Extending coverage of pospell.
This commit is contained in:
parent c704c90280
commit f6a90d7946
12 changed files with 64 additions and 37 deletions
29 .travis.yml
29
.travis.yml | | @ -7,5 +7,32 @@ install: | |||
- pip install pospell | ||||
- pospell --version | ||||
script: | ||||
- pospell -p dict -l fr *.po library/[a-b]*.po library/functions.po distributing/*.po installing/*.po install/*.po howto/*.po tutorial/*.po using/*.po whatsnew/*.po | ||||
| ||||
# a 0 | ||||
# b 0 | ||||
# c 4 | ||||
# d 69 | ||||
# e 11 | ||||
# f 8 | ||||
# g 12 | ||||
# h 4 | ||||
# i 16 | ||||
# j 26 | ||||
# k 0 | ||||
# l 6 | ||||
# m 29 | ||||
# n 1 | ||||
# o 165 | ||||
# p 29 | ||||
# q 8 | ||||
# r 25 | ||||
# s 192 | ||||
# t 14 | ||||
# u 10 | ||||
# v 0 | ||||
# w 0 | ||||
# x 39 | ||||
# z 0 | ||||
| ||||
- pospell -p dict -l fr *.po library/{a,b,c,h,k,l,n,q,v,w,z}*.po distributing/*.po installing/*.po install/*.po howto/*.po tutorial/*.po using/*.po whatsnew/*.po | ||||
- make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7 | ||||
| | | |||
1 dict
1
dict | | @ -41,6 +41,7 @@ namespace | |||
pip | ||||
pourcent | ||||
préemptif | ||||
réentrants | ||||
résolveurs | ||||
Serwy | ||||
shell | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:02+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "EBCDIC-CP-HE, IBM424" | |||
#: ../Doc/library/codecs.rst:1050 ../Doc/library/codecs.rst:1093 | ||||
#: ../Doc/library/codecs.rst:1161 | ||||
msgid "Hebrew" | ||||
msgstr "Hebreux" | ||||
msgstr "Hébreux" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/codecs.rst:1022 | ||||
msgid "cp437" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 12:18+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:04+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -569,7 +569,7 @@ msgstr "" | |||
"supposition est faite par une méthode de classe interne appelée :meth:" | ||||
"`_from_iterable` qui appelle ``cls(iterable)`` pour construire un nouvel " | ||||
"ensemble. Si le :class:`Set` *mixin* est utilisé dans une classe avec un " | ||||
"constructeur de signature différente, fvous devrez surcharger :meth:" | ||||
"constructeur de signature différente, vous devrez surcharger :meth:" | ||||
"`_from_iterable` avec une méthode de classe qui peut construire de nouvelles " | ||||
"instances à partir d'un argument itérable." | ||||
| ||||
| | @ -594,9 +594,8 @@ msgstr "" | |||
"La classe *mixin* :class:`Set` apporte une méthode :meth:`_hash` pour " | ||||
"calculer une valeur de hachage pour l'ensemble ; cependant :meth:`__hash__` " | ||||
"n'est pas défini car tous les ensembles ne sont pas hachables ou immuables. " | ||||
"Pour ajouter l'hachabilité d'un ensemble en utilisant les *mixins*, héritez " | ||||
"de :meth:`Set` et de :meth:`Hashable`, puis définissez ``__hash__ = Set." | ||||
"_hash``." | ||||
"Pour rendre un ensemble hachable en utilisant les *mixins*, héritez de :meth:" | ||||
"`Set` et de :meth:`Hashable`, puis définissez ``__hash__ = Set._hash``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/collections.abc.rst:303 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 09:04+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:04+0200\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -115,8 +115,8 @@ msgid "" | |||
"keeping a \"memo\" dictionary of objects already copied during the current " | ||||
"copying pass; and" | ||||
msgstr "" | ||||
"gardant un dictionnaire \"memo\" d'objets déjà copiés durant la phase de " | ||||
"copie actuelle ; et" | ||||
"gardant en mémoire dans un dictionnaire les objets déjà copiés durant la " | ||||
"phase de copie actuelle ; et" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/copy.rst:58 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 17:08+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:05+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Bruno Inec <brunoinec@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -27,7 +27,7 @@ msgid "" | |||
"This module defines four dictionaries, :data:`html5`, :data:" | ||||
"`name2codepoint`, :data:`codepoint2name`, and :data:`entitydefs`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce module définit quatres dictionnaires, :data:`html5`, :data:" | ||||
"Ce module définit quatre dictionnaires, :data:`html5`, :data:" | ||||
"`name2codepoint`, :data:`codepoint2name`, et :data:`entitydefs`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/html.entities.rst:19 | ||||
| | @ -51,7 +51,7 @@ msgid "" | |||
"A dictionary mapping XHTML 1.0 entity definitions to their replacement text " | ||||
"in ISO Latin-1." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un dictionnaire qui fait correspondre les définitions d'entitiés XHTML 1.0 " | ||||
"Un dictionnaire qui fait correspondre les définitions d'entités XHTML 1.0 " | ||||
"avec leur remplacement en ISO Latin-1." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/html.entities.rst:37 | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-25 15:10+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:05+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Bruno Inec <brunoinec@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -51,8 +51,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Convertit toutes les références de caractères nommés et numériques (e.g. " | ||||
"``>``, ``>``, ``&x3e;``) dans la chaîne de caractères *s* par les " | ||||
"caractères unicode correspondants. Cette fonction utilise les règles " | ||||
"définies par le stadard HTML 5 à la fois pour les caractères valides et les " | ||||
"caractères Unicode correspondants. Cette fonction utilise les règles " | ||||
"définies par le standard HTML 5 à la fois pour les caractères valides et les " | ||||
"caractères invalides, et la :data:`liste des références des caractères " | ||||
"nommés en HTML 5 <html.entities.html5>`." | ||||
| ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 22:58+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:08+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -25,8 +25,8 @@ msgid "" | |||
"bytecode disassembly, and various other facilities." | ||||
msgstr "" | ||||
"Python fournit quelques modules pour vous aider à travailler avec le langage " | ||||
"Python lui-même. Ces modules gèrent entre autres la tokenisation, le " | ||||
"parsing, l'analyse de syntaxe, et le désassemblage de *bytecode*." | ||||
"Python lui-même. Ces modules gèrent entre autres l'analyse lexicale, " | ||||
"l'analyse syntaxique, et le désassemblage de *bytecode*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/language.rst:11 | ||||
msgid "These modules include:" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 22:11+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-15 14:34+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:10+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -57,9 +57,9 @@ msgid "" | |||
"an exception --- it will return ``''`` on errors (the terminating newline " | ||||
"character will be included for lines that are found)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Récupère la ligne *lineno* du fichier *filename*. Cette fonction ne lévera " | ||||
"Récupère la ligne *lineno* du fichier *filename*. Cette fonction ne lèvera " | ||||
"jamais d'exception, elle préfèrera renvoyer ``''`` en cas d'erreur (le " | ||||
"caractère de retour à la ligne sera inclu pour les lignes existantes)." | ||||
"caractère de retour à la ligne sera inclus pour les lignes existantes)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/linecache.rst:33 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -80,7 +80,7 @@ msgid "" | |||
"previously read using :func:`getline`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Nettoie le cache. Utilisez cette fonction si vous n'avez plus besoin des " | ||||
"lignes des fichiers précédement lus via :func:`getline`." | ||||
"lignes des fichiers précédemment lus via :func:`getline`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/linecache.rst:47 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -100,8 +100,8 @@ msgid "" | |||
"later call. This avoids doing I/O until a line is actually needed, without " | ||||
"having to carry the module globals around indefinitely." | ||||
msgstr "" | ||||
"Récupère suffisament d'informations sur un module situé hors du système de " | ||||
"fichiers pour récuperer ses lignes plus tard via :func:`getline`, même si " | ||||
"Récupère suffisamment d'informations sur un module situé hors du système de " | ||||
"fichiers pour récupérer ses lignes plus tard via :func:`getline`, même si " | ||||
"*module_globals* devient ``None``. Cela évite de lire le fichier avant " | ||||
"d'avoir besoin d'une ligne, tout en évitant de conserver les globales du " | ||||
"module indéfiniment." | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 12:17+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:11+0200\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/nis.rst:49 | ||||
msgid "Return a list of all valid maps." | ||||
msgstr "Renvoie la liste de toutes les cartes maps()." | ||||
msgstr "Renvoie la liste de toutes les correspondances valides." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/nis.rst:57 | ||||
msgid "Return the system default NIS domain." | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-03 18:37+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:13+0200\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" | |||
"consommatrices. C'est particulièrement utile en programmation *multi-" | ||||
"thread*, lorsque les informations doivent être échangées sans risques entre " | ||||
"plusieurs *threads*. La classe :class:`Queue` de ce module implémente tout " | ||||
"le vérouillage nécessaire. Cela dépend de la disponibilité du support des " | ||||
"le verrouillage nécessaire. Cela dépend de la disponibilité du support des " | ||||
"threads en Python; voir le module :mod:`threading`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/queue.rst:18 | ||||
| | @ -49,7 +49,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Le module implémente trois types de files qui différent par l'ordre dans " | ||||
"lequel les éléments en sont extraits. Dans une file :abbr:`FIFO (first-in, " | ||||
"first-out)`, les premièrs éléments ajoutés sont les premiers extraits. Dans " | ||||
"first-out)`, les premiers éléments ajoutés sont les premiers extraits. Dans " | ||||
"une file :abbr:`LIFO (last-in, first-out)`, le dernier élément ajouté est le " | ||||
"premier élément extrait (se comporte comme une pile). Avec une file de " | ||||
"priorité, les entrées restent triés (en utilisant le module :mod:`heapq`) " | ||||
| | @ -73,7 +73,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"De plus, ce module implémente une \"simple\" :abbr:`FIFO (first-in, first-" | ||||
"out)`, dont l'implémentation spécifique fournit plus de garanties au " | ||||
"détriment des fonctionalités." | ||||
"détriment des fonctionnalités." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/queue.rst:35 | ||||
msgid "The :mod:`queue` module defines the following classes and exceptions:" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 20:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:13+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -84,7 +84,7 @@ msgid "" | |||
"Like :func:`decode`, except that it accepts a source :class:`bytes` and " | ||||
"returns the corresponding decoded :class:`bytes`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Fonctionn comme :func:`decode`, sauf qu'elle accepte des :class:`bytes` " | ||||
"Fonctionne comme :func:`decode`, sauf qu'elle accepte des :class:`bytes` " | ||||
"comme source, et renvoie les :class:`bytes` décodés correspondants." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/quopri.rst:54 | ||||
| | @ -93,8 +93,8 @@ msgid "" | |||
"returns the corresponding encoded :class:`bytes`. By default, it sends a " | ||||
"``False`` value to *quotetabs* parameter of the :func:`encode` function." | ||||
msgstr "" | ||||
"Fonctionn comme :func:`encode`, sauf qu'elle accepte des :class:`bytes` " | ||||
"comme source et renvoie les :class:`bytes` encodés correpondants. Par " | ||||
"Fonctionne comme :func:`encode`, sauf qu'elle accepte des :class:`bytes` " | ||||
"comme source et renvoie les :class:`bytes` encodés correspondants. Par " | ||||
"défaut, ``False`` est donné au paramètre *quotetabs* de la fonction :func:" | ||||
"`encode`." | ||||
| ||||
| | @ -104,4 +104,4 @@ msgstr "Module :mod:`base64`" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/quopri.rst:63 | ||||
msgid "Encode and decode MIME base64 data" | ||||
msgstr "Encode et décode des données MIME en base64" | ||||
msgstr "Encode et décode des données MIME en *base64*" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue