Commit graph

1,176 commits

Author SHA1 Message Date
81d748e137
fix for pospell
Some checks failed
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline failed
2024-10-30 13:39:42 +01:00
5518a14b01
Propagatin known translations.
Some checks failed
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline failed
Ran: pomerge --from-files *.po */*.po pomerge --no-overwrite --to-files *.po */*.po Modified nothing manually.
2024-10-29 22:52:56 +01:00
3de82936ae
Make merge 2024-10-29 22:41:06 +01:00
941a73d02a
Have make verifs pass. 2024-10-29 22:36:23 +01:00
319b063d01
Make merge 2024-10-29 21:59:51 +01:00
a0705add31
Deduplicate lines in po files (and ensure it won't happen again). 2024-10-29 21:55:39 +01:00
caa743330c accord. 2024-10-01 20:01:25 +00:00
toto
257de526ba doc(#265): fix typo 2024-10-01 20:01:25 +00:00
toto
b03678f5bf doc(#265): lib.subproc, rst 205, 395, 406 2024-10-01 20:01:25 +00:00
2d42a3c0d1 Correction d'un contresens 2024-08-24 17:13:28 +02:00
ceaeb37362 fuzzys de argparse (#271)
closes #268 Reviewed-on: #271 Reviewed-by: deronnax <deronnax@noreply.localhost> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
2024-05-15 16:08:20 +00:00
9624936731 correction positionnel vers optionnel (#270)
closes #269 Reviewed-on: #270 Reviewed-by: deronnax <deronnax@noreply.localhost> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
2024-05-14 10:29:38 +00:00
c8e6544251 traduction de xml - 2e partie (#190)
Reviewed-on: #190 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
2024-04-03 15:00:25 +00:00
5f4ef53ad1 Fin de la traduction de email (#186)
Reviewed-on: #186 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
2024-03-23 13:26:29 +00:00
b363d3499a Début de traduction de XML (#187)
Pour information, la traduction m'a amené à créer cette [PR](https://github.com/python/cpython/pull/108848) dans CPython. Reviewed-on: #187 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
2024-03-23 13:25:51 +00:00
605b8b2f39 traduction de email - 3e partie (#179)
Reviewed-on: #179 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
2024-03-23 13:25:06 +00:00
c204eb0a05 poursuite de la traduction de email (#178)
Reviewed-on: #178 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
2024-01-18 22:34:42 +00:00
618c07a64d traduction de email.message (#177)
Reviewed-on: #177 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
2024-01-17 21:36:22 +00:00
c09cf6d891 Révision d'un fuzzy de library/zoneinfo.po (#263)
Révision d'un fuzzy, qui n'en était pas vraiment un... Closes #262 Reviewed-on: #263 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me> Co-committed-by: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>
2024-01-02 15:15:41 +00:00
9ebdd501ac library-functions (#227)
Closes #226 Reviewed-on: #227 Reviewed-by: Yannick Gingras <ygingras@noreply.localhost> Co-authored-by: eviau <info@eviau.net> Co-committed-by: eviau <info@eviau.net>
2023-12-12 15:16:34 +00:00
51bae6fc38 library/calendar.po (#221)
Closes #220 Reviewed-on: #221 Reviewed-by: Christophe Nanteuil, jmdev Co-authored-by: eviau <info@eviau.net> Co-committed-by: eviau <info@eviau.net>
2023-12-09 13:56:20 +00:00
d5e2f003e5 sed -i 's/\([^m]\)muable/\1mutable/' *.po */*.po (#258)
Closes #123 Reviewed-on: #258 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-committed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
2023-12-05 21:05:05 +00:00
01f44a2c44 no reference in dfn tag 2023-12-03 11:41:19 +00:00
bd6abaadbb Traduction de library/pkgutil.po (#215)
Closes #214 Co-authored-by: Jérémy TREMBLAY <jeremy.tremblay@etu.uca.fr> Reviewed-on: #215 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: Jérémy TREMBLAY <jeremy-tremblay@outlook.fr> Co-committed-by: Jérémy TREMBLAY <jeremy-tremblay@outlook.fr>
2023-11-26 20:03:13 +00:00
8d5ea7d2ec FIX: Incohérences de références de terme dans le message traduit. (#232)
J'ai tenté un build et j'ai eu: ``` Warning, treated as error: /home/mdk/clones/python/python-docs-fr/venv/cpython/Doc/library/shutil.rst:53:ncohérences de références de terme dans le message traduit. Original : [], traduit : [':term:`objets simili-chemin <path-like object>`'] make[1]: *** [Makefile:53 : build] Erreur 2 make[1] : on quitte le répertoire « /home/mdk/clones/python/python-docs-fr/venv/cpython/Doc » make: *** [Makefile:92 : all] Erreur 2 ``` c'est dommage, c'était bien avec un lien. Reviewed-on: #232 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-committed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
2023-11-26 15:25:33 +00:00
ac7b434dac library/zimport.po: fuzzies (#172)
quelques amélioarations aléatoires qui me sont venus à l'esprit en tombant sur la page en français Reviewed-on: #172 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com> Co-committed-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>
2023-11-26 15:18:17 +00:00
141c4ad19f library-shutil (#229)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Traduction finale de library/shutil.po. Ceci est une reprise de la PR #184 de @deronnax . Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com> Co-authored-by: Yannick Gingras <dev-noreply@ygingras.net> Reviewed-on: #229 Co-authored-by: Yannick Gingras <ygingras@noreply.localhost> Co-committed-by: Yannick Gingras <ygingras@noreply.localhost>
2023-11-24 06:08:36 +00:00
e13701a98a traduction de email - 4e partie (#185)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Reviewed-on: #185 Reviewed-by: Yannick Gingras <ygingras@noreply.localhost> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
2023-11-24 06:05:11 +00:00
1ff8b3c030 Traduction de library/io.po (#218)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Closes #208 Reviewed-on: #218 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: houedji.espoir <therencecossi@gmail.com> Co-committed-by: houedji.espoir <therencecossi@gmail.com>
2023-11-18 10:34:16 +00:00
9527ea2b91 Missing star in library/functions (#211)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Reviewed-on: #211 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-committed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
2023-11-06 14:43:50 +00:00
e203bfcefd Traduction de library/datetime (#196)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Reviewed-on: #196 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me> Co-committed-by: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>
2023-10-04 12:57:28 +00:00
aedc50e8e4 library/sqlite.po: quelques fuzzies (#183)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Reviewed-on: #183 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com> Co-committed-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>
2023-08-23 12:56:25 +00:00
142fb63d76 Make merge (#170)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
rejouage de #160, qui a été mis en suspens et a maintenant trop de conflits. Co-authored-by: Mathieu Dupuy <mathieu.dupuy@gitguardian.com> Reviewed-on: #170 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
2023-07-23 20:51:30 +00:00
Mathieu Dupuy
fb65d6ecf7
Make merge
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
2023-07-23 14:39:39 +02:00
fce8054f48 Fix typo. (#171)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
https://github.com/sphinx-contrib/sphinx-lint/issues/69 Reviewed-on: #171 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-committed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
2023-07-21 16:14:47 +00:00
72f831f69b Traduction de tkinter* (#161)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Reviewed-on: #161 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com>
2023-07-17 21:27:03 +00:00
99330b5c7f library/stdtypes: "à une dimension" -> unidimensionnelle (#167)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
suite de #158@ChristopheNan me demandait après-coup de restaurer mon changement annulé qui changeait "à une dimension" pour "unidimensionnelle". Je me suis également permis un léger reformulation pour être plus proche du vrai sens : changer la traduction de "support" de "autorise" à "prend en charge". Christophe, est-ce qu'on écrirait pas « vue mémoire » « vue-mémoire », vu que le terme anglais est écrit en un seul mot ("memoryview"). Pour une raison que j'ai du mal à expliquer, je trouve que c'est également plus clair à la lecture, que ça a plus de sens. Co-authored-by: Mathieu Dupuy <mathieu.dupuy@gitguardian.com> Reviewed-on: #167 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
2023-07-17 14:03:15 +00:00
8f36ab2f61 Fin de traduction de tkinter (#163)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Les traductions de *tkinter* et *asyncio* ont été faites avec l'assistance de https://git.afpy.org/ChristopheNan/poggle. Je n'ai pas mesuré le temps passé. Le processus que je suis : - traduction des fuzzys avec l'aide de .scripts/fuzzy_diff - utilisation de *poggle* - correction des liens cassés par Google Translate (intégré dans poggle maintenant) - suppression des sentinelles et relecture du html produit. - passage de *pospell* et *padpo* Je suis plutôt satisfait du résultat. Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Reviewed-on: #163 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
2023-07-16 13:17:45 +00:00
d1dcb5e607 WIP library/: correction en tirets cadratins (#165)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Ça me rendait fou. Co-authored-by: Mathieu Dupuy <mathieu.dupuy@gitguardian.com> Reviewed-on: #165 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: deronnax <deronnax@noreply.localhost> Co-committed-by: deronnax <deronnax@noreply.localhost>
2023-07-13 14:13:57 +00:00
d732f3c1f1 fin de traduction asyncio (#155)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Reviewed-on: #155 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
2023-07-07 13:42:38 +00:00
985f856ec1 poursuite de la traduction asyncio (#152)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Reviewed-on: #152 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
2023-07-07 13:35:31 +00:00
32024f26a8 traduction de library/asyncio-eventloop.po (#153)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Reviewed-on: #153 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
2023-07-07 13:34:22 +00:00
c17336438c encore de l'asyncio (#154)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Reviewed-on: #154 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
2023-07-05 06:58:09 +00:00
3cd06fe97f library/stdtypes: fuzzy et traductions (#158)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Quelques corrections mineures de cohérence de ponctuations. Certaines phrases ont reçu un lien vers le glossaire de "hachable". Je me suis permis, à la suggestion de DeepL, de renommer "vues mémoire à une dimension" en "vues mémoire unidimensionnelles" Co-authored-by: Mathieu Dupuy <mathieu.dupuy@gitguardian.com> Reviewed-on: #158 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: deronnax <deronnax@noreply.localhost> Co-committed-by: deronnax <deronnax@noreply.localhost>
2023-07-04 21:10:53 +00:00
588cd3cc65 traduction de library/asyncio* (#151)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Reviewed-on: #151 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
2023-07-04 08:49:04 +00:00
ce4f4e1524 traduction de library/zoneinfo.po (#150)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Reviewed-on: #150 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
2023-06-27 09:57:13 +00:00
84018bb842 Travail sur library/statistics.po (#147)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Co-authored-by: Jean Lapostolle <jean.lapostolle.ext@orange.com> Reviewed-on: #147 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Melcore <lapostolle.jean@gmail.com> Co-committed-by: Melcore <lapostolle.jean@gmail.com>
2023-05-24 14:49:29 +00:00
d8ce7c55bf Revue et poursuite de la traduction de library/decimal.po (#143)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophe.nanteuil@gmail.com> Reviewed-on: #143 Reviewed-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-committed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost>
2023-05-23 08:47:51 +00:00
c47af9c54a Correct a typo in library/json.po (#141)
All checks were successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
Co-authored-by: Benjamin Loison <benjamin.loison@orange.fr> Reviewed-on: #141 Reviewed-by: Christophe Nanteuil <christophenan@noreply.localhost> Co-authored-by: Benjamin_Loison <benjamin.loison@orange.fr> Co-committed-by: Benjamin_Loison <benjamin.loison@orange.fr>
2023-05-17 09:48:51 +00:00
a94ba446df fuzzies library/intro.po
All checks were successful
ci/woodpecker/pr/woodpecker Pipeline was successful
ci/woodpecker/push/woodpecker Pipeline was successful
2023-04-15 23:29:02 +02:00