | ||||
"que rien n'est appelé. *name* est le nom du processus (voir :attr:`name` " | ||||
"pour plus de détails). *args* est le *tuple* d'arguments pour l'invocation " | ||||
"pour plus de détails). *args* est le *n*-uplet d'arguments pour l'invocation " | ||||
"de la cible. *kwargs* est le dictionnaire des arguments nommés pour " | ||||
"l'invocation de la cible. S'il est fourni, l'argument nommé *daemon* met " | ||||
"l'option :attr:`daemon` du processus à ``True`` ou ``False``. S'il est " | ||||
| | @ -3815,7 +3815,7 @@ msgid "" | |||
"An ``'AF_INET'`` address is a tuple of the form ``(hostname, port)`` where " | ||||
"*hostname* is a string and *port* is an integer." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une adresse ``'AF_INET'`` est un *tuple* de la forme ``(hostname, port)`` où " | ||||
"Une adresse ``'AF_INET'`` est une paire de la forme ``(hostname, port)`` où " | ||||
"*hostname* est une chaîne et *port* un entier." | ||||
| ||||
#: library/multiprocessing.rst:2568 | ||||
| | | |||
| | @ -107,7 +107,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un triplet ``(login, account, password)`` pour s'authentifier auprès " | ||||
"de l'hôte *host*. Si le fichier *netrc* ne contient pas d'entrée pour l'hôte " | ||||
"donné, renvoie le tuple associé à l'entrée par défaut. Si aucun hôte " | ||||
"donné, renvoie le triplet associé à l'entrée par défaut. Si aucun hôte " | ||||
"correspondant ni aucune entrée par défaut n'est disponible, renvoie ``None``." | ||||
| ||||
#: library/netrc.rst:69 | ||||
| | @ -130,9 +130,9 @@ msgid "" | |||
"Dictionary mapping host names to ``(login, account, password)`` tuples. The " | ||||
"'default' entry, if any, is represented as a pseudo-host by that name." | ||||
msgstr "" | ||||
"Dictionnaire faisant correspondre les noms d'hôtes dans des tuples ``(login, " | ||||
"account, password)``. L'entrée par défaut, le cas échéant, est représentée " | ||||
"en tant que pseudo-hôte par ce nom." | ||||
"Dictionnaire faisant correspondre les noms d'hôtes dans des triplets " | ||||
"``(login, account, password)``. L'entrée par défaut, le cas échéant, est " | ||||
"représentée en tant que pseudo-hôte par ce nom." | ||||
| ||||
#: library/netrc.rst:83 | ||||
msgid "Dictionary mapping macro names to string lists." | ||||
| | | |||
| | @ -264,8 +264,8 @@ msgid "" | |||
"names can also contain dots. For example:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un objet appelable qui récupère *attr* de son opérande. Si plus d'un " | ||||
"attribut est demandé, renvoie un n-uplet d'attributs. Les noms des attributs " | ||||
"peuvent aussi comporter des points. Par exemple :" | ||||
"attribut est demandé, renvoie un *n*-uplet d'attributs. Les noms des " | ||||
"attributs peuvent aussi comporter des points. Par exemple :" | ||||
| ||||
#: library/operator.rst:262 | ||||
msgid "After ``f = attrgetter('name')``, the call ``f(b)`` returns ``b.name``." | ||||
| | @ -299,7 +299,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un objet appelable qui récupère *item* de l'opérande en utilisant la " | ||||
"méthode :meth:`__getitem__`. Si plusieurs *item* sont passés en paramètre, " | ||||
"renvoie un n-uplet des valeurs récupérées. Par exemple :" | ||||
"renvoie un *n*-uplet des valeurs récupérées. Par exemple :" | ||||
| ||||
#: library/operator.rst:297 | ||||
msgid "After ``f = itemgetter(2)``, the call ``f(r)`` returns ``r[2]``." | ||||
| | @ -320,7 +320,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Les *items* en entrée peuvent être de n'importe quel type tant que celui-ci " | ||||
"est géré par la méthode :meth:`__getitem__` de l'opérande. Les dictionnaires " | ||||
"acceptent toute valeur hachable. Les listes, n-uplets et chaînes de " | ||||
"acceptent toute valeur hachable. Les listes, *n*-uplets et chaînes de " | ||||
"caractères acceptent un index ou une tranche :" | ||||
| ||||
#: library/operator.rst:331 | ||||
| | @ -329,7 +329,7 @@ msgid "" | |||
"record:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Exemple d'utilisation de :func:`itemgetter` pour récupérer des champs " | ||||
"spécifiques d'un n-uplet :" | ||||
"spécifiques d'un *n*-uplet :" | ||||
| ||||
#: library/operator.rst:344 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -817,8 +817,8 @@ msgid "" | |||
"value is computed, but not assigned back to the input variable:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour des paramètres non-mutables comme les chaînes de caractères, les " | ||||
"nombres et les n-uplets, la nouvelle valeur est calculée, mais pas affectée " | ||||
"à la variable d'entrée:" | ||||
"nombres et les *n*-uplets, la nouvelle valeur est calculée, mais pas " | ||||
"affectée à la variable d'entrée:" | ||||
| ||||
#: library/operator.rst:467 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -604,7 +604,7 @@ msgid "" | |||
"Return a tuple (rgid, egid, sgid) denoting the current process's real, " | ||||
"effective, and saved group ids." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un *tuple* (*rgid*, *egid*, *sgid*) dénotant les identifiants des " | ||||
"Renvoie un triplet (*rgid*, *egid*, *sgid*) dénotant les identifiants des " | ||||
"groupes de processus réel effectif, et sauvé du processus actuel." | ||||
| ||||
#: library/os.rst:420 | ||||
| | @ -872,8 +872,8 @@ msgid "" | |||
"Return type changed from a tuple to a tuple-like object with named " | ||||
"attributes." | ||||
msgstr "" | ||||
"Type de retour changé d'un *tuple* en un objet compatible avec le type " | ||||
"*tuple*, avec des attributs nommés." | ||||
"type de retour changé d'un quintuplet en un objet compatible avec le type " | ||||
"*n*-uplet, avec des attributs nommés." | ||||
| ||||
#: library/os.rst:642 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -3893,14 +3893,14 @@ msgid "" | |||
"class:`stat_result` as a tuple always returns integers." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour des raisons de rétro-compatibilité, une instance du :class:" | ||||
"`stat_result` est également accessible comme un tuple d'au moins 10 valeurs " | ||||
"entières donnant les membres les plus importants (et portables) de la " | ||||
"structure :c:type:`stat`, dans l'ordre : :attr:`st_mode`, :attr:`st_ino`, :" | ||||
"attr:`st_dev`, :attr:`st_nlink`, :attr:`st_uid`, :attr:`st_gid`, :attr:" | ||||
"`st_size`, :attr:`st_atime`, :attr:`st_mtime`, :attr:`st_ctime`. Plus " | ||||
"`stat_result` est également accessible comme un *n*-uplet d'au moins 10 " | ||||
"valeurs entières donnant les membres les plus importants (et portables) de " | ||||
"la structure :c:type:`stat`, dans l'ordre : :attr:`st_mode`, :attr:" | ||||
"`st_ino`, :attr:`st_dev`, :attr:`st_nlink`, :attr:`st_uid`, :attr:`st_gid`, :" | ||||
"attr:`st_size`, :attr:`st_atime`, :attr:`st_mtime`, :attr:`st_ctime`. Plus " | ||||
"d'éléments peuvent être ajoutés à la fin par certaines implémentations. Pour " | ||||
"une compatibilité avec les anciennes versions de Python, accéder à un " | ||||
"élément de type :class:`stat_result` comme un tuple donne toujours des " | ||||
"élément de type :class:`stat_result` comme un *n*-uplet donne toujours des " | ||||
"entiers." | ||||
| ||||
#: library/os.rst:2701 | ||||
| | @ -4271,7 +4271,8 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/os.rst:2960 | ||||
msgid "It is an error to specify tuples for both *times* and *ns*." | ||||
msgstr "Il est erroné de spécifier des tuples pour *times* et *ns* à la fois." | ||||
msgstr "" | ||||
"Il est erroné de spécifier des *n*-uplets pour *times* et *ns* à la fois." | ||||
| ||||
#: library/os.rst:2962 | ||||
#, fuzzy | ||||
| | @ -4356,8 +4357,8 @@ msgstr "" | |||
"``False``, le triplet pour un répertoire est généré après les triplets de " | ||||
"tous ses sous-répertoires (les répertoires sont générés de bas-en-haut). Peu " | ||||
"importe la valeur de *topdown*, la liste des sous-répertoires est récupérée " | ||||
"avant que les tuples pour le répertoires et ses sous-répertoires ne soient " | ||||
"générés." | ||||
"avant que les *n*-uplets pour le répertoires et ses sous-répertoires ne " | ||||
"soient générés." | ||||
| ||||
#: library/os.rst:3012 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -4819,7 +4820,7 @@ msgstr "" | |||
"paramètres est fixé lors de l'écriture du code. Les paramètres individuels " | ||||
"deviennent alors des paramètres additionnels aux fonctions :func:`exec\\*`. " | ||||
"Les variantes « v » sont préférables quand le nombre de paramètres est " | ||||
"variable et qu'ils sont passés dans une liste ou un *tuple* dans le " | ||||
"variable et qu'ils sont passés dans une liste ou un *n*-uplet dans le " | ||||
"paramètre *args*. Dans tous les cas, les arguments aux processus fils " | ||||
"devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est pas " | ||||
"obligatoire." | ||||
| | @ -5492,7 +5493,7 @@ msgstr "" | |||
"de paramètres est fixé lors de l'écriture du code. Les paramètres " | ||||
"individuels deviennent alors des paramètres additionnels aux fonctions :func:" | ||||
"`spawn\\*`. Les variantes « v » sont préférables quand le nombre de " | ||||
"paramètres est variable et qu'ils sont passés dans une liste ou un *tuple* " | ||||
"paramètres est variable et qu'ils sont passés dans une liste ou un *n*-uplet " | ||||
"dans le paramètre *args*. Dans tous les cas, les arguments aux processus " | ||||
"fils devraient commencer avec le nom de la commande à lancer, mais ce n'est " | ||||
"pas obligatoire." | ||||
| | @ -5782,7 +5783,7 @@ msgid "" | |||
"`children_system`, and :attr:`elapsed` in that order." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour des raisons de rétro-compatibilité, cet objet se comporte également " | ||||
"comme un *tuple* contenant :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:" | ||||
"comme un quintuplet contenant :attr:`user`, :attr:`system`, :attr:" | ||||
"`children_user`, :attr:`children_system`, et :attr:`elapsed` dans cet ordre." | ||||
| ||||
#: library/os.rst:4009 | ||||
| | @ -5806,7 +5807,7 @@ msgid "" | |||
"status (if the signal number is zero); the high bit of the low byte is set " | ||||
"if a core file was produced." | ||||
msgstr "" | ||||
"Attend qu'un processus fils soit complété, et renvoie un *tuple* contenant " | ||||
"Attend qu'un processus fils soit complété, et renvoie une paire contenant " | ||||
"son PID et son état de sortie : un nombre de 16 bits dont le *byte* de poids " | ||||
"faible est le nombre correspondant au signal qui a tué le processus, et dont " | ||||
"le *byte* de poids fort est le statut de sortie (si la signal vaut ``0``). " | ||||
| | @ -5901,10 +5902,10 @@ msgid "" | |||
"operation." | ||||
msgstr "" | ||||
"Sur Unix : attend qu'un processus fils donné par son id de processus *pid* " | ||||
"soit terminé, et renvoie un *tuple* contenant son PID et son statut de " | ||||
"sortie (encodé comme pour :func:`wait`). La sémantique de cet appel est " | ||||
"affecté par la valeur de l'argument entier *options*, qui devrait valoir " | ||||
"``0`` pour les opérations normales." | ||||
"soit terminé, et renvoie une paire contenant son PID et son statut de sortie " | ||||
"(encodé comme pour :func:`wait`). La sémantique de cet appel est affecté par " | ||||
"la valeur de l'argument entier *options*, qui devrait valoir ``0`` pour les " | ||||
"opérations normales." | ||||
| ||||
#: library/os.rst:4116 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -5943,13 +5944,13 @@ msgid "" | |||
"process handles." | ||||
msgstr "" | ||||
"Sur Windows : attend que qu'un processus donné par l'identificateur de " | ||||
"processus (*process handle*) *pid* soi complété, et renvoie un *tuple* " | ||||
"contenant *pid* et son statut de sortir décalé de 8 bits bers la gauche (le " | ||||
"processus (*process handle*) *pid* soit complété, et renvoie une paire " | ||||
"contenant *pid* et son statut de sortie décalé de 8 bits vers la gauche (le " | ||||
"décalage rend l'utilisation multiplate-forme plus facile). Un *pid* " | ||||
"inférieur ou égal à ``0`` n'a aucune signification particulière sur Windows, " | ||||
"inférieur ou égal à ``0`` n'a aucune signification particulière en Windows, " | ||||
"et lève une exception. L'argument entier *options* n'a aucun effet. *pid* " | ||||
"peut faire référence à tout processus dont l'identifiant est connue pas " | ||||
"nécessairement un processus fils. Les fonctions :func:`spawn\\* <spawnl>` " | ||||
"peut faire référence à tout processus dont l'identifiant est connu et pas " | ||||
"nécessairement à un processus fils. Les fonctions :func:`spawn\\* <spawnl>` " | ||||
"appelées avec :const:`P_NOWAIT` renvoient des identificateurs de processus " | ||||
"appropriés." | ||||
| ||||
| | | |||
| | @ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/platform.rst:178 | ||||
msgid "Result changed from a tuple to a namedtuple." | ||||
msgstr "Le type renvoyé passe d'un *tuple* à un *namedtuple*." | ||||
msgstr "Le type renvoyé passe d'un sextuplet à un *namedtuple*." | ||||
| ||||
#: library/platform.rst:183 | ||||
msgid "Java Platform" | ||||
| | | |||
| | @ -129,8 +129,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Les éléments de valeurs les plus faibles sont extraits en premier (l'élément " | ||||
"de valeur la plus faible est celui renvoyé par ``sorted(list(entries))" | ||||
"[0]``). Un cas typique est d'utiliser des tuple de la forme : " | ||||
"``(priority_number, data)``." | ||||
"[0]``). On utilise souvent des paires de la forme : ``(priority_number, " | ||||
"data)``." | ||||
| ||||
#: library/queue.rst:63 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -1551,8 +1551,8 @@ msgstr "" | |||
"chevauchent pas, sous forme d'une liste de chaînes. La chaîne *string* est " | ||||
"analysée de la gauche vers la droite, et les correspondances sont renvoyées " | ||||
"dans l'ordre où elles sont trouvées. Si un groupe ou plus sont présents " | ||||
"dans le motif, renvoie une liste de groupes ; il s'agira d'une liste de " | ||||
"*tuples* si le motif a plus d'un groupe. Les correspondances vides sont " | ||||
"dans le motif, renvoie une liste de groupes ; il s'agira d'une liste de *n*-" | ||||
"uplets si le motif a plus d'un groupe. Les correspondances vides sont " | ||||
"incluses dans le résultat." | ||||
| ||||
#: library/re.rst:843 | ||||
| | @ -1687,7 +1687,7 @@ msgid "" | |||
"Perform the same operation as :func:`sub`, but return a tuple ``(new_string, " | ||||
"number_of_subs_made)``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Réalise la même opération que :func:`sub`, mais renvoie un *tuple* " | ||||
"Réalise la même opération que :func:`sub`, mais renvoie une paire " | ||||
"``(nouvelle_chaîne, nombre_de_substitutions_réalisées)``." | ||||
| ||||
#: library/re.rst:930 | ||||
| | @ -1986,7 +1986,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un ou plus sous-groupes de la correspondance. Si un seul argument " | ||||
"est donné, le résultat est une chaîne simple ; s'il y a plusieurs arguments, " | ||||
"le résultat est un *tuple* comprenant un élément par argument. Sans " | ||||
"le résultat est un *n*-uplet comprenant un élément par argument. Sans " | ||||
"arguments, *group1* vaut par défaut zéro (la correspondance entière est " | ||||
"renvoyée). Si un argument *groupN* vaut zéro, l'élément associé sera la " | ||||
"chaîne de correspondance entière ; s'il est dans l'intervalle fermé [1..99], " | ||||
| | @ -2036,8 +2036,8 @@ msgid "" | |||
"however many groups are in the pattern. The *default* argument is used for " | ||||
"groups that did not participate in the match; it defaults to ``None``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un *tuple* contenant tous les sous-groupes de la correspondance, de " | ||||
"1 jusqu'au nombre de groupes dans le motif. L'argument *default* est " | ||||
"Renvoie un *n*-uplet contenant tous les sous-groupes de la correspondance, " | ||||
"de 1 jusqu'au nombre de groupes dans le motif. L'argument *default* est " | ||||
"utilisé pour les groupes sans correspondance ; il vaut ``None`` par défaut." | ||||
| ||||
#: library/re.rst:1453 | ||||
| | @ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "" | |||
"that if *group* did not contribute to the match, this is ``(-1, -1)``. " | ||||
"*group* defaults to zero, the entire match." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour un objet de correspondance *m*, renvoie le *tuple* ``(m.start(group), m." | ||||
"Pour un objet de correspondance *m*, renvoie la paire ``(m.start(group), m." | ||||
"end(group))``. Notez que si *group* ne figure pas dans la correspondance, " | ||||
"``(-1, -1)`` est renvoyé. *group* vaut par défaut zéro, pour la " | ||||
"correspondance entière." | ||||
| | | |||
| | @ -51,8 +51,8 @@ msgstr "" | |||
"même, *channels* vaut soit le nombre de canaux soit ``0`` s'il ne peut pas " | ||||
"être déterminé ou si la valeur est compliquée à décoder. La valeur de " | ||||
"*frames* sera soit le nombre de *frames* soit ``-1``. Le dernier élément du " | ||||
"tuple, *bits_per_sample* sera soit la taille d'un échantillon en bits, soit " | ||||
"``'A'`` pour *A-LAW* ou ``'U'`` pour *u-LAW*." | ||||
"*n*-uplet, *bits_per_sample* sera soit la taille d'un échantillon en bits, " | ||||
"soit ``'A'`` pour *A-LAW* ou ``'U'`` pour *u-LAW*." | ||||
| ||||
#: library/sndhdr.rst:35 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/sndhdr.rst:49 | ||||
msgid "Result changed from a tuple to a namedtuple." | ||||
msgstr "Le type renvoyé passe d'un *tuple* à un *namedtuple*." | ||||
msgstr "Le type renvoyé passe d'un *n*-uplet à un *n*-uplet nommé." | ||||
| ||||
#: library/sndhdr.rst:45 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -43,9 +43,9 @@ msgid "" | |||
"field below, see ``<shadow.h>``):" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les entrées de la base de données de mots de passe *shadow* sont renvoyées " | ||||
"comme un objet semblable à un tuple, dont les attributs correspondent aux " | ||||
"membres de la structure ``spwd`` (champ attribut ci-dessous, voir ``<shadow." | ||||
"h>``) :" | ||||
"comme un objet semblable à un *n*-uplet, dont les attributs correspondent " | ||||
"aux membres de la structure ``spwd`` (champ attribut ci-dessous, voir " | ||||
"``<shadow.h>``) :" | ||||
| ||||
#: library/spwd.rst:21 | ||||
msgid "Index" | ||||
| | | |||
| | @ -106,7 +106,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"À la place, utilisez la capacité DB-API de substitution des paramètres. " | ||||
"Placez un ``?`` comme indicateur partout où vous voulez utiliser une valeur, " | ||||
"puis fournissez un *tuple* de valeurs comme second argument de la méthode :" | ||||
"puis fournissez un *n*-uplet de valeurs comme second argument de la méthode :" | ||||
"meth:`~Cursor.execute`. D'autres modules de base de données peuvent utiliser " | ||||
"un espace réservé différent, tel que ``%s`` ou ``:1``. Par exemple ::" | ||||
| ||||
| | @ -184,7 +184,7 @@ msgid "" | |||
"The version number of this module, as a tuple of integers. This is not the " | ||||
"version of the SQLite library." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le numéro de version de ce module, sous forme d'un n-uplet d'entiers. Ce " | ||||
"Le numéro de version de ce module, sous forme d'un *n*-uplet d'entiers. Ce " | ||||
"n'est pas la version de la bibliothèque SQLite." | ||||
| ||||
#: library/sqlite3.rst:137 | ||||
| | | |||
| | @ -1345,10 +1345,11 @@ msgid "" | |||
"<binaryseq>` and :ref:`text strings <textseq>` are described in dedicated " | ||||
"sections." | ||||
msgstr "" | ||||
"Il existe trois types séquentiels basiques: les *lists*, *tuples* et les " | ||||
"*range*. D'autres types séquentiels spécifiques au traitement de :ref:" | ||||
"`données binaires <binaryseq>` et :ref:`chaînes de caractères <textseq>` " | ||||
"sont décrits dans des sections dédiées." | ||||
"Il existe trois types séquentiels basiques: les listes (objets *list*), *n*-" | ||||
"uplets (objets *tuple*) et les intervalles (objets *range*). D'autres types " | ||||
"séquentiels spécifiques au traitement de :ref:`données binaires " | ||||
"<binaryseq>` et :ref:`chaînes de caractères <textseq>` sont décrits dans des " | ||||
"sections dédiées." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:828 | ||||
msgid "Common Sequence Operations" | ||||
| | @ -1519,8 +1520,8 @@ msgid "" | |||
"(For full details see :ref:`comparisons` in the language reference.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les séquences du même type supportent également la comparaison. En " | ||||
"particulier, les n-uplets et les listes sont comparés lexicographiquement en " | ||||
"comparant les éléments correspondants. Cela signifie que pour que deux " | ||||
"particulier, les *n*-uplets et les listes sont comparés lexicographiquement " | ||||
"en comparant les éléments correspondants. Cela signifie que pour que deux " | ||||
"séquences soit égales, les éléments les constituant doivent être égaux deux " | ||||
"à deux et les deux séquences doivent être du même type et de la même " | ||||
"longueur. (Pour plus de détails voir :ref:`comparisons` dans la référence du " | ||||
| | @ -2112,26 +2113,27 @@ msgid "" | |||
"homogeneous data is needed (such as allowing storage in a :class:`set` or :" | ||||
"class:`dict` instance)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les tuples (*n-uplets* en français) sont des séquences immuables, " | ||||
"Les *n*-uplets (*tuples* en anglais) sont des séquences immuables, " | ||||
"généralement utilisées pour stocker des collections de données hétérogènes " | ||||
"(tels que les tuples de deux éléments produits par la fonction native :func:" | ||||
"`enumerate`). Les tuples sont également utilisés dans des cas où une " | ||||
"séquence homogène et immuable de données est nécessaire (pour, par exemple, " | ||||
"les stocker dans un :class:`set` ou un :class:`dict`)." | ||||
"(telles que les paires produites par la fonction native :func:`enumerate`). " | ||||
"Les *n*-uplets sont également utilisés dans des cas où une séquence homogène " | ||||
"et immuable de données est nécessaire (pour, par exemple, les stocker dans " | ||||
"un :class:`set` ou un :class:`dict`)." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:1234 | ||||
msgid "Tuples may be constructed in a number of ways:" | ||||
msgstr "Les tuples peuvent être construits de différentes façons :" | ||||
msgstr "Les *n*-uplets peuvent être construits de différentes façons :" | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:1236 | ||||
msgid "Using a pair of parentheses to denote the empty tuple: ``()``" | ||||
msgstr "" | ||||
"En utilisant une paire de parenthèses pour désigner le tuple vide : ``()``" | ||||
"En utilisant une paire de parenthèses pour désigner le *n*-uplet vide : " | ||||
"``()``" | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:1237 | ||||
msgid "Using a trailing comma for a singleton tuple: ``a,`` or ``(a,)``" | ||||
msgstr "" | ||||
"En utilisant une virgule, pour créer un tuple d'un élément : ``a,`` ou " | ||||
"En utilisant une virgule, pour créer un *n*-uplet d'un élément : ``a,`` ou " | ||||
"``(a,)``" | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:1238 | ||||
| | @ -2155,13 +2157,13 @@ msgid "" | |||
"3)``. If no argument is given, the constructor creates a new empty tuple, " | ||||
"``()``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le constructeur construit un tuple dont les éléments sont les mêmes et dans " | ||||
"le même ordre que les éléments de *iterable*. *iterable* peut être soit une " | ||||
"séquence, un conteneur qui supporte l'itération, soit un itérateur. Si " | ||||
"*iterable* est déjà un tuple, il est renvoyé inchangé. Par exemple, " | ||||
"``tuple('abc')`` renvoie ``('a', 'b', 'c')`` et ``tuple( [1, 2, 3] )`` " | ||||
"renvoie ``(1, 2, 3)``. Si aucun argument est donné, le constructeur crée un " | ||||
"nouveau tuple vide, ``()``." | ||||
"Le constructeur construit un *n*-uplet dont les éléments sont les mêmes et " | ||||
"dans le même ordre que les éléments de *iterable*. *iterable* peut être soit " | ||||
"une séquence, un conteneur qui prend en charge l'itération, soit un " | ||||
"itérateur. Si *iterable* est déjà un *n*-uplet, il est renvoyé inchangé. Par " | ||||
"exemple, ``tuple('abc')`` renvoie ``('a', 'b', 'c')`` et ``tuple( [1, 2, " | ||||
"3] )`` renvoie ``(1, 2, 3)``. Si aucun argument est donné, le constructeur " | ||||
"crée un nouveau *n*-uplet vide, ``()``." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:1249 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -2171,19 +2173,19 @@ msgid "" | |||
"function call with three arguments, while ``f((a, b, c))`` is a function " | ||||
"call with a 3-tuple as the sole argument." | ||||
msgstr "" | ||||
"Notez que c'est en fait la virgule qui fait un tuple et non les parenthèses. " | ||||
"Les parenthèses sont facultatives, sauf dans le cas du tuple vide, ou " | ||||
"lorsqu'elles sont nécessaires pour éviter l'ambiguïté syntaxique. Par " | ||||
"exemple, ``f(a, b, c)`` est un appel de fonction avec trois arguments, alors " | ||||
"que ``f((a, b, c))`` est un appel de fonction avec un tuple de trois " | ||||
"éléments comme unique argument." | ||||
"Notez que c'est en fait la virgule qui fait un *n*-uplet et non les " | ||||
"parenthèses. Les parenthèses sont facultatives, sauf dans le cas du *n*-" | ||||
"uplet vide, ou lorsqu'elles sont nécessaires pour éviter l'ambiguïté " | ||||
"syntaxique. Par exemple, ``f(a, b, c)`` est un appel de fonction avec trois " | ||||
"arguments, alors que ``f((a, b, c))`` est un appel de fonction avec un " | ||||
"triplet comme unique argument." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:1255 | ||||
msgid "" | ||||
"Tuples implement all of the :ref:`common <typesseq-common>` sequence " | ||||
"operations." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les tuples implémentent toutes les opérations :ref:`communes <typesseq-" | ||||
"Les *n*-uplets implémentent toutes les opérations :ref:`communes <typesseq-" | ||||
"common>` des séquences." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:1258 | ||||
| | @ -2194,7 +2196,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Pour les collections hétérogènes de données où l'accès par nom est plus " | ||||
"clair que l'accès par index, :func:`collections.namedtuple` peut être un " | ||||
"choix plus approprié qu'un simple tuple." | ||||
"choix plus approprié qu'un simple *n*-uplet." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:1266 | ||||
msgid "Ranges" | ||||
| | @ -2691,10 +2693,10 @@ msgid "" | |||
"*end*, stop comparing at that position." | ||||
msgstr "" | ||||
"Donne ``True`` si la chaîne se termine par *suffix*, sinon ``False``. " | ||||
"*suffix* peut aussi être un tuple de suffixes à rechercher. Si l'argument " | ||||
"optionnel *start* est donné, le test se fait à partir de cette position. Si " | ||||
"l'argument optionnel *end* est fourni, la comparaison s'arrête à cette " | ||||
"position." | ||||
"*suffix* peut aussi être un *n*-uplet de suffixes à rechercher. Si " | ||||
"l'argument optionnel *start* est donné, le test se fait à partir de cette " | ||||
"position. Si l'argument optionnel *end* est fourni, la comparaison s'arrête " | ||||
"à cette position." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:1582 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -3092,10 +3094,10 @@ msgid "" | |||
"after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple " | ||||
"containing the string itself, followed by two empty strings." | ||||
msgstr "" | ||||
"Divise la chaîne à la première occurrence de *sep*, et donne un *tuple* de " | ||||
"trois éléments contenant la partie avant le séparateur, le séparateur lui-" | ||||
"même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " | ||||
"le *tuple* contiendra la chaîne elle-même, suivie de deux chaînes vides." | ||||
"Divise la chaîne à la première occurrence de *sep*, et donne un triplet " | ||||
"contenant la partie avant le séparateur, le séparateur lui-même, et la " | ||||
"partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet " | ||||
"contiendra la chaîne elle-même, suivie de deux chaînes vides." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:1866 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -3162,10 +3164,10 @@ msgid "" | |||
"after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple " | ||||
"containing two empty strings, followed by the string itself." | ||||
msgstr "" | ||||
"Divise la chaîne à la dernière occurrence de *sep*, et donne un tuple de " | ||||
"trois éléments contenant la partie avant le séparateur, le séparateur lui-" | ||||
"même, et la partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, " | ||||
"le *tuple* contiendra deux chaînes vides, puis par la chaîne elle-même." | ||||
"Divise la chaîne à la dernière occurrence de *sep*, et donne un triplet " | ||||
"contenant la partie avant le séparateur, le séparateur lui-même, et la " | ||||
"partie après le séparateur. Si le séparateur n'est pas trouvé, le triplet " | ||||
"contiendra deux chaînes vides, puis par la chaîne elle-même." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:1929 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -3394,9 +3396,9 @@ msgid "" | |||
"*end*, stop comparing string at that position." | ||||
msgstr "" | ||||
"Donne ``True`` si la chaîne commence par *prefix*, sinon ``False``. " | ||||
"*prefix* peut aussi être un tuple de préfixes à rechercher. Lorsque *start* " | ||||
"est donné, la comparaison commence à cette position, et lorsque *end* est " | ||||
"donné, la comparaison s'arrête à celle ci." | ||||
"*prefix* peut aussi être un *n*-uplet de préfixes à rechercher. Lorsque " | ||||
"*start* est donné, la comparaison commence à cette position, et lorsque " | ||||
"*end* est donné, la comparaison s'arrête à celle ci." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:2072 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -3548,8 +3550,8 @@ msgid "" | |||
"or extensibility." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ces opérations de mise en forme contiennent des bizarreries menant à de " | ||||
"nombreuses erreurs classiques (telles que ne pas réussir à afficher des " | ||||
"*tuples* ou des dictionnaires correctement). Utiliser les :ref:`formatted " | ||||
"nombreuses erreurs classiques (telles que ne pas réussir à afficher des *n*-" | ||||
"uplets ou des dictionnaires correctement). Utiliser les :ref:`formatted " | ||||
"string literals <f-strings>`, la méthode :meth:`str.format` ou les :ref:" | ||||
"`template strings <template-strings>` aide à éviter ces erreurs. Chacune de " | ||||
"ces alternatives apporte son lot d'avantages et inconvénients en matière de " | ||||
| | @ -3579,8 +3581,8 @@ msgid "" | |||
"example, a dictionary)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *format* ne nécessite qu'un seul argument, *values* peut être un objet " | ||||
"unique. [5]_ Si *values* est un tuple, il doit contenir exactement le nombre " | ||||
"d'éléments spécifiés par la chaîne de format, ou un seul objet de " | ||||
"unique. [5]_ Si *values* est un *n*-uplet, il doit contenir exactement le " | ||||
"nombre d'éléments spécifiés par la chaîne de format, ou un seul objet de " | ||||
"correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:3438 | ||||
| | @ -3618,8 +3620,8 @@ msgid "" | |||
"object to convert comes after the minimum field width and optional precision." | ||||
msgstr "" | ||||
"Largeur minimum (facultative). Si elle vaut ``'*'`` (astérisque), la largeur " | ||||
"est lue de l'élément suivant du tuple *values*, et l'objet à convertir vient " | ||||
"après la largeur de champ minimale et la précision facultative." | ||||
"est lue de l'élément suivant du *n*-uplet *values*, et l'objet à convertir " | ||||
"vient après la largeur de champ minimale et la précision facultative." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:3453 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -3630,8 +3632,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Précision (facultatif), donnée sous la forme d'un ``'.'`` (point) suivi de " | ||||
"la précision. Si la précision est ``'*'`` (un astérisque), la précision est " | ||||
"lue à partir de l'élément suivant du tuple *values* et la valeur à convertir " | ||||
"vient ensuite." | ||||
"lue à partir de l'élément suivant du *n*-uplet *values* et la valeur à " | ||||
"convertir vient ensuite." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:3458 | ||||
msgid "Length modifier (optional)." | ||||
| | @ -4174,8 +4176,8 @@ msgid "" | |||
"object of length 1. (This contrasts with text strings, where both indexing " | ||||
"and slicing will produce a string of length 1)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Comme les objets *bytes* sont des séquences d'entiers (semblables à un " | ||||
"tuple), pour une instance de *bytes* *b*, ``b[0]`` sera un entier, tandis " | ||||
"Comme les objets *bytes* sont des séquences d'entiers (semblables à un *n*-" | ||||
"uplet), pour une instance de *bytes* *b*, ``b[0]`` sera un entier, tandis " | ||||
"que``b[0:1]`` sera un objet *bytes* de longueur 1. (Cela contraste avec les " | ||||
"chaînes, où l'indexation et le *slicing* donne une chaîne de longueur 1)" | ||||
| ||||
| | @ -4512,9 +4514,10 @@ msgid "" | |||
"optional *end*, stop comparing at that position." | ||||
msgstr "" | ||||
"Donne ``True`` si les octets se terminent par *suffix*, sinon ``False``. " | ||||
"*suffix* peut aussi être un tuple de suffixes à rechercher. Avec l'argument " | ||||
"optionnel *start*, la recherche se fait à partir de cette position. Avec " | ||||
"l'argument optionnel *end*, la comparaison s'arrête à cette position." | ||||
"*suffix* peut aussi être un *n*-uplet de suffixes à rechercher. Avec " | ||||
"l'argument optionnel *start*, la recherche se fait à partir de cette " | ||||
"position. Avec l'argument optionnel *end*, la comparaison s'arrête à cette " | ||||
"position." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:2715 | ||||
msgid "The suffix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." | ||||
| | @ -4589,10 +4592,10 @@ msgid "" | |||
"found, return a 3-tuple containing a copy of the original sequence, followed " | ||||
"by two empty bytes or bytearray objects." | ||||
msgstr "" | ||||
"Divise la séquence à la première occurrence de *sep*, et renvoie un 3-tuple " | ||||
"Divise la séquence à la première occurrence de *sep*, et renvoie un triplet " | ||||
"contenant la partie précédant le séparateur, le séparateur lui même (ou sa " | ||||
"copie en *byterray*), et la partie suivant le séparateur. Si le séparateur " | ||||
"est pas trouvé, le 3-tuple renvoyé contiendra une copie de la séquence " | ||||
"est pas trouvé, le triplet renvoyé contiendra une copie de la séquence " | ||||
"d'origine, suivi de deux *bytes* ou *bytearray* vides." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:2844 | ||||
| | @ -4659,9 +4662,9 @@ msgid "" | |||
"optional *end*, stop comparing at that position." | ||||
msgstr "" | ||||
"Donne ``True`` si les données binaires commencent par le *prefix* spécifié, " | ||||
"sinon ``False``. *prefix* peut aussi être un tuple de préfixes à rechercher. " | ||||
"Avec l'argument *start* la recherche commence à cette position. Avec " | ||||
"l'argument *end* option, la recherche s'arrête à cette position." | ||||
"sinon ``False``. *prefix* peut aussi être un *n*-uplet de préfixes à " | ||||
"rechercher. Avec l'argument *start* la recherche commence à cette position. " | ||||
"Avec l'argument *end* option, la recherche s'arrête à cette position." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:2855 | ||||
msgid "The prefix(es) to search for may be any :term:`bytes-like object`." | ||||
| | @ -5137,9 +5140,9 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Les opérations de formatage décrites ici présentent une variété de " | ||||
"bizarreries qui conduisent à un certain nombre d’erreurs classiques " | ||||
"(typiquement, échouer à afficher des tuples ou des dictionnaires " | ||||
"correctement). Si la valeur à afficher peut être un tuple ou un " | ||||
"dictionnaire, mettez le a l'intérieur d'un autre tuple." | ||||
"(typiquement, échouer à afficher des *n*-uplets ou des dictionnaires " | ||||
"correctement). Si la valeur à afficher peut être un *n*-uplet ou un " | ||||
"dictionnaire, mettez le a l'intérieur d'un autre *n*-uplet." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:3421 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -5165,8 +5168,8 @@ msgid "" | |||
"example, a dictionary)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *format* ne nécessite qu'un seul argument, *values* peut être un objet " | ||||
"unique. [5]_ Si *values* est un tuple, il doit contenir exactement le nombre " | ||||
"d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de " | ||||
"unique. [5]_ Si *values* est un *n*-uplet, il doit contenir exactement le " | ||||
"nombre d'éléments spécifiés dans le format en *bytes*, ou un seul objet de " | ||||
"correspondances ( *mapping object*, par exemple, un dictionnaire)." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:3462 | ||||
| | @ -5310,13 +5313,13 @@ msgid "" | |||
"memoryviews can be indexed with the empty tuple." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si le :class:`~memoryview.format` est un des formats natif du module :mod:" | ||||
"`struct`, indexer avec un nombre entier ou un *tuple* de nombres entiers est " | ||||
"aussi autorisé et renvoie un seul *element* du bon type. Les *memoryview* à " | ||||
"une dimension peuvent être indexées avec un nombre entier ou un *tuple* d'un " | ||||
"entier. Les *memoryview* multi-dimensionnelles peuvent être indexées avec " | ||||
"des *tuples* d'exactement *ndim* entiers où *ndim* est le nombre de " | ||||
"dimensions. Les *memoryviews* à zéro dimension peuvent être indexées avec " | ||||
"un *tuple* vide." | ||||
"`struct`, indexer avec un nombre entier ou un *n*-uplet de nombres entiers " | ||||
"est aussi autorisé et renvoie un seul *element* du bon type. Les " | ||||
"*memoryview* à une dimension peuvent être indexées avec un nombre entier ou " | ||||
"un *n*-uplet d'un entier. Les *memoryview* multi-dimensionnelles peuvent " | ||||
"être indexées avec des *ndim*-uplets où *ndim* est le nombre de dimensions. " | ||||
"Les *memoryviews* à zéro dimension peuvent être indexées avec un *n*-uplet " | ||||
"vide." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:3653 | ||||
msgid "Here is an example with a non-byte format::" | ||||
| | @ -5361,7 +5364,7 @@ msgstr "" | |||
#: library/stdtypes.rst:3706 | ||||
msgid "memoryviews can now be indexed with tuple of integers." | ||||
msgstr "" | ||||
"les *memoryviews* peut maintenant être indexées par un n-uplet d'entiers." | ||||
"les *memoryviews* peut maintenant être indexées par un *n*-uplet d'entiers." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:3709 | ||||
msgid ":class:`memoryview` has several methods:" | ||||
| | @ -5630,19 +5633,19 @@ msgid "" | |||
"A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the shape of the " | ||||
"memory as an N-dimensional array." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la forme de la " | ||||
"Un *n*-uplet d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la forme de la " | ||||
"*memoryview* sous forme d'un tableau à N dimensions." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:4054 | ||||
msgid "An empty tuple instead of ``None`` when ndim = 0." | ||||
msgstr "Un *tuple* vide au lieu de ``None`` lorsque *ndim = 0*." | ||||
msgstr "Un *n*-uplet vide au lieu de ``None`` lorsque *ndim = 0*." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:4051 | ||||
msgid "" | ||||
"A tuple of integers the length of :attr:`ndim` giving the size in bytes to " | ||||
"access each element for each dimension of the array." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un *tuple* d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la taille en octets " | ||||
"Un *n*-uplet d'entiers de longueur :attr:`ndim` donnant la taille en octets " | ||||
"permettant d'accéder à chaque dimensions du tableau." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:4059 | ||||
| | @ -6305,9 +6308,10 @@ msgid "" | |||
"pairs: ``d.update(red=1, blue=2)``." | ||||
msgstr "" | ||||
":meth:`update` accepte aussi bien un autre dictionnaire qu'un itérable de " | ||||
"clef/valeurs (sous forme de *tuples* ou autre itérables de longueur deux). " | ||||
"Si des paramètres par mot-clef sont donnés, le dictionnaire et ensuite mis à " | ||||
"jour avec ces pairs de clef/valeurs : ``d.update(red=1, blue=2)``." | ||||
"clef/valeurs (sous forme de *n*-uplets ou autres itérables de longueur " | ||||
"deux). Si des paramètres par mot-clef sont donnés, le dictionnaire et " | ||||
"ensuite mis à jour avec ces pairs de clef/valeurs : ``d.update(red=1, " | ||||
"blue=2)``." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:4485 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -6420,7 +6424,7 @@ msgid "" | |||
"``(key, value)``) in the dictionary." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un itérateur sur les clefs, les valeurs, ou les éléments " | ||||
"(représentés par des *tuples* de ``(key, value)`` du dictionnaire." | ||||
"(représentés par des paires ``(key, value)`` du dictionnaire." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:4581 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -6453,7 +6457,7 @@ msgid "" | |||
"items (in the latter case, *x* should be a ``(key, value)`` tuple)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie ``True`` si *x* est dans les clefs, les valeurs, ou les éléments du " | ||||
"dictionnaire sous-jacent (dans le dernier cas, *x* doit être un *tuple* " | ||||
"dictionnaire sous-jacent (dans le dernier cas, *x* doit être une paire " | ||||
"``(key, value)``)." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:4599 | ||||
| | @ -6969,7 +6973,7 @@ msgstr "La classe de l'instance de classe." | |||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:4958 | ||||
msgid "The tuple of base classes of a class object." | ||||
msgstr "Le *tuple* des classes parentes d'un objet classe." | ||||
msgstr "Le *n*-uplet des classes parentes d'un objet classe." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:4963 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -6989,7 +6993,7 @@ msgid "" | |||
"This attribute is a tuple of classes that are considered when looking for " | ||||
"base classes during method resolution." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cet attribut est un *tuple* contenant les classes parents prises en compte " | ||||
"Cet attribut est un *n*-uplet contenant les classes parents prises en compte " | ||||
"lors de la résolution de méthode." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:4983 | ||||
| | @ -7030,7 +7034,7 @@ msgid "" | |||
"and similarly for tuples." | ||||
msgstr "" | ||||
"Par conséquent, la liste ``[1, 2]`` est considérée égale à ``[1.0, 2.0]``. " | ||||
"Idem avec des tuples." | ||||
"Idem avec des *n*-uplets." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:5006 | ||||
msgid "They must have since the parser can't tell the type of the operands." | ||||
| | @ -7053,5 +7057,5 @@ msgid "" | |||
"To format only a tuple you should therefore provide a singleton tuple whose " | ||||
"only element is the tuple to be formatted." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour insérer un *tuple*, vous devez donc donner un *tuple* d'un seul " | ||||
"élément, contenant le *tuple* à insérer." | ||||
"Pour insérer un *n*-uplet, vous devez donc donner un *n*-uplet d'un seul " | ||||
"élément, contenant le *n*-uplet à insérer." | ||||
| | | |||
| | @ -179,7 +179,7 @@ msgid "" | |||
"by :meth:`vformat` to break the string into either literal text, or " | ||||
"replacement fields." | ||||
msgstr "" | ||||
"Boucle sur la chaîne de format et renvoie un itérable de *tuples* " | ||||
"Boucle sur la chaîne de format et renvoie un itérable de quadruplets " | ||||
"(*literal_text*, *field_name*, *format_spec*, *conversion*). Ceci est " | ||||
"utilisé par :meth:`vformat` pour découper la chaîne de format en littéraux " | ||||
"ou en champs de remplacement." | ||||
| | @ -193,7 +193,7 @@ msgid "" | |||
"field, then the values of *field_name*, *format_spec* and *conversion* will " | ||||
"be ``None``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les valeurs dans le *tuple* représentent conceptuellement un ensemble de " | ||||
"Les valeurs dans le *n*-uplet représentent conceptuellement un ensemble de " | ||||
"littéraux suivis d'un unique champ de remplacement. S'il n'y a pas de " | ||||
"littéral, (ce qui peut arriver si deux champs de remplacement sont placés " | ||||
"côte à côte), alors *literal_text* est une chaîne vide. S'il n'y a pas de " | ||||
| | @ -209,8 +209,8 @@ msgid "" | |||
"meth:`vformat`. The return value *used_key* has the same meaning as the " | ||||
"*key* parameter to :meth:`get_value`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Récupère le champ *field_name* du *tuple* renvoyé par :meth:`parse` (voir ci-" | ||||
"dessus), le convertit en un objet à formater. Renvoie un *tuple* (*obj*, " | ||||
"Récupère le champ *field_name* du *n*-uplet renvoyé par :meth:`parse` (voir " | ||||
"ci-dessus), le convertit en un objet à formater. Renvoie une paire (*obj*, " | ||||
"*used_key*). La version par défaut prend une chaîne de la forme définie par :" | ||||
"pep:`3101`, telle que `\"0[name]\"` ou `\"label.title\"`. *args* et *kwargs* " | ||||
"sont tels que ceux passés à :meth:`vformat`. La valeur renvoyée *used_key* a " | ||||
| | @ -302,9 +302,9 @@ msgid "" | |||
"understands 's' (str), 'r' (repr) and 'a' (ascii) conversion types." | ||||
msgstr "" | ||||
"Convertit la valeur (renvoyée par :meth:`get_field`) selon un type de " | ||||
"conversion donné (comme dans le tuple renvoyé par la méthode :meth:`parse`). " | ||||
"La version par défaut comprend 's' (`str`), 'r' (`repr`) et 'a' (ASCII) " | ||||
"comme types de conversion." | ||||
"conversion donné (comme dans le *n*-uplet renvoyé par la méthode :meth:" | ||||
"`parse`). La version par défaut comprend 's' (`str`), 'r' (`repr`) et " | ||||
"'a' (ASCII) comme types de conversion." | ||||
| ||||
#: library/string.rst:186 | ||||
msgid "Format String Syntax" | ||||
| | | |||
| | @ -127,7 +127,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Dissocie depuis le tampon *buffer* (en supposant que celui-ci a été agrégé " | ||||
"avec ``pack(format, …)``) à l'aide de la chaîne de format *format*. Le " | ||||
"résultat est un n-uplet, qui peut éventuellement ne contenir qu'un seul " | ||||
"résultat est un *n*-uplet, qui peut éventuellement ne contenir qu'un seul " | ||||
"élément. La taille de *buffer* en octets doit correspondre à la taille " | ||||
"requise par le format, telle que calculée par :func:`calcsize`." | ||||
| ||||
| | @ -162,7 +162,8 @@ msgstr "" | |||
#: library/struct.rst:89 | ||||
msgid "Each iteration yields a tuple as specified by the format string." | ||||
msgstr "" | ||||
"Chaque itération produit un n-uplet tel que spécifié par la chaîne de format." | ||||
"Chaque itération produit un *n*-uplet tel que spécifié par la chaîne de " | ||||
"format." | ||||
| ||||
#: library/struct.rst:96 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -859,7 +860,7 @@ msgid "" | |||
"the result in a named tuple::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les champs dissociés peuvent être nommés en leur assignant des variables ou " | ||||
"en encapsulant le résultat dans un n-uplet nommé ::" | ||||
"en encapsulant le résultat dans un *n*-uplet nommé ::" | ||||
| ||||
#: library/struct.rst:368 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -1338,7 +1338,7 @@ msgid "" | |||
":meth:`communicate` returns a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``. The data " | ||||
"will be strings if streams were opened in text mode; otherwise, bytes." | ||||
msgstr "" | ||||
":meth:`communicate` renvoie un *tuple* ``(stdout_data, stderr_data)``. Les " | ||||
":meth:`communicate` renvoie une paire ``(stdout_data, stderr_data)``. Les " | ||||
"données seront des chaînes de caractères si les flux sont ouverts en mode " | ||||
"texte, et des objets *bytes* dans le cas contraire." | ||||
| ||||
| | @ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Notez que si vous souhaitez envoyer des données sur l'entrée standard du " | ||||
"processus, vous devez créer l'objet *Popen* avec ``stdin=PIPE``. " | ||||
"Similairement, pour obtenir autre chose que ``None`` dans le *tuple* " | ||||
"Similairement, pour obtenir autre chose que ``None`` dans le *n*-uplet " | ||||
"résultant, vous devez aussi préciser ``stdout=PIPE`` et/ou ``stderr=PIPE``." | ||||
| ||||
#: library/subprocess.rst:756 | ||||
| | @ -2154,9 +2154,9 @@ msgid "" | |||
"the notes on :ref:`frequently-used-arguments` for more details." | ||||
msgstr "" | ||||
"Exécute la chaîne *cmd* dans un *shell* avec :meth:`Popen.check_output` et " | ||||
"renvoie un *tuple* de 2 éléments ``(exitcode, output)``. L'encodage local " | ||||
"est utilisé, voir les notes de la section :ref:`frequently-used-arguments` " | ||||
"pour plus de détails." | ||||
"renvoie une paire ``(exitcode, output)``. L'encodage local est utilisé, voir " | ||||
"les notes de la section :ref:`frequently-used-arguments` pour plus de " | ||||
"détails." | ||||
| ||||
#: library/subprocess.rst:1417 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -334,9 +334,9 @@ msgid "" | |||
"compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Set all " | ||||
"parameters." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le *tuple* doit être ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, " | ||||
"compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:`set\\*`. Tous " | ||||
"les paramètres sont obligatoires et doivent être définis." | ||||
"Le sextuplet doit être ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, " | ||||
"comptype, compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:`set" | ||||
"\\*`. Tous les paramètres sont obligatoires et doivent être définis." | ||||
| ||||
#: library/sunau.rst:241 | ||||
#, fuzzy | ||||
| | | |||
| | @ -62,7 +62,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Quand un événement d'audit est déclenché par la fonction :func:`sys.audit`, " | ||||
"chaque fonction de rappel est appelée dans l'ordre dans lequel elle a été " | ||||
"ajoutée avec le nom de l'événement et le *tuple* des arguments. Les " | ||||
"ajoutée avec le nom de l'événement et le *n*-uplet des arguments. Les " | ||||
"fonctions de rappel qui sont ajoutées par :c:func:`PySys_AddAuditHook` sont " | ||||
"appelées les premières, suivi par les fonctions de rappel ajoutées dans " | ||||
"l'interpréteur en cours d'exécution." | ||||
| | @ -238,7 +238,7 @@ msgid "" | |||
"this Python interpreter. (This information is not available in any other " | ||||
"way --- ``modules.keys()`` only lists the imported modules.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Un *tuple* de chaînes de caractères donnant les noms de tous les modules " | ||||
"Un *n*-uplet de chaînes de caractères donnant les noms de tous les modules " | ||||
"compilés dans l'interpréteur Python. (Cette information n'est pas " | ||||
"disponible autrement --- ```modules.keys()`` liste seulement les modules " | ||||
"importés.)" | ||||
| | @ -568,15 +568,14 @@ msgid "" | |||
"defined as \"executing an except clause.\" For any stack frame, only " | ||||
"information about the exception being currently handled is accessible." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette fonction renvoie un *tuple* de trois valeurs qui donnent des " | ||||
"informations sur l'exception actuellement traitée. L'information renvoyée " | ||||
"est spécifique à la fois au fil d'exécution courant et à la *stack frame* " | ||||
"courante. Si la *stack frame* actuelle ne traite pas d'exception, " | ||||
"l'information est extraite de la *stack frame* parente, puis celle " | ||||
"appelante, et ainsi de suite jusqu'à trouver une *stack frame* traitant une " | ||||
"exception. Ici, \"traiter une exception\" signifie \"exécute une clause " | ||||
"*except*\". Pour chaque *stack frame*, seule l'information à propos d'une " | ||||
"exception actuellement traitée est accessible." | ||||
"Cette fonction renvoie un triplet qui donne des informations sur l'exception " | ||||
"actuellement traitée. L'information renvoyée est spécifique à la fois au " | ||||
"fil d'exécution courant et à la *stack frame* courante. Si la *stack frame* " | ||||
"actuelle ne traite pas d'exception, l'information est extraite de la *stack " | ||||
"frame* parente, puis celle appelante, et ainsi de suite jusqu'à trouver une " | ||||
"*stack frame* traitant une exception. Ici, \"traiter une exception\" " | ||||
"signifie \"exécute une clause *except*\". Pour chaque *stack frame*, seule " | ||||
"l'information à propos d'une exception actuellement traitée est accessible." | ||||
| ||||
#: library/sys.rst:362 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -588,14 +587,14 @@ msgid "" | |||
"a :ref:`traceback object <traceback-objects>` which encapsulates the call " | ||||
"stack at the point where the exception originally occurred." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si aucune exception n'est actuellement traitée de toute la pile, un *tuple* " | ||||
"contenant trois valeurs ``None`` sera renvoyé. Autrement, les valeurs " | ||||
"renvoyées sont ``(type, value, traceback)``. Respectivement *type* reçoit " | ||||
"le type de l'exception traitée (une classe fille de :exc:`BaseException`), " | ||||
"*value* reçoit l'instance de l'exception (une instance du type de " | ||||
"l'exception), et *traceback* reçoit un :ref:`objet traceback <traceback-" | ||||
"objects>` qui encapsule la pile d'appels au point où l'exception s'est " | ||||
"produite à l'origine." | ||||
"Si aucune exception n'est actuellement traitée de toute la pile, un triplet " | ||||
"de trois ``None`` sera renvoyé. Autrement, les valeurs renvoyées sont " | ||||
"``(type, value, traceback)``. Respectivement *type* reçoit le type de " | ||||
"l'exception traitée (une classe fille de :exc:`BaseException`), *value* " | ||||
"reçoit l'instance de l'exception (une instance du type de l'exception), et " | ||||
"*traceback* reçoit un :ref:`objet traceback <traceback-objects>` qui " | ||||
"encapsule la pile d'appels au point où l'exception s'est produite à " | ||||
"l'origine." | ||||
| ||||
#: library/sys.rst:373 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1383,16 +1382,16 @@ msgid "" | |||
"getwindowsversion().major``. For compatibility with prior versions, only the " | ||||
"first 5 elements are retrievable by indexing." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un tuple nommé décrivant la version de Windows en cours " | ||||
"Renvoie un *n*-uplet nommé décrivant la version de Windows en cours " | ||||
"d'exécution.\n" | ||||
"Les attributs nommés sont *major*, *minor*, *build*, *platform*,\n" | ||||
"*service_pack*, *service_pack_minor*, *service_pack_major*,\n" | ||||
"*suite_mask*, *product_type* et *platform_version*. *service_pack*\n" | ||||
"contient une string, *platform_version* un *tuple* de trois valeurs, et tous " | ||||
"les autres sont des nombres entiers. Ces attributs sont également " | ||||
"accessibles par leur nom, donc ``sys.getwindowsversion()[0]`` est équivalent " | ||||
"à ``sys.getwindowsversion().major``. Pour des raisons de compatibilité avec " | ||||
"les versions antérieures, seuls les 5 premiers éléments sont accessibles par " | ||||
"contient une string, *platform_version* un triplet, et tous les autres sont " | ||||
"des nombres entiers. Ces attributs sont également accessibles par leur nom, " | ||||
"donc ``sys.getwindowsversion()[0]`` est équivalent à ``sys." | ||||
"getwindowsversion().major``. Pour des raisons de compatibilité avec les " | ||||
"versions antérieures, seuls les 5 premiers éléments sont accessibles par " | ||||
"leur indice." | ||||
| ||||
#: library/sys.rst:745 | ||||
| | @ -1463,7 +1462,7 @@ msgid "" | |||
"Changed to a named tuple and added *service_pack_minor*, " | ||||
"*service_pack_major*, *suite_mask*, and *product_type*." | ||||
msgstr "" | ||||
"Changé en un *tuple* nommé, et ajout de *service_pack_minor*, " | ||||
"Changé en un *n*-uplet nommé, et ajout de *service_pack_minor*, " | ||||
"*service_pack_major*, *suite_mask*, et *product_type*." | ||||
| ||||
#: library/sys.rst:776 | ||||
| | @ -1654,7 +1653,7 @@ msgid "" | |||
"would be ``sys.version_info(2, 7, 2, 'final', 0)``. For CPython they are " | ||||
"the same value, since it is the reference implementation." | ||||
msgstr "" | ||||
"*version* est un *named tuple*, du même format que :data:`sys." | ||||
"*version* est un *n*-uplet nommé, du même format que :data:`sys." | ||||
"version_info`. Il représente la version de l'**implementation** de Python. " | ||||
"C'est une information différente de la version du **langage** auquel " | ||||
"l'interpréteur actuel se conforme (donnée par ``sys.version_info``). Par " | ||||
| | @ -2511,7 +2510,7 @@ msgid "" | |||
"local trace function." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une exception est survenue. La fonction de traçage locale est appelée, *arg* " | ||||
"est le *tuple* ``(exception, valeur, traceback)``, la valeur renvoyée " | ||||
"est le triplet ``(exception, valeur, traceback)``, la valeur renvoyée " | ||||
"spécifie la nouvelle fonction de traçage locale." | ||||
| ||||
#: library/sys.rst:1347 | ||||
| | @ -2640,8 +2639,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Permet d'activer ou de désactiver le suivi d'origine de la coroutine. " | ||||
"Lorsque cette option est activée, l'attribut ``cr_origin`` sur les objets de " | ||||
"la coroutine contient un tuple (nom de fichier, numéro de ligne, nom de " | ||||
"fonction) de tuples gardant la trace d'appels de l'endroit où l'objet " | ||||
"la coroutine contient un *n*-uplet de triplets (nom de fichier, numéro de " | ||||
"ligne, nom de fonction) gardant la trace d'appels de l'endroit où l'objet " | ||||
"coroutine a été créé, avec l'appel le plus récent en premier. Lorsqu'il est " | ||||
"désactivé, la valeur de ``cr_origin`` est ``None``." | ||||
| ||||
| | @ -3050,7 +3049,7 @@ msgid "" | |||
"also be accessed by name, so ``sys.version_info[0]`` is equivalent to ``sys." | ||||
"version_info.major`` and so on." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un *tuple* contenant les cinq composants du numéro de version : *major*, " | ||||
"Un quintuplet contenant les composants du numéro de version : *major*, " | ||||
"*minor*, *micro*, *releaselevel* et *serial*. Toutes les valeurs sauf " | ||||
"*releaselevel* sont des nombres entiers. *releaselevel* peut valoir " | ||||
"``'alpha'``, ``'beta'``, ``'candidate'``, ou ``'final'``. La valeur de " | ||||
| | | |||
| | @ -356,7 +356,7 @@ msgid "" | |||
"file (as would be returned by :func:`os.open`) and the absolute pathname of " | ||||
"that file, in that order." | ||||
msgstr "" | ||||
":func:`mkstemp` renvoie un n-uplet contenant un descripteur (*handle* en " | ||||
":func:`mkstemp` renvoie une paire contenant un descripteur (*handle* en " | ||||
"anglais) au niveau du système d'exploitation vers un fichier ouvert (le même " | ||||
"que renvoie :func:`os.open`) et le chemin d'accès absolu de ce fichier, dans " | ||||
"cet ordre." | ||||
| | | |||
| | @ -514,8 +514,8 @@ msgstr "" | |||
msgid "" | ||||
"*args* is the argument tuple for the target invocation. Defaults to ``()``." | ||||
msgstr "" | ||||
"*args* est le tuple d'arguments pour l'invocation de l'objet appelable. La " | ||||
"valeur par défaut est ``()``." | ||||
"*args* est le *n*-uplet d'arguments pour l'invocation de l'objet appelable. " | ||||
"La valeur par défaut est ``()``." | ||||
| ||||
#: library/threading.rst:272 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -243,11 +243,11 @@ msgid "" | |||
"Jun 20 23:21:05 1993'``. The day field is two characters long and is space " | ||||
"padded if the day is a single digit, e.g.: ``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Convertit un n-uplet ou :class:`struct_time` représentant une heure renvoyée " | ||||
"par :func:`gmtime` ou :func:`localtime` en une chaîne de la forme suivante : " | ||||
"``'Sun Jun 20 23:21:05 1993'``. Le numéro du jour est un champ de deux " | ||||
"caractères complété par une espace si celui-ci n'a qu'un seul chiffre, par " | ||||
"exemple : ``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``." | ||||
"Convertit un *n*-uplet ou :class:`struct_time` représentant une heure " | ||||
"renvoyée par :func:`gmtime` ou :func:`localtime` en une chaîne de la forme " | ||||
"suivante : ``'Sun Jun 20 23:21:05 1993'``. Le numéro du jour est un champ de " | ||||
"deux caractères complété par une espace si celui-ci n'a qu'un seul chiffre, " | ||||
"par exemple : ``'Wed Jun 9 04:26:40 1993'``." | ||||
| ||||
#: library/time.rst:129 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -467,7 +467,7 @@ msgid "" | |||
"dependent." | ||||
msgstr "" | ||||
"C’est la fonction inverse de :func:`localtime`. Son argument est soit un :" | ||||
"class:`struct_time` soit un 9-tuple (puisque le drapeau *dst* est " | ||||
"class:`struct_time` soit un 9-uplet (puisque le drapeau *dst* est " | ||||
"nécessaire ; utilisez ``-1`` comme drapeau *dst* s’il est inconnu) qui " | ||||
"exprime le temps **local**, pas UTC. Il retourne un nombre à virgule " | ||||
"flottante, pour compatibilité avec :func:`.time`. Si la valeur d’entrée ne " | ||||
| | @ -577,8 +577,8 @@ msgid "" | |||
"`localtime` is used. *format* must be a string. :exc:`ValueError` is " | ||||
"raised if any field in *t* is outside of the allowed range." | ||||
msgstr "" | ||||
"Convertit un *tuple* ou :class:`struct_time` représentant une heure renvoyée " | ||||
"par :func:`gmtime` ou :func:`localtime` en une chaîne spécifiée par " | ||||
"Convertit un *n*-uplet ou :class:`struct_time` représentant une heure " | ||||
"renvoyée par :func:`gmtime` ou :func:`localtime` en une chaîne spécifiée par " | ||||
"l’argument *format*. Si *t* n’est pas fourni, l’heure actuelle renvoyée par :" | ||||
"func:`localtime` est utilisée. *format* doit être une chaîne. Si l’un des " | ||||
"champs de *t* se situe en dehors de la plage autorisée, une :exc:" | ||||
| | @ -589,8 +589,8 @@ msgid "" | |||
"0 is a legal argument for any position in the time tuple; if it is normally " | ||||
"illegal the value is forced to a correct one." | ||||
msgstr "" | ||||
"0 est un argument légal pour toute position dans le *tuple* temporel ; s’il " | ||||
"est normalement illégal, la valeur est forcée à une valeur correcte." | ||||
"0 est un argument légal pour toute position dans le *n*-uplet temporel ; " | ||||
"s’il est normalement illégal, la valeur est forcée à une valeur correcte." | ||||
| ||||
#: library/time.rst:358 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1138,9 +1138,9 @@ msgid "" | |||
"class:`struct_time`, or having elements of the wrong type, a :exc:" | ||||
"`TypeError` is raised." | ||||
msgstr "" | ||||
"Lorsqu’un *tuple* de longueur incorrecte est passé à une fonction acceptant " | ||||
"une :class:`struct_time`, ou comportant des éléments de type incorrect, une " | ||||
"exception :exc:`TypeError` est levé." | ||||
"Lorsqu’un *n*-uplet de longueur incorrecte est passé à une fonction " | ||||
"acceptant une :class:`struct_time`, ou comportant des éléments de type " | ||||
"incorrect, une exception :exc:`TypeError` est levé." | ||||
| ||||
#: library/time.rst:561 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1574,10 +1574,10 @@ msgid "" | |||
"the second is the name of the local DST timezone. If no DST timezone is " | ||||
"defined, the second string should not be used. See note below." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un *tuple* de deux chaînes : la première est le nom du fuseau horaire local " | ||||
"autre que DST, la seconde est le nom du fuseau horaire DST local. Si aucun " | ||||
"fuseau horaire DST n’est défini, la deuxième chaîne ne doit pas être " | ||||
"utilisée. Voir note ci-dessous." | ||||
"Une paire de chaînes : la première est le nom du fuseau horaire local autre " | ||||
"que DST, la seconde est le nom du fuseau horaire DST local. Si aucun fuseau " | ||||
"horaire DST n’est défini, la deuxième chaîne ne doit pas être utilisée. Voir " | ||||
"note ci-dessous." | ||||
| ||||
#: library/time.rst:860 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -85,10 +85,10 @@ msgstr "" | |||
"chaîne, un couple d'entiers ``(srow, scol)`` indiquant la ligne et la " | ||||
"colonne où le *token* commence, un couple d'entiers ``(erow, ecol)`` " | ||||
"indiquant la ligne et la colonne où il se termine, puis la ligne dans " | ||||
"laquelle il a été trouvé. La ligne donnée (le dernier élément du *tuple*) " | ||||
"laquelle il a été trouvé. La ligne donnée (le dernier élément du *n*-uplet) " | ||||
"est la ligne \"logique\", les *continuation lines* étant incluses. Le " | ||||
"*tuple* est renvoyé sous forme de :term:`named tuple` dont les noms sont : " | ||||
"``type string start end line``." | ||||
"quintuplet est renvoyé sous forme d'un :term:`n-uplet nommé<named tuple>` " | ||||
"dont les noms des 5 champs sont : ``type string start end line``." | ||||
| ||||
#: library/tokenize.rst:46 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -97,18 +97,18 @@ msgid "" | |||
"tokens. For all other token types ``exact_type`` equals the named tuple " | ||||
"``type`` field." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le :term:`named tuple` a une propriété additionnelle appelée ``exact_type`` " | ||||
"qui contient le type exact de l'opérateur pour les jetons :data:`~token." | ||||
"OP` . Pour tous les autres types de jetons, ``exact_type`` est égal au " | ||||
"champ ``type`` du tuple nommé." | ||||
"Le :term:`n-uplet nommé<named tuple>` a une propriété additionnelle appelée " | ||||
"``exact_type`` qui contient le type exact de l'opérateur pour les jetons :" | ||||
"data:`~token.OP`. Pour tous les autres types de jetons, ``exact_type`` est " | ||||
"égal au champ ``type`` du *n*-uplet nommé." | ||||
| ||||
#: library/tokenize.rst:51 | ||||
msgid "Added support for named tuples." | ||||
msgstr "Soutien ajouté pour *tuples* nommé." | ||||
msgstr "prise en charge des *n*-uplets nommés." | ||||
| ||||
#: library/tokenize.rst:54 | ||||
msgid "Added support for ``exact_type``." | ||||
msgstr "Soutien ajouté pour ``exact_type``." | ||||
msgstr "prise en charge de ``exact_type``." | ||||
| ||||
#: library/tokenize.rst:57 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -857,7 +857,7 @@ msgstr "un entier supérieur ou égal à 1 (si fourni)" | |||
| ||||
#: library/turtle.rst:512 | ||||
msgid "a colorstring or a numeric color tuple" | ||||
msgstr "une chaîne qui désigne une couleur ou un n-uplet de couleur numérique" | ||||
msgstr "une chaîne qui désigne une couleur ou un triplet de couleur numérique" | ||||
| ||||
#: library/turtle.rst:514 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1070,13 +1070,13 @@ msgstr "`\"pendown\"` : ``True`` / ``False``" | |||
#: library/turtle.rst:841 | ||||
msgid "\"pencolor\": color-string or color-tuple" | ||||
msgstr "" | ||||
"`\"pencolor\"` : chaîne de caractères ou n-uplet désignant la couleur du " | ||||
"`\"pencolor\"` : chaîne de caractères ou triplet désignant la couleur du " | ||||
"pinceau" | ||||
| ||||
#: library/turtle.rst:842 | ||||
msgid "\"fillcolor\": color-string or color-tuple" | ||||
msgstr "" | ||||
"`\"fillcolor\"` : chaîne de caractères ou n-uplet pour la couleur de " | ||||
"`\"fillcolor\"` : chaîne de caractères ou triplet pour la couleur de " | ||||
"remplissage" | ||||
| ||||
#: library/turtle.rst:843 | ||||
| | @ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "nombre entier positif, nouvelle hauteur du canevas, en pixels" | |||
#: library/turtle.rst:1657 | ||||
msgid "colorstring or color-tuple, new background color" | ||||
msgstr "" | ||||
"chaîne de caractères indiquant la couleur ou n-uplet de couleurs, nouvelle " | ||||
"chaîne de caractères indiquant la couleur ou triplet de couleurs, nouvelle " | ||||
"couleur de fond" | ||||
| ||||
#: library/turtle.rst:1659 | ||||
| | @ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "\"polygon\"" | |||
#: library/turtle.rst:2151 | ||||
msgid "a polygon-tuple, i.e. a tuple of pairs of coordinates" | ||||
msgstr "" | ||||
"un polygone n-uplet, c'est-à-dire un n-uplet constitué de paires (chaque " | ||||
"un polygone *n*-uplet, c'est-à-dire un *n*-uplet constitué de paires (chaque " | ||||
"paire définissant des coordonnées)" | ||||
| ||||
#: library/turtle.rst:2152 | ||||
| | @ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/turtle.rst:2159 | ||||
msgid "a polygon, i.e. a tuple of pairs of numbers" | ||||
msgstr "un polygone, c.-à-d. un n-uplet de paires de nombres" | ||||
msgstr "un polygone, c.-à-d. un *n*-uplet de paires de nombres" | ||||
| ||||
#: library/turtle.rst:2160 | ||||
msgid "a color the *poly* will be filled with" | ||||
| | | |||
| | @ -570,9 +570,9 @@ msgid "" | |||
"first item of type X and the second of type Y. The type of the empty tuple " | ||||
"can be written as ``Tuple[()]``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Type « n-uplet » ; ``Tuple[X, Y]`` est le type d'un n-uplet à deux éléments " | ||||
"avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le type du n-uplet " | ||||
"vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``." | ||||
"Type « *n*-uplet » ; ``Tuple[X, Y]`` est le type d'un *n*-uplet à deux " | ||||
"éléments avec le premier élément de type X et le second de type Y. Le type " | ||||
"du *n*-uplet vide peut être écrit comme ``Tuple[()]``." | ||||
| ||||
#: library/typing.rst:503 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -590,9 +590,10 @@ msgid "" | |||
"ellipsis, e.g. ``Tuple[int, ...]``. A plain :data:`Tuple` is equivalent to " | ||||
"``Tuple[Any, ...]``, and in turn to :class:`tuple`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour spécifier un n-uplet de longueur variable et de type homogène, utilisez " | ||||
"une ellipse, par exemple ``Tuple[int, ....]``. Un n-uplet :data:`Tuple` est " | ||||
"équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :class:`tuple`." | ||||
"Pour spécifier un *n*-uplet de longueur variable et de type homogène, " | ||||
"utilisez une ellipse, par exemple ``Tuple[int, ....]``. Un *n*-uplet :data:" | ||||
"`Tuple` est équivalent à ``Tuple[Any, ....]`` et, à son tour, à :class:" | ||||
"`tuple`." | ||||
| ||||
#: library/typing.rst:511 | ||||
msgid ":class:`builtins.tuple <tuple>` now supports ``[]``. See :pep:`585`." | ||||
| | | |||
| | @ -724,9 +724,9 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"C'est soit ``None`` (si le simulacre n'a pas été appelé), soit les arguments " | ||||
"avec lesquels le simulacre a été appelé en dernier. Le retour est sous la " | ||||
"forme d'un tuple : le premier élément est l'ensemble des arguments ordonnés " | ||||
"avec lequel le simulacre a été appelé (ou un tuple vide) et le second " | ||||
"élément est l'ensemble des arguments nommés (ou un dictionnaire vide)." | ||||
"forme d'un *n*-uplet : le premier élément est l'ensemble des arguments " | ||||
"ordonnés avec lequel le simulacre a été appelé (ou un *n*-uplet vide) et le " | ||||
"second élément est l'ensemble des arguments nommés (ou un dictionnaire vide)." | ||||
| ||||
#: library/unittest.mock.rst:644 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -737,9 +737,9 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"L'attribut :attr:`call_args`, ainsi que les éléments des listes :attr:" | ||||
"`call_args_list`, :attr:`method_calls` et :attr:`mock_calls` sont des " | ||||
"objets :data:`call`. Ce sont des tuples, que l'on peut dépaqueter afin de " | ||||
"faire des affirmations plus complexes sur chacun des arguments. Voir :ref:" | ||||
"`appels comme tuples <calls-as-tuples>`." | ||||
"objets :data:`call`. Ce sont des *n*-uplets, que l'on peut dépaqueter afin " | ||||
"de faire des affirmations plus complexes sur chacun des arguments. Voir :ref:" | ||||
"`appels comme *n*-uplets <calls-as-tuples>`." | ||||
| ||||
#: library/unittest.mock.rst:650 | ||||
msgid "Added ``args`` and ``kwargs`` properties." | ||||
| | | |||
| | @ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "" | |||
"methods>`)." | ||||
msgstr "" | ||||
"En outre, si *first* et *second* ont exactement le même type et sont de type " | ||||
"*liste*, *tuple*, *dict*, *set*, *frozenset* ou *str* ou tout autre type de " | ||||
"*list*, *tuple*, *dict*, *set*, *frozenset* ou *str* ou tout autre type de " | ||||
"sous classe enregistrée dans :meth:`addTypeEqualityFunc`. La fonction " | ||||
"égalité spécifique au type sera appelée pour générer une erreur plus utile " | ||||
"(voir aussi :ref:`liste des méthodes spécifiques de type <type-specific-" | ||||
| | @ -1438,9 +1438,9 @@ msgid "" | |||
"exact type, use :func:`assertIs(type(obj), cls) <assertIs>`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Vérifie que *obj* est (ou n'est pas) une instance de *cls* (Ce qui peut être " | ||||
"une classe ou un tuple de classes, comme utilisée par :func:`isinstance`). " | ||||
"Pour vérifier le type exact, utilisez :func:`assertIs(type(obj), cls) " | ||||
"<assertIs>`." | ||||
"une classe ou un *n*-uplet de classes, comme utilisée par :func:" | ||||
"`isinstance`). Pour vérifier le type exact, utilisez :func:" | ||||
"`assertIs(type(obj), cls) <assertIs>`." | ||||
| ||||
#: library/unittest.rst:932 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" | |||
"n'importe quel argument positionnel ou nommé qui est également passé à :meth:" | ||||
"`assertRaises`. Le test réussit si *exception* est levée, est en erreur si " | ||||
"une autre exception est levée, ou en échec si aucune exception n'est levée. " | ||||
"Pour capturer une exception d'un groupe d'exceptions, un n-uplet contenant " | ||||
"Pour capturer une exception d'un groupe d'exceptions, un *n*-uplet contenant " | ||||
"les classes d'exceptions peut être passé à *exception*." | ||||
| ||||
#: library/unittest.rst:964 | ||||
| | @ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" | |||
"n'importe quel argument positionnel ou nommé qui est également passé à :meth:" | ||||
"`assertWarns`. Le test passe si *warning* est déclenché et échoue s'il ne " | ||||
"l'est pas. Toute exception est une erreur. Pour capturer un avertissement " | ||||
"dans un ensemble d'avertissements, un n-uplet contenant les classes " | ||||
"dans un ensemble d'avertissements, un *n*-uplet contenant les classes " | ||||
"d'avertissement peut être passé à *warnings*." | ||||
| ||||
#: library/unittest.rst:1030 | ||||
| | @ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ":meth:`assertTupleEqual(a, b) <TestCase.assertTupleEqual>`" | |||
| ||||
#: library/unittest.rst:1267 | ||||
msgid "tuples" | ||||
msgstr "n-uplets" | ||||
msgstr "*n*-uplets" | ||||
| ||||
#: library/unittest.rst:1270 | ||||
msgid ":meth:`assertSetEqual(a, b) <TestCase.assertSetEqual>`" | ||||
| | @ -2050,11 +2050,11 @@ msgid "" | |||
"also raised if either of the parameters are of the wrong type. These methods " | ||||
"are used by default when comparing lists or tuples with :meth:`assertEqual`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Vérifie que deux listes ou deux n-uplets sont égaux. Si ce n'est pas le " | ||||
"Vérifie que deux listes ou deux *n*-uplets sont égaux. Si ce n'est pas le " | ||||
"cas, un message d'erreur qui ne montre que les différences entre les deux " | ||||
"est généré. Une erreur est également signalée si l'un ou l'autre des " | ||||
"paramètres n'est pas du bon type. Ces méthodes sont utilisées par défaut " | ||||
"pour comparer des listes ou des n-uplets avec :meth:`assertEqual`." | ||||
"pour comparer des listes ou des *n*-uplets avec :meth:`assertEqual`." | ||||
| ||||
#: library/unittest.rst:1317 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -3311,7 +3311,7 @@ msgid "" | |||
"traceback)``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Appelé lorsque le cas de test *test* soulève une exception inattendue. *err* " | ||||
"est un n-uplet de la même forme que celle renvoyée par :func:`sys." | ||||
"est un *n*-uplet de la même forme que celle renvoyée par :func:`sys." | ||||
"exc_info` : ``(type, valeur, traceback)``." | ||||
| ||||
#: library/unittest.rst:2042 | ||||
| | @ -3320,7 +3320,7 @@ msgid "" | |||
"instance's :attr:`errors` attribute, where *formatted_err* is a formatted " | ||||
"traceback derived from *err*." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'implémentation par défaut ajoute un n-uplet ``(test, formatted_err)`` à " | ||||
"L'implémentation par défaut ajoute un *n*-uplet ``(test, formatted_err)`` à " | ||||
"l'attribut :attr:`errors` de l'instance, où *formatted_err* est une trace " | ||||
"formatée à partir de *err*." | ||||
| ||||
| | @ -3339,7 +3339,7 @@ msgid "" | |||
"instance's :attr:`failures` attribute, where *formatted_err* is a formatted " | ||||
"traceback derived from *err*." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'implémentation par défaut ajoute un n-uplet ``(test, formatted_err)`` à " | ||||
"L'implémentation par défaut ajoute un *n*-uplet ``(test, formatted_err)`` à " | ||||
"l'attribut :attr:`errors` de l'instance, où *formatted_err* est une trace " | ||||
"formatée à partir de *err*." | ||||
| ||||
| | @ -3364,7 +3364,7 @@ msgid "" | |||
"The default implementation appends a tuple ``(test, reason)`` to the " | ||||
"instance's :attr:`skipped` attribute." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'implémentation par défaut ajoute un n-uplet ``(test, raison)`` à " | ||||
"L'implémentation par défaut ajoute un *n*-uplet ``(test, raison)`` à " | ||||
"l'attribut :attr:`skipped` de l'instance." | ||||
| ||||
#: library/unittest.rst:2075 | ||||
| | @ -3381,7 +3381,7 @@ msgid "" | |||
"instance's :attr:`expectedFailures` attribute, where *formatted_err* is a " | ||||
"formatted traceback derived from *err*." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'implémentation par défaut ajoute un n-uplet ``(test, formatted_err)`` à " | ||||
"L'implémentation par défaut ajoute un *n*-uplet ``(test, formatted_err)`` à " | ||||
"l'attribut :attr:`errors` de l'instance, où *formatted_err* est une trace " | ||||
"formatée à partir de *err*." | ||||
| ||||
| | | |||
| | @ -94,9 +94,9 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Produit un UUID à partir soit d'une chaîne de 32 chiffres hexadécimaux, soit " | ||||
"une chaîne de 16 octets gros-boutiste (argument *bytes*), soit une chaîne de " | ||||
"16 octets petit-boutiste (argument *bytes_le*), soit un n-uplet de six " | ||||
"entiers (32-bit *time_low*, 16-bit *time_mid*, 16-bit *time_hi_version*, 8-" | ||||
"bit *clock_seq_hi_variant*, 8-bit *clock_seq_low*, 48-bit *node*) (argument " | ||||
"16 octets petit-boutiste (argument *bytes_le*), soit un sextuplet d'entiers " | ||||
"(32-bit *time_low*, 16-bit *time_mid*, 16-bit *time_hi_version*, 8-bit " | ||||
"*clock_seq_hi_variant*, 8-bit *clock_seq_low*, 48-bit *node*) (argument " | ||||
"*fields*), soit un unique entier sur 128 bits (argument *int*). Lorsque la " | ||||
"fonction reçoit une chaîne de chiffres hexadécimaux, les accolades, les " | ||||
"tirets et le préfixe URN sont facultatifs. Par exemple, toutes les " | ||||
| | @ -162,7 +162,7 @@ msgid "" | |||
"A tuple of the six integer fields of the UUID, which are also available as " | ||||
"six individual attributes and two derived attributes:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Un n-uplet contenant les six champs entiers de l'UUID, également accessibles " | ||||
"Un sextuplet contenant les champs entiers de l'UUID, également accessibles " | ||||
"en tant que six attributs individuels et deux attributs dérivés :" | ||||
| ||||
#: library/uuid.rst:99 | ||||
| | | |||
| | @ -889,9 +889,10 @@ msgstr "" | |||
"<warning-filter>`. L'entrée est insérée à l'avant par défaut ; si *append* " | ||||
"est vrai, elle est insérée à la fin. Il vérifie le type des arguments, " | ||||
"compile les expressions régulières *message* et *module*, et les insère sous " | ||||
"forme de tuple dans la liste des filtres d'avertissements. Les entrées plus " | ||||
"proches du début de la liste ont priorité sur les entrées plus loin dans la " | ||||
"liste. Les arguments omis ont par défaut une valeur qui correspond à tout." | ||||
"forme de *n*-uplet dans la liste des filtres d'avertissements. Les entrées " | ||||
"plus proches du début de la liste ont priorité sur les entrées plus loin " | ||||
"dans la liste. Les arguments omis ont par défaut une valeur qui correspond " | ||||
"à tout." | ||||
| ||||
#: library/warnings.rst:477 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -307,9 +307,9 @@ msgid "" | |||
"compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Sets all " | ||||
"parameters." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le *tuple* doit être ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, " | ||||
"compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:`set\\*`. Tous " | ||||
"les paramètres sont obligatoires et doivent être définis." | ||||
"Le sextuplet doit être ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, " | ||||
"comptype, compname)``, avec des valeurs valides pour les méthodes :meth:`set" | ||||
"\\*`. Tous les paramètres sont obligatoires et doivent être définis." | ||||
| ||||
#: library/wave.rst:216 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -111,9 +111,9 @@ msgstr "" | |||
"getinfo` et :meth:`.infolist` des objets :class:`ZipFile`. La plupart des " | ||||
"utilisateurs du module :mod:`zipfile` n'ont pas besoin de créer ces " | ||||
"instances mais d'utiliser celles créées par ce module. *filename* doit être " | ||||
"le nom complet du membre de l'archive et *date_time* doit être un *tuple* " | ||||
"contenant six champs qui décrit la date de dernière modification du " | ||||
"fichier ; les champs sont décrits dans la section :ref:`zipinfo-objects`." | ||||
"le nom complet du membre de l'archive et *date_time* doit être un sextuplet " | ||||
"décrivant la date de dernière modification du fichier ; les champs sont " | ||||
"décrits dans la section :ref:`zipinfo-objects`." | ||||
| ||||
#: library/zipfile.rst:84 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -187,8 +187,8 @@ msgid "" | |||
"sequence (such as a string, tuple or list) or other iterable object:" | ||||
msgstr "" | ||||
"L'instruction :keyword:`for` est utilisée pour itérer sur les éléments d'une " | ||||
"séquence (par exemple une chaîne, un tuple ou une liste) ou un autre objet " | ||||
"itérable :" | ||||
"séquence (par exemple une chaîne, un *n*-uplet ou une liste) ou un autre " | ||||
"objet itérable :" | ||||
| ||||
#: reference/compound_stmts.rst:159 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" | |||
"avec une expression, cette expression est évaluée et la clause correspond si " | ||||
"l'objet résultant est « compatible » avec l'exception. Un objet est réputé " | ||||
"compatible avec une exception s'il est la classe ou une classe de base de " | ||||
"l'objet exception ou si c'est un tuple contenant un élément qui est " | ||||
"l'objet exception ou si c'est un *n*-uplet contenant un élément qui est " | ||||
"compatible avec l'exception." | ||||
| ||||
#: reference/compound_stmts.rst:259 | ||||
| | @ -778,13 +778,13 @@ msgstr "" | |||
"tous les paramètres mentionnés dans la liste des paramètres, soit à partir " | ||||
"d'arguments positionnels, d'arguments par mots-clés ou de valeurs par " | ||||
"défaut. S'il y a un paramètre de la forme \"``*identifier``\", il est " | ||||
"initialisé à un tuple recevant les paramètres positionnels en surplus, la " | ||||
"valeur par défaut étant le tuple vide. S'il y a un paramètre de la forme " | ||||
"\"``**identifier``\", il est initialisé à un nouveau tableau associatif " | ||||
"ordonné qui récupère tous les arguments par mot-clé en surplus, la valeur " | ||||
"par défaut étant un tableau associatif vide. Les paramètres après \"``*``\" " | ||||
"ou \"``*identifier``\" sont forcément des paramètres par mot-clé et ne " | ||||
"peuvent être passés qu'en utilisant des arguments par mot-clé." | ||||
"initialisé à un *n*-uplet recevant les paramètres positionnels en surplus, " | ||||
"la valeur par défaut étant le *n*-uplet vide. S'il y a un paramètre de la " | ||||
"forme \"``**identifier``\", il est initialisé à un nouveau tableau " | ||||
"associatif ordonné qui récupère tous les arguments par mot-clé en surplus, " | ||||
"la valeur par défaut étant un tableau associatif vide. Les paramètres après " | ||||
"\"``*``\" ou \"``*identifier``\" sont forcément des paramètres par mot-clé " | ||||
"et ne peuvent être passés qu'en utilisant des arguments par mot-clé." | ||||
| ||||
#: reference/compound_stmts.rst:608 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -91,8 +91,8 @@ msgstr "" | |||
"être modifié. Ainsi, l'immuabilité n'est pas strictement équivalente au fait " | ||||
"d'avoir une valeur non modifiable, c'est plus subtil. La muabilité d'un " | ||||
"objet est définie par son type ; par exemple, les nombres, les chaînes de " | ||||
"caractères et les tuples sont immuables alors que les dictionnaires et les " | ||||
"listes sont muables." | ||||
"caractères et les *n*-uplets sont immuables alors que les dictionnaires et " | ||||
"les listes sont muables." | ||||
| ||||
#: reference/datamodel.rst:65 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -176,14 +176,14 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Certains objets contiennent des références à d'autres objets ; on les " | ||||
"appelle *conteneurs*. Comme exemples de conteneurs, nous pouvons citer les " | ||||
"tuples, les listes et les dictionnaires. Les références sont parties " | ||||
"*n*-uplets, les listes et les dictionnaires. Les références sont parties " | ||||
"intégrantes de la valeur d'un conteneur. Dans la plupart des cas, lorsque " | ||||
"nous parlons de la valeur d'un conteneur, nous parlons des valeurs, pas des " | ||||
"identifiants des objets contenus ; cependant, lorsque nous parlons de la " | ||||
"muabilité d'un conteneur, seuls les identifiants des objets immédiatement " | ||||
"contenus sont concernés. Ainsi, si un conteneur immuable (comme un tuple) " | ||||
"contient une référence à un objet muable, sa valeur change si cet objet " | ||||
"muable est modifié." | ||||
"contenus sont concernés. Ainsi, si un conteneur immuable (comme un *n*-" | ||||
"uplet) contient une référence à un objet muable, sa valeur change si cet " | ||||
"objet muable est modifié." | ||||
| ||||
#: reference/datamodel.rst:106 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: reference/datamodel.rst:323 | ||||
msgid "Tuples" | ||||
msgstr "*n*-uplets (ou tuples)" | ||||
msgstr "*n*-uplets (*tuples* en anglais)" | ||||
| ||||
#: reference/datamodel.rst:318 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -549,13 +549,13 @@ msgid "" | |||
"usable for grouping of expressions). An empty tuple can be formed by an " | ||||
"empty pair of parentheses." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les éléments d'un tuple sont n'importe quels objets Python. Les tuples de " | ||||
"deux ou plus éléments sont formés par une liste d'expressions dont les " | ||||
"éléments sont séparés par des virgules. Un tuple composé d'un seul élément " | ||||
"(un « singleton ») est formé en suffixant une expression avec une virgule " | ||||
"(une expression en tant que telle ne crée pas un tuple car les parenthèses " | ||||
"doivent rester disponibles pour grouper les expressions). Un tuple vide peut " | ||||
"être formé à l'aide d'une paire de parenthèses vide." | ||||
"Les éléments d'un *n*-uplet peuvent être n'importe quel objet Python. Les " | ||||
"*n*-uplets de deux éléments ou plus sont formés par une liste d'expressions " | ||||
"dont les éléments sont séparés par des virgules. Un *n*-uplet composé d'un " | ||||
"seul élément (un « singleton ») est formé en suffixant une expression avec " | ||||
"une virgule (une expression en tant que telle ne crée pas un *n*-uplet car " | ||||
"les parenthèses doivent rester disponibles pour grouper les expressions). Un " | ||||
"*n*-uplet vide est formé à l'aide d'une paire de parenthèses vide." | ||||
| ||||
#: reference/datamodel.rst:332 | ||||
msgid "Bytes" | ||||
| | @ -933,7 +933,7 @@ msgid "" | |||
"``None`` or a tuple of cells that contain bindings for the function's free " | ||||
"variables. See below for information on the ``cell_contents`` attribute." | ||||
msgstr "" | ||||
"``None`` ou tuple de cellules qui contient un lien pour chaque variable " | ||||
"``None`` ou *n*-uplet de cellules qui contient un lien pour chaque variable " | ||||
"libre de la fonction. Voir ci-dessous pour les informations relatives à " | ||||
"l'attribut ``cell_contents``." | ||||
| ||||
| | @ -1446,8 +1446,8 @@ msgstr "" | |||
"Attributs spéciaux : :attr:`~definition.__name__` est le nom de la classe ; :" | ||||
"attr:`__module__` est le nom du module dans lequel la classe est définie ; :" | ||||
"attr:`~object.__dict__` est le dictionnaire contenant l'espace de nommage de " | ||||
"la classe ; :attr:`~class.__bases__` est un tuple contenant les classes de " | ||||
"base, dans l'ordre d'apparition dans la liste des classes de base ; :attr:" | ||||
"la classe ; :attr:`~class.__bases__` est un *n*-uplet contenant les classes " | ||||
"de base, dans l'ordre d'apparition dans la liste des classes de base ; :attr:" | ||||
"`__doc__` est le texte de documentation de la classe (ou ``None`` s’il n’y " | ||||
"en a pas) ; :attr:`__annotations__` (optionnel) est un dictionnaire " | ||||
"contenant les :term:`annotations de variables <variable annotation>` " | ||||
| | @ -1620,21 +1620,21 @@ msgstr "" | |||
"défaut) ; :attr:`co_kwonlyargcount` est le nombre d'arguments par mots-clés " | ||||
"(y compris les arguments avec des valeurs par défaut) ; :attr:`co_nlocals` " | ||||
"est le nombre de variables locales utilisées par la fonction (y compris les " | ||||
"arguments) ; :attr:`co_varnames` est un n-uplet contenant les noms des " | ||||
"arguments) ; :attr:`co_varnames` est un *n*-uplet contenant les noms des " | ||||
"variables locales (en commençant par les noms des arguments) ; :attr:" | ||||
"`co_cellvars` est un n-uplet contenant les noms des variables locales qui " | ||||
"`co_cellvars` est un *n*-uplet contenant les noms des variables locales qui " | ||||
"sont référencées par des fonctions imbriquées ; :attr:`co_freevars` est un " | ||||
"tuple contenant les noms des variables libres ; :attr:`co_code` est une " | ||||
"*n*-uplet contenant les noms des variables libres ; :attr:`co_code` est une " | ||||
"chaîne représentant la séquence des instructions de code intermédiaire ; :" | ||||
"attr:`co_consts` est un n-uplet contenant les littéraux utilisés par le code " | ||||
"intermédiaire ; :attr:`co_names` est un n-uplet contenant les noms utilisés " | ||||
"par le code intermédiaire ; :attr:`co_filename` est le nom de fichier à " | ||||
"partir duquel le code a été compilé ; :attr:`co_firstlineno` est numéro de " | ||||
"la première ligne de la fonction ; :attr:`co_lnotab` est une chaîne codant " | ||||
"la correspondance entre les décalages du code intermédiaire et les numéros " | ||||
"de ligne (pour plus de détails, voir le code source de l'interpréteur) ; :" | ||||
"attr:`co_stacksize` est la taille de pile requise ; :attr:`co_flags` est un " | ||||
"entier qui code différents drapeaux pour l'interpréteur." | ||||
"attr:`co_consts` est un *n*-uplet contenant les littéraux utilisés par le " | ||||
"code intermédiaire ; :attr:`co_names` est un *n*-uplet contenant les noms " | ||||
"utilisés par le code intermédiaire ; :attr:`co_filename` est le nom de " | ||||
"fichier à partir duquel le code a été compilé ; :attr:`co_firstlineno` est " | ||||
"numéro de la première ligne de la fonction ; :attr:`co_lnotab` est une " | ||||
"chaîne codant la correspondance entre les décalages du code intermédiaire et " | ||||
"les numéros de ligne (pour plus de détails, voir le code source de " | ||||
"l'interpréteur) ; :attr:`co_stacksize` est la taille de pile requise ; :attr:" | ||||
"`co_flags` est un entier qui code différents drapeaux pour l'interpréteur." | ||||
| ||||
#: reference/datamodel.rst:948 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "" | |||
"est inséré devant l'objet trace courant à chaque nouveau niveau. Quand il " | ||||
"entre dans le gestionnaire d'exception, la pile d'appels est rendue " | ||||
"accessible au programme (voir la section :ref:`try`). Elle est accessible " | ||||
"par le troisième élément du tuple renvoyé par ``sys.exc_info()`` et comme " | ||||
"par le troisième élément du triplet renvoyé par ``sys.exc_info()`` et comme " | ||||
"attribut ``__traceback__`` de l'exception qui est traitée." | ||||
| ||||
#: reference/datamodel.rst:1051 | ||||
| | @ -1898,8 +1898,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Cette méthode prend un argument entier *length* et calcule les informations " | ||||
"de la tranche que l'objet découpe décrit s'il est appliqué à une séquence de " | ||||
"*length* éléments. Elle renvoie un tuple de trois entiers ; respectivement, " | ||||
"ce sont les indices de *début* et *fin* ainsi que le *pas* de découpe. Les " | ||||
"*length* éléments. Elle renvoie un triplet d'entiers ; respectivement, ce " | ||||
"sont les indices de *début* et *fin* ainsi que le *pas* de découpe. Les " | ||||
"indices manquants ou en dehors sont gérés de manière cohérente avec les " | ||||
"tranches normales." | ||||
| ||||
| | @ -2416,8 +2416,8 @@ msgstr "" | |||
"seule propriété requise est que les objets qui sont égaux pour la " | ||||
"comparaison doivent avoir la même valeur de hachage ; il est conseillé de " | ||||
"mélanger les valeurs de hachage des composants d'un objet qui jouent un rôle " | ||||
"de la comparaison des objets, en les plaçant dans un n-uplet dont on calcule " | ||||
"l'empreinte. Par exemple ::" | ||||
"de la comparaison des objets, en les plaçant dans un *n*-uplet dont on " | ||||
"calcule l'empreinte. Par exemple ::" | ||||
| ||||
#: reference/datamodel.rst:1421 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -3356,10 +3356,10 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Si une classe de base qui apparaît dans la définition d'une classe n'est pas " | ||||
"une instance de :class:`type`, alors Python y recherche une méthode " | ||||
"``__mro_entries__``. S'il la trouve, il l'appelle avec le tuple original des " | ||||
"classes de bases. Cette méthode doit renvoyer un tuple de classes qui est " | ||||
"utilisé à la place de la classe de base. Le tuple peut être vide, dans ce " | ||||
"cas la classe de base originale est ignorée." | ||||
"``__mro_entries__``. S'il la trouve, il l'appelle avec le *n*-uplet original " | ||||
"des classes de bases. Cette méthode doit renvoyer un *n*-uplet de classes " | ||||
"qui est utilisé à la place de la classe de base. Le *n*-uplet peut être " | ||||
"vide, dans ce cas la classe de base originale est ignorée." | ||||
| ||||
#: reference/datamodel.rst:2119 | ||||
msgid ":pep:`560` - Core support for typing module and generic types" | ||||
| | @ -3792,7 +3792,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Les fonctions suivantes peuvent être définies pour implémenter des objets " | ||||
"conteneurs. Les conteneurs sont habituellement des séquences (telles que les " | ||||
"tuples ou les listes) ou des tableaux de correspondances (comme les " | ||||
"*n*-uplets ou les listes) ou des tableaux de correspondances (comme les " | ||||
"dictionnaires), mais ils peuvent aussi représenter d'autres conteneurs. Le " | ||||
"premier ensemble de méthodes est utilisé soit pour émuler une séquence, soit " | ||||
"pour émuler un tableau de correspondances ; la différence est que, pour une " | ||||
| | | |||
| | @ -214,8 +214,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Une liste d'expressions entre parenthèses produit ce que la liste de ces " | ||||
"expressions produirait : si la liste contient au moins une virgule, elle " | ||||
"produit un n-uplet (type *tuple*) ; sinon, elle produit l'expression elle-" | ||||
"même (qui constitue donc elle-même la liste d'expressions)." | ||||
"produit un *n*-uplet (type *n*-uplet) ; sinon, elle produit l'expression " | ||||
"elle-même (qui constitue donc elle-même la liste d'expressions)." | ||||
| ||||
#: reference/expressions.rst:146 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -223,10 +223,10 @@ msgid "" | |||
"immutable, the same rules as for literals apply (i.e., two occurrences of " | ||||
"the empty tuple may or may not yield the same object)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une paire de parenthèses vide produit un objet n-uplet vide. Comme les n-" | ||||
"Une paire de parenthèses vide produit un objet *n*-uplet vide. Comme les n-" | ||||
"uplets sont immuables, la même règle que pour les littéraux s'applique " | ||||
"(c'est-à-dire que deux occurrences du n-uplet vide peuvent, ou pas, produire " | ||||
"le même objet)." | ||||
"(c'est-à-dire que deux occurrences du *n*-uplet vide peuvent, ou pas, " | ||||
"produire le même objet)." | ||||
| ||||
#: reference/expressions.rst:154 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -235,11 +235,11 @@ msgid "" | |||
"*are* required --- allowing unparenthesized \"nothing\" in expressions would " | ||||
"cause ambiguities and allow common typos to pass uncaught." | ||||
msgstr "" | ||||
"Notez que les *tuples* ne sont pas créés par les parenthèses mais par " | ||||
"l'utilisation de la virgule. L'exception est le tuple vide, pour lequel les " | ||||
"parenthèses *sont requises* (autoriser que « rien » ne soit pas parenthésé " | ||||
"dans les expressions aurait généré des ambigüités et aurait permis à " | ||||
"certaines coquilles de passer inaperçu)." | ||||
"Notez que les *n*-uplets ne sont pas créés par les parenthèses mais par " | ||||
"l'utilisation de la virgule. L'exception est le *n*-uplet vide, pour lequel " | ||||
"les parenthèses *sont requises* (autoriser que « rien » ne soit pas " | ||||
"parenthésé dans les expressions aurait généré des ambigüités et aurait " | ||||
"permis à certaines coquilles de passer inaperçu)." | ||||
| ||||
#: reference/expressions.rst:163 | ||||
msgid "Displays for lists, sets and dictionaries" | ||||
| | @ -1238,7 +1238,7 @@ msgid "" | |||
"mapping (dictionary) object:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Une sélection (*subscription* dans la grammaire formelle ci-dessous) désigne " | ||||
"un élément dans un objet séquence (chaîne, n-uplet ou liste) ou tableau de " | ||||
"un élément dans un objet séquence (chaîne, *n*-uplet ou liste) ou tableau de " | ||||
"correspondances (dictionnaire) :" | ||||
| ||||
#: reference/expressions.rst:805 | ||||
| | @ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" | |||
"(*expression_list* dans la grammaire formelle ci-dessous) doit pouvoir être " | ||||
"évaluée comme un objet dont la valeur est une des clés du tableau de " | ||||
"correspondances et la sélection désigne la valeur qui correspond à cette clé " | ||||
"(la liste d'expressions est un n-uplet sauf si elle comporte exactement un " | ||||
"(la liste d'expressions est un *n*-uplet sauf si elle comporte exactement un " | ||||
"élément)." | ||||
| ||||
#: reference/expressions.rst:816 | ||||
| | @ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" | |||
"indicée (en utilisant la même méthode :meth:`__getitem__` que pour les " | ||||
"sélections normales) avec une clé qui est construite à partir de la liste de " | ||||
"tranches (*slice_list* dans la grammaire), de cette manière : si la liste de " | ||||
"tranches contient au moins une virgule (``,``), la clé est un n-uplet " | ||||
"tranches contient au moins une virgule (``,``), la clé est un *n*-uplet " | ||||
"contenant la conversion des éléments de la tranche ; sinon, la conversion du " | ||||
"seul élément de la tranche est la clé. La conversion d'un élément de tranche " | ||||
"qui est une expression est cette expression. La conversion d'une tranche en " | ||||
| | @ -1481,8 +1481,8 @@ msgstr "" | |||
"S'il y a plus d'arguments positionnels que de *slots* de paramètres formels, " | ||||
"une exception :exc:`TypeError` est levée, à moins qu'un paramètre formel " | ||||
"n'utilise la syntaxe ``*identifier`` ; dans ce cas, le paramètre formel " | ||||
"reçoit un n-uplet contenant les arguments positionnels en supplément (ou un " | ||||
"n-uplet vide s'il n'y avait pas d'arguments positionnel en trop)." | ||||
"reçoit un *n*-uplet contenant les arguments positionnels en supplément (ou " | ||||
"un *n*-uplet vide s'il n'y avait pas d'arguments positionnel en trop)." | ||||
| ||||
#: reference/expressions.rst:968 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "" | |||
"``x not in s`` renvoie la négation de ``x in s``. Tous les types séquences " | ||||
"et ensembles natifs gèrent ces opérateurs, ainsi que les dictionnaires pour " | ||||
"lesquels :keyword:`!in` teste si dictionnaire possède une clé donnée. Pour " | ||||
"les types conteneurs tels que les listes, n-uplets (*tuple*), ensembles " | ||||
"les types conteneurs tels que les listes, *n*-uplets (*tuple*), ensembles " | ||||
"(*set*), ensembles figés (*frozen set*), dictionnaires (*dict*) ou " | ||||
"*collections.deque*, l’expression ``x in y`` est équivalente à ``any(x is e " | ||||
"or x == e for e in y)``." | ||||
| | @ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "" | |||
"utilisées par des instructions de contrôle du flux d'exécution, les valeurs " | ||||
"suivantes sont considérées comme fausses : ``False``, ``None``, zéro quel " | ||||
"que soit le type, la chaîne vide et tout conteneur vide (y compris les " | ||||
"chaînes, n-uplets, listes, dictionnaires, ensembles, ensembles figés). " | ||||
"chaînes, *n*-uplets, listes, dictionnaires, ensembles, ensembles figés). " | ||||
"Toutes les autres valeurs sont considérées comme vraies. Les objets " | ||||
"allogènes peuvent personnaliser leur table de vérité en implémentant une " | ||||
"méthode :meth:`__bool__`." | ||||
| | @ -2658,9 +2658,9 @@ msgid "" | |||
"expressions in the list. The expressions are evaluated from left to right." | ||||
msgstr "" | ||||
"Sauf lorsqu'elle fait partie d'un agencement de liste ou d'ensemble, une " | ||||
"liste d'expressions qui contient au moins une virgule produit un n-uplet " | ||||
"(*tuple*). La longueur du n-uplet est le nombre d'expressions dans la liste. " | ||||
"Les expressions sont évaluées de la gauche vers la droite." | ||||
"liste d'expressions qui contient au moins une virgule produit un *n*-uplet. " | ||||
"La longueur du *n*-uplet est le nombre d'expressions dans la liste. Les " | ||||
"expressions sont évaluées de la gauche vers la droite." | ||||
| ||||
#: reference/expressions.rst:1757 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "" | |||
"Un astérisque ``*`` indique :dfn:`dépaquetage d'itérable` (*iterable " | ||||
"unpacking* en anglais). Son opérande doit être un :term:`iterable`. " | ||||
"L'itérable est développé en une séquence d'éléments qui sont inclus dans un " | ||||
"nouvel objet *tuple*, *list* ou *set* à l'emplacement du dépaquetage." | ||||
"nouvel objet *n*-uplet, liste ou ensemble à l'emplacement du dépaquetage." | ||||
| ||||
#: reference/expressions.rst:1762 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -2691,9 +2691,9 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"La virgule finale est nécessaire pour créer un singleton (c'est-à-dire un n-" | ||||
"uplet composé d'un seul élément) : elle est optionnelle dans tous les autres " | ||||
"cas. Une expression seule sans virgule finale ne crée pas un n-uplet mais " | ||||
"produit la valeur de cette expression (pour créer un *tuple* vide, utilisez " | ||||
"une paire de parenthèses vide : ``()``)." | ||||
"cas. Une expression seule sans virgule finale ne crée pas un *n*-uplet mais " | ||||
"produit la valeur de cette expression (pour créer un *n*-uplet vide, " | ||||
"utilisez une paire de parenthèses vide : ``()``)." | ||||
| ||||
#: reference/expressions.rst:1777 | ||||
msgid "Evaluation order" | ||||
| | | |||
| | @ -97,7 +97,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Une assignation évalue la liste d'expressions (gardez en mémoire que ce peut " | ||||
"être une simple expression ou une liste dont les éléments sont séparés par " | ||||
"des virgules, cette dernière produisant un n-uplet) et assigne l'unique " | ||||
"des virgules, cette dernière produisant un *n*-uplet) et assigne l'unique " | ||||
"objet résultant à chaque liste cible, de la gauche vers la droite." | ||||
| ||||
#: reference/simple_stmts.rst:108 | ||||
| | @ -434,7 +434,7 @@ msgid "" | |||
"possible *in-place* behavior, the binary operation performed by augmented " | ||||
"assignment is the same as the normal binary operations." | ||||
msgstr "" | ||||
"À l'exception de l'assignation de tuples et de cibles multiples dans une " | ||||
"À l'exception de l'assignation de *n*-uplets et de cibles multiples dans une " | ||||
"seule instruction, l'assignation effectuée par une assignation augmentée est " | ||||
"traitée de la même manière qu'une assignation normale. De même, à " | ||||
"l'exception du comportement possible *sur place*, l'opération binaire " | ||||
| | @ -557,7 +557,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Dorénavant, côté droit des assignations annotées, peuvent figurer les mêmes " | ||||
"expressions que pour les assignations normales. Auparavant, certaines " | ||||
"expressions (comme des n-uplets sans parenthèse englobante) généraient des " | ||||
"expressions (comme des *n*-uplets sans parenthèse englobante) généraient des " | ||||
"erreurs de syntaxe." | ||||
| ||||
#: reference/simple_stmts.rst:378 | ||||
| | | |||
| | @ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" | |||
"utilisés (dans divers contextes) pour faire référence à un même objet. Ce " | ||||
"concept est connu sous le nom d'alias dans d'autres langages. Il n'apparaît " | ||||
"pas au premier coup d'œil en Python et il peut être ignoré tant qu'on " | ||||
"travaille avec des types de base immuables (nombres, chaînes, tuples). " | ||||
"travaille avec des types de base immuables (nombres, chaînes, *n*-uplets). " | ||||
"Cependant, les alias peuvent produire des effets surprenants sur la " | ||||
"sémantique d'un code Python mettant en jeu des objets muables comme les " | ||||
"listes, les dictionnaires et la plupart des autres types. En général, leur " | ||||
| | | |||
| | @ -867,7 +867,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Pour terminer, l'option la moins fréquente consiste à indiquer qu'une " | ||||
"fonction peut être appelée avec un nombre arbitraire d'arguments. Ces " | ||||
"arguments sont intégrés dans un n-uplet (voir :ref:`tut-tuples`). Avant le " | ||||
"arguments sont intégrés dans un *n*-uplet (voir :ref:`tut-tuples`). Avant le " | ||||
"nombre variable d'arguments, zéro ou plus arguments normaux peuvent " | ||||
"apparaître ::" | ||||
| ||||
| | @ -897,7 +897,7 @@ msgid "" | |||
"the arguments out of a list or tuple::" | ||||
msgstr "" | ||||
"La situation inverse intervient lorsque les arguments sont déjà dans une " | ||||
"liste ou un n-uplet mais doivent être séparés pour un appel de fonction " | ||||
"liste ou un *n*-uplet mais doivent être séparés pour un appel de fonction " | ||||
"nécessitant des arguments positionnés séparés. Par exemple, la primitive :" | ||||
"func:`range` attend des arguments *start* et *stop* distincts. S'ils ne sont " | ||||
"pas disponibles séparément, écrivez l'appel de fonction en utilisant " | ||||
| | | |||
| | @ -286,7 +286,7 @@ msgid "" | |||
"If the expression is a tuple (e.g. the ``(x, y)`` in the previous example), " | ||||
"it must be parenthesized. ::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Si l'expression est un n-uplet (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), " | ||||
"Si l'expression est un *n*-uplet (c'est-à-dire ``(x, y)`` dans cet exemple), " | ||||
"elle doit être entourée par des parenthèses ::" | ||||
| ||||
#: tutorial/datastructures.rst:280 | ||||
| | @ -400,14 +400,14 @@ msgstr "" | |||
"Ce sont deux exemples de *séquences* (voir :ref:`typesseq`). Comme Python " | ||||
"est un langage en constante évolution, d'autres types de séquences y seront " | ||||
"peut-être ajoutés. Il existe également un autre type standard de séquence : " | ||||
"le *tuple* (ou n-uplet, dénomination que nous utiliserons dans la suite de " | ||||
"le *tuple* (ou *n*-uplet, dénomination que nous utiliserons dans la suite de " | ||||
"cette documentation)." | ||||
| ||||
#: tutorial/datastructures.rst:379 | ||||
msgid "" | ||||
"A tuple consists of a number of values separated by commas, for instance::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Un n-uplet consiste en différentes valeurs séparées par des virgules, par " | ||||
"Un *n*-uplet consiste en différentes valeurs séparées par des virgules, par " | ||||
"exemple ::" | ||||
| ||||
#: tutorial/datastructures.rst:401 | ||||
| | @ -419,13 +419,13 @@ msgid "" | |||
"the individual items of a tuple, however it is possible to create tuples " | ||||
"which contain mutable objects, such as lists." | ||||
msgstr "" | ||||
"Comme vous pouvez le voir, les n-uplets sont toujours affichés entre " | ||||
"parenthèses, de façon à ce que des n-uplets imbriqués soient interprétés " | ||||
"Comme vous pouvez le voir, les *n*-uplets sont toujours affichés entre " | ||||
"parenthèses, de façon à ce que des *n*-uplets imbriqués soient interprétés " | ||||
"correctement ; ils peuvent être saisis avec ou sans parenthèses, même si " | ||||
"celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un n-uplet fait partie " | ||||
"d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de valeur à " | ||||
"un élément d'un n-uplet ; par contre, il est possible de créer des n-uplets " | ||||
"contenant des objets muables, comme des listes." | ||||
"celles-ci sont souvent nécessaires (notamment lorsqu'un *n*-uplet fait " | ||||
"partie d'une expression plus longue). Il n'est pas possible d'affecter de " | ||||
"valeur à un élément d'un *n*-uplet ; par contre, il est possible de créer " | ||||
"des *n*-uplets contenant des objets muables, comme des listes." | ||||
| ||||
#: tutorial/datastructures.rst:408 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -437,7 +437,7 @@ msgid "" | |||
"`mutable`, and their elements are usually homogeneous and are accessed by " | ||||
"iterating over the list." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si les n-uplets peuvent sembler similaires aux listes, ils sont souvent " | ||||
"Si les *n*-uplets peuvent sembler similaires aux listes, ils sont souvent " | ||||
"utilisés dans des cas différents et pour des raisons différentes. Les n-" | ||||
"uplets sont :term:`immuable`\\s et contiennent souvent des séquences " | ||||
"hétérogènes d'éléments qui sont accédés par « dissociation » (*unpacking* en " | ||||
| | @ -454,12 +454,12 @@ msgid "" | |||
"constructed by following a value with a comma (it is not sufficient to " | ||||
"enclose a single value in parentheses). Ugly, but effective. For example::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Un problème spécifique est la construction de n-uplets ne contenant aucun ou " | ||||
"un seul élément : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour s'en " | ||||
"accommoder. Les n-uplets vides sont construits par une paire de parenthèses " | ||||
"vides ; un n-uplet avec un seul élément est construit en faisant suivre la " | ||||
"valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer cette valeur entre " | ||||
"parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple ::" | ||||
"Un problème spécifique est la construction de *n*-uplets ne contenant aucun " | ||||
"ou un seul élément : la syntaxe a quelques tournures spécifiques pour s'en " | ||||
"accommoder. Les *n*-uplets vides sont construits par une paire de " | ||||
"parenthèses vides ; un *n*-uplet avec un seul élément est construit en " | ||||
"faisant suivre la valeur par une virgule (il n'est pas suffisant de placer " | ||||
"cette valeur entre parenthèses). Pas très joli, mais efficace. Par exemple ::" | ||||
| ||||
#: tutorial/datastructures.rst:431 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -468,9 +468,9 @@ msgid "" | |||
"together in a tuple. The reverse operation is also possible::" | ||||
msgstr "" | ||||
"L'instruction ``t = 12345, 54321, 'hello !'`` est un exemple d'un " | ||||
"*d'agrégation de n-uplet* (*tuple packing* en anglais) : les valeurs " | ||||
"``12345``, ``54321`` et ``hello !`` sont agrégées ensemble dans un n-uplet. " | ||||
"L'opération inverse est aussi possible ::" | ||||
"*d'agrégation de *n*-uplet* (*tuple packing* en anglais) : les valeurs " | ||||
"``12345``, ``54321`` et ``hello !`` sont agrégées ensemble dans un *n*-" | ||||
"uplet. L'opération inverse est aussi possible ::" | ||||
| ||||
#: tutorial/datastructures.rst:437 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" | |||
"séquence placée à droite de l'expression. Cette dissociation requiert autant " | ||||
"de variables dans la partie gauche qu'il y a d'éléments dans la séquence. " | ||||
"Notez également que cette affectation multiple est juste une combinaison " | ||||
"entre une agrégation de n-uplet et une dissociation de séquence." | ||||
"entre une agrégation de *n*-uplet et une dissociation de séquence." | ||||
| ||||
#: tutorial/datastructures.rst:447 | ||||
msgid "Sets" | ||||
| | @ -552,13 +552,13 @@ msgstr "" | |||
"associatifs ». À la différence des séquences, qui sont indexées par des " | ||||
"nombres, les dictionnaires sont indexés par des *clés*, qui peuvent être de " | ||||
"n'importe quel type immuable ; les chaînes de caractères et les nombres " | ||||
"peuvent toujours être des clés. Des n-uplets peuvent être utilisés comme " | ||||
"clés s'ils ne contiennent que des chaînes, des nombres ou des n-uplets ; si " | ||||
"un n-uplet contient un objet muable, de façon directe ou indirecte, il ne " | ||||
"peut pas être utilisé comme une clé. Vous ne pouvez pas utiliser des listes " | ||||
"comme clés, car les listes peuvent être modifiées en place en utilisant des " | ||||
"affectations par position, par tranches ou via des méthodes comme :meth:" | ||||
"`append` ou :meth:`extend`." | ||||
"peuvent toujours être des clés. Des *n*-uplets peuvent être utilisés comme " | ||||
"clés s'ils ne contiennent que des chaînes, des nombres ou des *n*-uplets ; " | ||||
"si un *n*-uplet contient un objet muable, de façon directe ou indirecte, il " | ||||
"ne peut pas être utilisé comme une clé. Vous ne pouvez pas utiliser des " | ||||
"listes comme clés, car les listes peuvent être modifiées en place en " | ||||
"utilisant des affectations par position, par tranches ou via des méthodes " | ||||
"comme :meth:`append` ou :meth:`extend`." | ||||
| ||||
#: tutorial/datastructures.rst:507 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -613,7 +613,7 @@ msgid "" | |||
"key-value pairs::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Le constructeur :func:`dict` fabrique un dictionnaire directement à partir " | ||||
"d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de n-uplets ::" | ||||
"d'une liste de paires clé-valeur stockées sous la forme de *n*-uplets ::" | ||||
| ||||
#: tutorial/datastructures.rst:551 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" | |||
"que les exceptions qui interviennent dans la clause `!try` correspondante, " | ||||
"pas dans d'autres gestionnaires de la même instruction :keyword:`!try`. Mais " | ||||
"une même clause ``except`` peut citer plusieurs exceptions sous la forme " | ||||
"d'un tuple entre parenthèses, comme dans cet exemple ::" | ||||
"d'un *n*-uplet entre parenthèses, comme dans cet exemple ::" | ||||
| ||||
#: tutorial/errors.rst:123 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -256,7 +256,7 @@ msgid "" | |||
"`timeit` module quickly demonstrates a modest performance advantage::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Par exemple, pour échanger deux variables, il peut être tentant d'utiliser " | ||||
"l'empaquetage et le dépaquetage de tuples plutôt que la méthode " | ||||
"l'empaquetage et le dépaquetage de *n*-uplets plutôt que la méthode " | ||||
"traditionnelle. Le module :mod:`timeit` montre rapidement le léger gain de " | ||||
"performance obtenu ::" | ||||
| ||||
| | | |||
| | @ -453,8 +453,8 @@ msgstr "" | |||
"Le module :mod:`codecs` contient des fonctions pour rechercher les codages " | ||||
"existants et en enregistrer de nouveaux. À moins que vous ne souhaitiez " | ||||
"implémenter un nouvel encodage, vous utiliserez le plus souvent la fonction " | ||||
"``codecs.lookup(encoding)``, qui renvoie un n-uplet à 4 éléments : " | ||||
"``(encode_func, decode_func, stream_reader, stream_writer)``." | ||||
"``codecs.lookup(encoding)``, qui renvoie un quadruplet : ``(encode_func, " | ||||
"decode_func, stream_reader, stream_writer)``." | ||||
| ||||
#: whatsnew/2.0.rst:209 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -478,10 +478,10 @@ msgid "" | |||
"bit string was consumed." | ||||
msgstr "" | ||||
"*decode_func* est l’opposé de *encode_func*, en prenant une chaîne de " | ||||
"caractères à 8 bits et le retour d’un n-uplet de longueur 2 ``(ustring, " | ||||
"longueur)``, composé de la chaîne Unicode résultante *ustring* et l’entier " | ||||
"*length* indiquant combien de caractères de la chaîne de caractères à 8 bits " | ||||
"ont été consommés." | ||||
"caractères à 8 bits et le retour d’une paire ``(ustring, longueur)``, " | ||||
"composé de la chaîne Unicode résultante *ustring* et l’entier *length* " | ||||
"indiquant combien de caractères de la chaîne de caractères à 8 bits ont été " | ||||
"consommés." | ||||
| ||||
#: whatsnew/2.0.rst:219 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: whatsnew/2.4.rst:555 | ||||
msgid "" | ||||
"You can also provide tuples containing the sign, the mantissa represented " | ||||
"You can also provide *tuples* containing the sign, the mantissa represented " | ||||
"as a tuple of decimal digits, and the exponent::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
| | | |||
| | @ -2403,7 +2403,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"À la place, utilisez la capacité DB-API de substitution des paramètres. " | ||||
"Placez un ``?`` comme indicateur partout où vous voulez utiliser une valeur, " | ||||
"puis fournissez un *tuple* de valeurs comme second argument de la méthode :" | ||||
"puis fournissez un *n*-uplet de valeurs comme second argument de la méthode :" | ||||
"meth:`~Cursor.execute`. D'autres modules de base de données peuvent utiliser " | ||||
"un espace réservé différent, tel que ``%s`` ou ``:1``. Par exemple ::" | ||||
| ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue