forked from AFPy/python-docs-fr
FIX forward porting issues introduced between 3.10 and 3.11.
This commit is contained in:
parent baf812e8eb
commit 43c0e9d57c
12 changed files with 20 additions and 32 deletions
2 .gitattributes vendored
2
.gitattributes vendored | | @ -7,5 +7,5 @@ | |||
# chmod a+x ~/.local/bin/podiff | ||||
# git config diff.podiff.textconv podiff | ||||
| ||||
*.po diff=podiff | ||||
*.po diff=podiff merge=po3way | ||||
*.pot diff=podiff | ||||
| | | |||
| | @ -13,7 +13,6 @@ msgstr "" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" | ||||
| ||||
#: howto/logging-cookbook.rst:5 | ||||
| | | |||
| | @ -7,7 +7,6 @@ msgstr "" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 09:48+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | | |||
| | @ -7,7 +7,6 @@ msgstr "" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 06:17-0400\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -250,6 +249,7 @@ msgstr "" | |||
"client. La valeur par défaut est ``'text/html'``." | ||||
| ||||
#: library/http.server.rst:160 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Specifies the HTTP version to which the server is conformant. It is sent in " | ||||
"responses to let the client know the server's communication capabilities for " | ||||
| | @ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/http.server.rst:466 | ||||
msgid "" | ||||
"CGI scripts run by the :class:`CGIHTTPRequestHandler` class cannot execute " | ||||
"CGI scripts run by the :class:`CGIHTTPRequestHandler` class cannot execute " | ||||
"redirects (HTTP code 302), because code 200 (script output follows) is sent " | ||||
"prior to execution of the CGI script. This pre-empts the status code." | ||||
msgstr "" | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 10:12+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | | |||
| | @ -1248,6 +1248,7 @@ msgstr "" | |||
"leur équivalent :class:`PurePath` / :class:`Path` correspondant." | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:1259 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Not all pairs of functions/methods below are equivalent. Some of them, " | ||||
"despite having some overlapping use-cases, have different semantics. They " | ||||
| | @ -1488,6 +1489,7 @@ msgid "Footnotes" | |||
msgstr "Notes" | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:1301 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
":func:`os.path.abspath` normalizes the resulting path, which may change its " | ||||
"meaning in the presence of symlinks, while :meth:`Path.absolute` does not." | ||||
| | | |||
| | @ -195,6 +195,7 @@ msgstr "" | |||
"chaîne de caractères." | ||||
| ||||
#: library/random.rst:89 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"The *seed* must be one of the following types: *NoneType*, :class:`int`, :" | ||||
"class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, or :class:`bytearray`." | ||||
| | @ -509,10 +510,6 @@ msgid "" | |||
"The *population* must be a sequence. Automatic conversion of sets to lists " | ||||
"is no longer supported." | ||||
msgstr "" | ||||
"À l’avenir, la *population* devra être une séquence. Les instances de :" | ||||
"class:`set` ne sont plus prises en charge. Le *set* doit d’abord être " | ||||
"converti en une :class:`list` ou :class:`tuple`, de préférence dans un ordre " | ||||
"déterministe de telle sorte que l’échantillon soit reproductible." | ||||
| ||||
#: library/random.rst:266 | ||||
msgid "Real-valued distributions" | ||||
| | | |||
| | @ -680,6 +680,7 @@ msgstr "" | |||
"tout équivalent Unicode (caractères avec la propriété ``Nd``)." | ||||
| ||||
#: library/stdtypes.rst:356 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"See https://www.unicode.org/Public/14.0.0/ucd/extracted/DerivedNumericType." | ||||
"txt for a complete list of code points with the ``Nd`` property." | ||||
| | | |||
| | @ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:35+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Stéphane Lambelin\n" | ||||
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | | |||
| | @ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 13:34+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Durand <antoine.durand@ynov.com>\n" | ||||
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/zlib.rst:136 | ||||
msgid "The result is always unsigned." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Renvoie une valeur non-signée." | ||||
| ||||
#: library/zlib.rst:49 | ||||
#, fuzzy | ||||
| | @ -275,6 +275,7 @@ msgstr "" | |||
"algorithme a été conçu pour être exploité comme un algorithme de somme de " | ||||
"contrôle, ce n'est pas un algorithme de hachage générique." | ||||
| ||||
#: library/zlib.rst:141 | ||||
msgid "" | ||||
"Decompresses the bytes in *data*, returning a bytes object containing the " | ||||
"uncompressed data. The *wbits* parameter depends on the format of *data*, " | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 09:47+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -285,9 +285,6 @@ msgid "" | |||
"exit` and :exc:`KeyboardInterrupt` which is raised when a user wishes to " | ||||
"interrupt the program." | ||||
msgstr "" | ||||
"Concernant la dernière clause ``except``, vous pouvez omettre les noms des " | ||||
"exceptions, cependant la valeur de l'exception doit alors être récupérée " | ||||
"avec ``sys.exc_info()[1]``." | ||||
| ||||
#: tutorial/errors.rst:188 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -298,11 +295,15 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: tutorial/errors.rst:193 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"The most common pattern for handling :exc:`Exception` is to print or log the " | ||||
"exception and then re-raise it (allowing a caller to handle the exception as " | ||||
"well)::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Concernant la dernière clause ``except``, vous pouvez omettre les noms des " | ||||
"exceptions, cependant la valeur de l'exception doit alors être récupérée " | ||||
"avec ``sys.exc_info()[1]``." | ||||
| ||||
#: tutorial/errors.rst:211 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -30,21 +30,9 @@ msgid "" | |||
"fractional notation, and the second in base 2." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les nombres à virgule flottante sont représentés, au niveau matériel, en " | ||||
"fractions de nombres binaires (base 2). Par exemple, la fraction décimale " | ||||
"``0.125`` a la valeur 1/10 + 2/100 + 5/1000 et, de la même manière, la " | ||||
"fraction binaire..." | ||||
| ||||
#: tutorial/floatingpoint.rst:19 | ||||
msgid "" | ||||
"has value 1/10 + 2/100 + 5/1000, and in the same way the binary fraction ::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: tutorial/floatingpoint.rst:23 | ||||
msgid "" | ||||
"has value 0/2 + 0/4 + 1/8. These two fractions have identical values, the " | ||||
"only real difference being that the first is written in base 10 fractional " | ||||
"notation, and the second in base 2." | ||||
msgstr "" | ||||
"fractions de nombres binaires (base 2). Par exemple, la fraction décimale ::" | ||||
"a la valeur 1/10 + 2/100 + 5/1000 et, de la même manière, la fraction " | ||||
"binaire ::" | ||||
"a la valeur 0/2 + 0/4 + 1/8. Ces deux fractions ont une valeur identique, la " | ||||
"seule différence est que la première est une fraction décimale, la seconde " | ||||
"est une fraction binaire." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue