Replicating known translating using pomerge. (#1661)
This commit is contained in:
parent a2b66f2e71
commit f99bb50f52
32 changed files with 56 additions and 41 deletions
| | @ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: c-api/decimal.rst:216 | ||||
msgid "Functions" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Fonctions" | ||||
| ||||
#: c-api/decimal.rst:122 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: c-api/intro.rst:253 | ||||
msgid "Reference Counts" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Compteurs de références" | ||||
| ||||
#: c-api/intro.rst:255 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/ast.rst:150 | ||||
msgid "Literals" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Littéraux" | ||||
| ||||
#: library/ast.rst:154 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/ast.rst:348 | ||||
msgid "Expressions" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Expressions" | ||||
| ||||
#: library/ast.rst:352 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/ast.rst:1800 | ||||
msgid "Command-Line Usage" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Utilisation en ligne de commande." | ||||
| ||||
#: library/ast.rst:1804 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/ast.rst:1811 | ||||
msgid "The following options are accepted:" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Les options suivantes sont acceptées :" | ||||
| ||||
#: library/ast.rst:1817 | ||||
msgid "Show the help message and exit." | ||||
| | | |||
| | @ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/asyncio-eventloop.rst:336 | ||||
msgid "Added the ``name`` parameter." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "ajout du paramètre ``name``." | ||||
| ||||
#: library/asyncio-eventloop.rst:341 | ||||
msgid "Set a task factory that will be used by :meth:`loop.create_task`." | ||||
| | | |||
| | @ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/asyncio-queue.rst:42 | ||||
msgid "The *loop* parameter." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Le paramètre *loop*." | ||||
| ||||
#: library/asyncio-queue.rst:43 | ||||
msgid "This class is :ref:`not thread safe <asyncio-multithreading>`." | ||||
| | | |||
| | @ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" | |||
#: library/asyncio-sync.rst:114 library/asyncio-sync.rst:290 | ||||
#: library/asyncio-sync.rst:345 | ||||
msgid "The *loop* parameter." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Le paramètre *loop*." | ||||
| ||||
#: library/asyncio-sync.rst:71 | ||||
msgid "Acquire the lock." | ||||
| | | |||
| | @ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Table des évènements d'audit" | |||
| ||||
#: library/audit_events.rst:27 | ||||
msgid "Arguments" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Arguments" | ||||
| ||||
#: library/audit_events.rst:29 | ||||
msgid "_winapi.CreateFile" | ||||
| | @ -125,4 +125,4 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/audit_events.rst:46 | ||||
msgid "``obj``" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "``obj``" | ||||
| | | |||
| | @ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
| ||||
#: library/calendar.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`calendar` --- General calendar-related functions" | ||||
| | | |||
| | @ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
| ||||
#: library/collections.abc.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`collections.abc` --- Abstract Base Classes for Containers" | ||||
| | | |||
| | @ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
| ||||
#: library/collections.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes" | ||||
| | | |||
| | @ -107,6 +107,9 @@ msgid "" | |||
"currently evaluates as true, it will emit a :exc:`DeprecationWarning`. It " | ||||
"will raise a :exc:`TypeError` in a future version of Python." | ||||
msgstr "" | ||||
"évaluer ``NotImplemented`` dans un contexte booléen est obsolète. Python " | ||||
"l'évalue aujourd'hui à ``True`` mais émet un :exc:`DeprecationWarning`. Il " | ||||
"lèvera une :exc:`TypeError` dans une version ultérieure de Python." | ||||
| ||||
#: library/constants.rst:62 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -119,7 +119,9 @@ msgstr "" | |||
"ou renvoie la valeur par défaut de la variable de contexte, si elle a été " | ||||
"créée avec une valeur par défaut ;" | ||||
| ||||
# padpo se plaint ici pour le verbe lever mais on peut l'ignorer pour préserver le présent de l'indicatif en accord avec les "renvoie" dans les autres items de la liste. | ||||
# padpo se plaint ici pour le verbe lever mais on peut l'ignorer pour | ||||
# préserver le présent de l'indicatif en accord avec les "renvoie" dans les | ||||
# autres items de la liste. | ||||
#: library/contextvars.rst:66 | ||||
msgid "raise a :exc:`LookupError`." | ||||
msgstr "ou lève une erreur :exc:`LookupError`." | ||||
| | @ -234,10 +236,16 @@ msgstr "" | |||
msgid "Context implements the :class:`collections.abc.Mapping` interface." | ||||
msgstr "*Context* implémente l'interface :class:`collections.abc.Mapping`." | ||||
| ||||
# padpo lance 3 warnings ici, mais en fait tout semble correct. Si on enlève les * de args/kwargs, il n'y a plus de warnings. Je suspecte un bug dans padpo. | ||||
# library/contextvars.po:238: warning: Incohérence : l’espace insécable à côté de l’espace sécable n’a pas d’effet. => ###ntexte sur lequel est appelée la méthode »run*. Ren### | ||||
# library/contextvars.po:238: warning: Il manque un espace. => ###xte sur lequel est appelée la méthode »run*. Renvoie### | ||||
# library/contextvars.po:238: warning: Mot inconnu : run => ###xte sur lequel est appelée la méthode »run*. Renvoie### | ||||
# padpo lance 3 warnings ici, mais en fait tout semble correct. Si on enlève | ||||
# les * de args/kwargs, il n'y a plus de warnings. Je suspecte un bug dans | ||||
# padpo. | ||||
# library/contextvars.po:238: warning: Incohérence : l’espace insécable à côté | ||||
# de l’espace sécable n’a pas d’effet. => ###ntexte sur lequel est appelée la | ||||
# méthode »run*. Ren### | ||||
# library/contextvars.po:238: warning: Il manque un espace. => ###xte sur | ||||
# lequel est appelée la méthode »run*. Renvoie### | ||||
# library/contextvars.po:238: warning: Mot inconnu : run => ###xte sur lequel | ||||
# est appelée la méthode »run*. Renvoie### | ||||
#: library/contextvars.rst:151 | ||||
msgid "" | ||||
"Execute ``callable(*args, **kwargs)`` code in the context object the *run* " | ||||
| | | |||
| | @ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/curses.rst:1412 | ||||
msgid "Key" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Clé" | ||||
| ||||
#: library/curses.rst:1414 | ||||
msgid "``KEY_MIN``" | ||||
| | @ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/curses.rst:1816 | ||||
msgid "Action" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Action" | ||||
| ||||
#: library/curses.rst:1818 | ||||
msgid ":kbd:`Control-A`" | ||||
| | | |||
| | @ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
| ||||
#: library/datetime.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`datetime` --- Basic date and time types" | ||||
| | | |||
| | @ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
| ||||
#: library/fractions.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`fractions` --- Rational numbers" | ||||
| | | |||
| | @ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n" | ||||
| ||||
#: library/functions.rst:11 | ||||
msgid "Built-in Functions" | ||||
| | | |||
| | @ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/graphlib.rst:197 | ||||
msgid "Exceptions" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Exceptions" | ||||
| ||||
#: library/graphlib.rst:198 | ||||
msgid "The :mod:`graphlib` module defines the following exception classes:" | ||||
| | | |||
| | @ -26,6 +26,8 @@ msgstr "" | |||
msgid "" | ||||
"This page contains only reference information. For tutorials, please see" | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette page contient uniquement des informations de référence. Pour des " | ||||
"tutoriels, veuillez consulter" | ||||
| ||||
#: library/logging.config.rst:17 | ||||
msgid ":ref:`Basic Tutorial <logging-basic-tutorial>`" | ||||
| | | |||
| | @ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/random.rst:405 | ||||
msgid "Examples" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Exemples" | ||||
| ||||
#: library/random.rst:407 | ||||
msgid "Basic examples::" | ||||
| | @ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/random.rst:552 | ||||
msgid "Recipes" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Cas pratiques" | ||||
| ||||
#: library/random.rst:554 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/stat.rst:189 | ||||
msgid "Time of last modification." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "L'heure de la dernière modification." | ||||
| ||||
#: library/stat.rst:194 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 22:36+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-03 10:17+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 15:09+0200\n" | ||||
"Last-Translator: louisMaury <louismaury33@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/sys.rst:503 | ||||
msgid "See also :func:`math.ulp`." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Voir aussi : :func:`math.ulp`." | ||||
| ||||
#: library/sys.rst:505 | ||||
msgid ":const:`dig`" | ||||
| | | |||
| | @ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | ||||
| ||||
#: library/tarfile.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`tarfile` --- Read and write tar archive files" | ||||
| | | |||
| | @ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
| ||||
#: library/textwrap.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`textwrap` --- Text wrapping and filling" | ||||
| | | |||
| | @ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||||
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" | ||||
| ||||
#: library/timeit.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`timeit` --- Measure execution time of small code snippets" | ||||
| | | |||
| | @ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/tkinter.ttk.rst:679 | ||||
msgid "mode" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "mode" | ||||
| ||||
#: library/tkinter.ttk.rst:679 | ||||
msgid "One of \"determinate\" or \"indeterminate\"." | ||||
| | | |||
| | @ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/typing.rst:1725 | ||||
msgid "Constant" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Constante" | ||||
| ||||
#: library/typing.rst:1729 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -225,6 +225,8 @@ msgstr "" | |||
#: library/weakref.rst:166 | ||||
msgid "Added support for ``|`` and ``|=`` operators, specified in :pep:`584`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajout de la gestion des opérateurs ``|`` et ``|=`` tels que définis dans :" | ||||
"pep:`584`." | ||||
| ||||
#: library/weakref.rst:169 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: whatsnew/3.10.rst:50 | ||||
msgid "For full details, see the :ref:`changelog <changelog>`." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Pour plus de détails, voir le :ref:`changelog <changelog>`." | ||||
| ||||
#: whatsnew/3.10.rst:54 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: whatsnew/3.10.rst:60 | ||||
msgid "Summary -- Release highlights" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Résumé – Points forts de la publication" | ||||
| ||||
#: whatsnew/3.10.rst:1189 | ||||
msgid "New Features" | ||||
| | | |||
| | @ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: whatsnew/3.3.rst:55 | ||||
msgid "Summary -- Release highlights" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Résumé – Points forts de la publication" | ||||
| ||||
#: whatsnew/3.3.rst:60 | ||||
msgid "New syntax features:" | ||||
| | | |||
| | @ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: whatsnew/3.5.rst:58 | ||||
msgid "Summary -- Release highlights" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Résumé – Points forts de la publication" | ||||
| ||||
#: whatsnew/3.5.rst:60 | ||||
msgid "New syntax features:" | ||||
| | | |||
| | @ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: whatsnew/3.6.rst:58 | ||||
msgid "Summary -- Release highlights" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Résumé – Points forts de la publication" | ||||
| ||||
#: whatsnew/3.6.rst:60 | ||||
msgid "New syntax features:" | ||||
| | | |||
| | @ -37,7 +37,7 @@ msgstr "|today|" | |||
| ||||
#: whatsnew/3.9.rst:0 | ||||
msgid "Editor" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Rédacteur" | ||||
| ||||
#: whatsnew/3.9.rst:7 | ||||
msgid "Łukasz Langa" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue