forked from AFPy/python-docs-fr
Complete installing section
This commit is contained in:
parent 40d127f5ad
commit 8a85ecc596
1 changed files with 55 additions and 0 deletions
| | @ -88,6 +88,9 @@ msgid "" | |||
"packages to be installed for use by a particular application, rather than " | ||||
"being installed system wide." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un *environnement virtuel* est un environnement Python semi-isolé qui " | ||||
"autorise les paquets à être installés pour une application particulière, " | ||||
"plutôt que d'être installés au niveau du système." | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:40 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -95,6 +98,9 @@ msgid "" | |||
"been part of Python since Python 3.3. Starting with Python 3.4, it defaults " | ||||
"to installing ``pip`` into all created virtual environments." | ||||
msgstr "" | ||||
"``venv`` est l'outil standard pour créer des environnements virtuels, et est " | ||||
"intégré à Python depuis la version 3.3. Depuis Python 3.4, il installe aussi " | ||||
"``pip`` dans tous les environnements virtuels créés." | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:43 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -103,6 +109,10 @@ msgid "" | |||
"3.4, which either don't provide ``venv`` at all, or aren't able to " | ||||
"automatically install ``pip`` into created environments." | ||||
msgstr "" | ||||
"``virtualenv`` est une alternative tierce à ``venv`` (et son prédécesseur). " | ||||
"Elle permet la création d'environnements virtuels pour les versions de " | ||||
"Python antérieures à 3.4, qui ne fournissent pas de ``venv``, ou ne sont pas " | ||||
"capables d'installer automatiquement ``pip`` dans les environnements créés." | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:47 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -110,6 +120,9 @@ msgid "" | |||
"repository of open source licensed packages made available for use by other " | ||||
"Python users." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'`Index des Paquets Python <https://pypi.python.org/pypi>`__ est un dépôt " | ||||
"public des paquets sous licence ouverte disponibles pour tous les " | ||||
"utilisateurs Python." | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:50 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -120,6 +133,13 @@ msgid "" | |||
"documentation, and issue trackers on both `GitHub <https://github.com/" | ||||
"pypa>`__ and `BitBucket <https://bitbucket.org/pypa/>`__." | ||||
msgstr "" | ||||
"l'`Autorité des Paquets Python <https://www.pypa.io/en/latest/>`__ est le " | ||||
"groupe de développeurs et d'auteurs de documentation responsable de la " | ||||
"maintenance et l'évolution des outils d'empaquetage standards et des " | ||||
"métadonnées associées, ainsi que des standards sur les formats de fichiers. " | ||||
"Ils maintiennent une multitude d'outils, documentations, et des systèmes de " | ||||
"tickets sur `GitHub <https://github.com/pypa>`__ et `BitBucket <https://" | ||||
"bitbucket.org/pypa/>`__." | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:57 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -144,17 +164,25 @@ msgid "" | |||
"Python 3.3 and 3.4, and is `deprecated in Python 3.6 <https://docs.python." | ||||
"org/dev/whatsnew/3.6.html#deprecated-features>`_." | ||||
msgstr "" | ||||
"``pyvenv`` était l'outil recommandé pour créer des environnements sous " | ||||
"Python 3.3 et 3.4, et est `déprécié depuis Python 3.6 <https://docs.python." | ||||
"org/dev/whatsnew/3.6.html#deprecated-features>`_." | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:70 | ||||
msgid "" | ||||
"The use of ``venv`` is now recommended for creating virtual environments." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'utilisation de ``venv`` est maintenant recommandée pour créer vos " | ||||
"environnements virtuels." | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:75 | ||||
msgid "" | ||||
"`Python Packaging User Guide: Creating and using virtual environments " | ||||
"<https://packaging.python.org/installing/#creating-virtual-environments>`__" | ||||
msgstr "" | ||||
"`Guide Utilisateur de l'Empaquetage Python : Créer et utiliser des " | ||||
"environnements virtuels <https://packaging.python.org/installing/#creating-" | ||||
"virtual-environments>`__" | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:80 | ||||
msgid "Basic usage" | ||||
| | @ -231,12 +259,17 @@ msgid "" | |||
"Installing packages into an active virtual environment uses the commands " | ||||
"shown above." | ||||
msgstr "" | ||||
"La création d'environnements virtuels est réalisée grâce au module :mod:" | ||||
"`venv`. Installer des paquets au sein de l'environnement virtuel courant " | ||||
"utilise les commandes montrées précédemment." | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:122 | ||||
msgid "" | ||||
"`Python Packaging User Guide: Installing Python Distribution Packages " | ||||
"<https://packaging.python.org/installing/>`__" | ||||
msgstr "" | ||||
"`Guide Utilisateur de l'Empaquetage Python : Installer les paquets de la " | ||||
"distribution Python <https://packaging.python.org/installing/>`__" | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:127 | ||||
msgid "How do I ...?" | ||||
| | @ -267,6 +300,9 @@ msgid "" | |||
"`Python Packaging User Guide: Requirements for Installing Packages <https://" | ||||
"packaging.python.org/installing/#requirements-for-installing-packages>`__" | ||||
msgstr "" | ||||
"`Guide Utilisateur de l'Empaquetage Python : Pré-requis pour installer des " | ||||
"paquets <https://packaging.python.org/installing/#requirements-for-" | ||||
"installing-packages>`__" | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:147 | ||||
msgid "... install packages just for the current user?" | ||||
| | @ -293,12 +329,20 @@ msgid "" | |||
"means <https://packaging.python.org/science/>`__ rather than attempting to " | ||||
"install them with ``pip``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un certain nombre de paquets scientifiques Python ont des dépendances " | ||||
"binaires complexes, et ne sont pas actuellement faciles à installer " | ||||
"directement avec ``pip``. Pour le moment, il est souvent plus simple pour " | ||||
"les utilisateurs d'installer ces paquets par `d'autres moyens <https://" | ||||
"packaging.python.org/science/>`__ plutôt que d'essayer de les installer avec " | ||||
"``pip``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:164 | ||||
msgid "" | ||||
"`Python Packaging User Guide: Installing Scientific Packages <https://" | ||||
"packaging.python.org/science/>`__" | ||||
msgstr "" | ||||
"`Guide Utilisateur de l'Empaquetage Python : Installer des paquets " | ||||
"scientifiques <https://packaging.python.org/science/>`__" | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:169 | ||||
msgid "... work with multiple versions of Python installed in parallel?" | ||||
| | @ -311,10 +355,15 @@ msgid "" | |||
"commands in combination with the ``-m`` switch to run the appropriate copy " | ||||
"of ``pip``::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Sous Linux, Max OS X et autres systèmes POSIX, utiliser les commandes Python " | ||||
"de la version souhaitée en combinaison avec l'option ``-m`` permet de lancer " | ||||
"la version appropriée de ``pip`` : ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:180 | ||||
msgid "Appropriately versioned ``pip`` commands may also be available." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les versions appropriées des commandes ``pip`` peuvent aussi être " | ||||
"disponibles." | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:182 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -391,9 +440,15 @@ msgid "" | |||
"files may also help with obtaining other binary extensions without needing " | ||||
"to build them locally." | ||||
msgstr "" | ||||
"Certaines solutions pour installer des `paquets scientifiques <https://" | ||||
"packaging.python.org/science/>`__ qui ne sont pas encore disponibles comme " | ||||
"``wheel`` pré-construites peuvent aussi aider à obtenir d'autres extensions " | ||||
"binaires sans devoir les construire localement." | ||||
| ||||
#: ../Doc/installing/index.rst:234 | ||||
msgid "" | ||||
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python." | ||||
"org/extensions/>`__" | ||||
msgstr "" | ||||
"`Guide Utilisateur de l'Empaquetage Python : Extensions binaires <https://" | ||||
"packaging.python.org/extensions/>`__" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue