make merge (#1042)
This commit is contained in:
parent ccc2e5863e
commit f6a64d5599
28 changed files with 1877 additions and 1702 deletions
| | @ -15,4 +15,4 @@ script: | |||
- '[ -n "$CHANGED_FILES" ] && printf -- "- %s\n" $CHANGED_FILES ;:' | ||||
- '[ -n "$CHANGED_FILES" ] && powrap --check --quiet $CHANGED_FILES || :' | ||||
- '[ -n "$CHANGED_FILES" ] && pospell -p dict -l fr_FR $CHANGED_FILES || :' | ||||
- '[ -n "$CHANGED_FILES" ] && make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ COMMIT=4d1abedce9422473af2ac78047e55cde73208208 || :' | ||||
- '[ -n "$CHANGED_FILES" ] && make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ COMMIT=e21aa61e96f8343200e765d119ebe778873a6bf1 || :' | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -29,81 +29,81 @@ msgid "" | |||
"Return ``1`` if the object provides mapping protocol or supports slicing, " | ||||
"and ``0`` otherwise. Note that it returns ``1`` for Python classes with a :" | ||||
"meth:`__getitem__` method since in general case it is impossible to " | ||||
"determine what the type of keys it supports. This function always succeeds." | ||||
"determine what type of keys it supports. This function always succeeds." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:26 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:25 | ||||
msgid "" | ||||
"Returns the number of keys in object *o* on success, and ``-1`` on failure. " | ||||
"This is equivalent to the Python expression ``len(o)``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:32 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:31 | ||||
msgid "" | ||||
"Return element of *o* corresponding to the string *key* or ``NULL`` on " | ||||
"failure. This is the equivalent of the Python expression ``o[key]``. See " | ||||
"also :c:func:`PyObject_GetItem`." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:39 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:38 | ||||
msgid "" | ||||
"Map the string *key* to the value *v* in object *o*. Returns ``-1`` on " | ||||
"failure. This is the equivalent of the Python statement ``o[key] = v``. See " | ||||
"also :c:func:`PyObject_SetItem`." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:46 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:45 | ||||
msgid "" | ||||
"Remove the mapping for the object *key* from the object *o*. Return ``-1`` " | ||||
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``. This " | ||||
"is an alias of :c:func:`PyObject_DelItem`." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:53 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:52 | ||||
msgid "" | ||||
"Remove the mapping for the string *key* from the object *o*. Return ``-1`` " | ||||
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:59 ../Doc/c-api/mapping.rst:70 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:58 ../Doc/c-api/mapping.rst:69 | ||||
msgid "" | ||||
"Return ``1`` if the mapping object has the key *key* and ``0`` otherwise. " | ||||
"This is equivalent to the Python expression ``key in o``. This function " | ||||
"always succeeds." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:63 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:62 | ||||
msgid "" | ||||
"Note that exceptions which occur while calling the :meth:`__getitem__` " | ||||
"method will get suppressed. To get error reporting use :c:func:" | ||||
"`PyObject_GetItem()` instead." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:74 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:73 | ||||
msgid "" | ||||
"Note that exceptions which occur while calling the :meth:`__getitem__` " | ||||
"method and creating a temporary string object will get suppressed. To get " | ||||
"error reporting use :c:func:`PyMapping_GetItemString()` instead." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:81 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:80 | ||||
msgid "" | ||||
"On success, return a list of the keys in object *o*. On failure, return " | ||||
"``NULL``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:84 ../Doc/c-api/mapping.rst:93 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:102 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:83 ../Doc/c-api/mapping.rst:92 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:101 | ||||
msgid "Previously, the function returned a list or a tuple." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:90 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:89 | ||||
msgid "" | ||||
"On success, return a list of the values in object *o*. On failure, return " | ||||
"``NULL``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:99 | ||||
#: ../Doc/c-api/mapping.rst:98 | ||||
msgid "" | ||||
"On success, return a list of the items in object *o*, where each item is a " | ||||
"tuple containing a key-value pair. On failure, return ``NULL``." | ||||
| | | |||
51 c-api/sys.po
51
c-api/sys.po | | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 23:53+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:312 | ||||
msgid "" | ||||
"Raises an auditing event with any active hooks. Returns zero for success and " | ||||
"Raise an auditing event with any active hooks. Return zero for success and " | ||||
"non-zero with an exception set on failure." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
| | @ -378,13 +378,20 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:330 | ||||
msgid "" | ||||
"Adds to the collection of active auditing hooks. Returns zero for success " | ||||
"and non-zero on failure. If the runtime has been initialized, also sets an " | ||||
"error on failure. Hooks added through this API are called for all " | ||||
"interpreters created by the runtime." | ||||
"Append the callable *hook* to the list of active auditing hooks. Return zero " | ||||
"for success and non-zero on failure. If the runtime has been initialized, " | ||||
"also set an error on failure. Hooks added through this API are called for " | ||||
"all interpreters created by the runtime." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:335 | ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:336 | ||||
msgid "" | ||||
"The *userData* pointer is passed into the hook function. Since hook " | ||||
"functions may be called from different runtimes, this pointer should not " | ||||
"refer directly to Python state." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:340 | ||||
msgid "" | ||||
"This function is safe to call before :c:func:`Py_Initialize`. When called " | ||||
"after runtime initialization, existing audit hooks are notified and may " | ||||
| | @ -392,7 +399,7 @@ msgid "" | |||
"`Exception` (other errors will not be silenced)." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:340 | ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:345 | ||||
msgid "" | ||||
"The hook function is of type :c:type:`int (*)(const char *event, PyObject " | ||||
"*args, void *userData)`, where *args* is guaranteed to be a :c:type:" | ||||
| | @ -400,19 +407,11 @@ msgid "" | |||
"Python interpreter that raised the event." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:345 | ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:350 | ||||
msgid "" | ||||
"The *userData* pointer is passed into the hook function. Since hook " | ||||
"functions may be called from different runtimes, this pointer should not " | ||||
"refer directly to Python state." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:349 | ||||
msgid "" | ||||
"See :pep:`578` for a detailed description of auditing. Functions in the " | ||||
"runtime and standard library that raise events include the details in each " | ||||
"function's documentation and listed in the :ref:`audit events table <audit-" | ||||
"events>`." | ||||
"See :pep:`578` for a detailed description of auditing. Functions in the " | ||||
"runtime and standard library that raise events are listed in the :ref:`audit " | ||||
"events table <audit-events>`. Details are in each function's documentation." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:None | ||||
| | @ -421,7 +420,7 @@ msgid "" | |||
"arguments." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:356 | ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:357 | ||||
msgid "" | ||||
"If the interpreter is initialized, this function raises a auditing event " | ||||
"``sys.addaudithook`` with no arguments. If any existing hooks raise an " | ||||
| | @ -430,11 +429,11 @@ msgid "" | |||
"hook has been added unless they control all existing hooks." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:368 | ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:369 | ||||
msgid "Process Control" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:375 | ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:376 | ||||
msgid "" | ||||
"Print a fatal error message and kill the process. No cleanup is performed. " | ||||
"This function should only be invoked when a condition is detected that would " | ||||
| | @ -444,18 +443,18 @@ msgid "" | |||
"file:`core` file." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:389 | ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:390 | ||||
msgid "" | ||||
"Exit the current process. This calls :c:func:`Py_FinalizeEx` and then calls " | ||||
"the standard C library function ``exit(status)``. If :c:func:" | ||||
"`Py_FinalizeEx` indicates an error, the exit status is set to 120." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:393 | ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:394 | ||||
msgid "Errors from finalization no longer ignored." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:403 | ||||
#: ../Doc/c-api/sys.rst:404 | ||||
msgid "" | ||||
"Register a cleanup function to be called by :c:func:`Py_FinalizeEx`. The " | ||||
"cleanup function will be called with no arguments and should return no " | ||||
| | | |||
| | @ -5,14 +5,14 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 15:33+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/howto/pyporting.rst:5 | ||||
| | | |||
File diff suppressed because it is too large Load diff
| | @ -5,14 +5,14 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 16:57+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 01:26+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/asyncio-policy.rst:8 | ||||
| | | |||
| | @ -5,14 +5,14 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:01+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/audit_events.rst:6 | ||||
| | @ -20,9 +20,11 @@ msgid "Audit events table" | |||
msgstr "Table des évènements d'audit" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/audit_events.rst:8 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"This table contains all events raised by :func:`sys.audit` or :c:func:" | ||||
"`PySys_Audit` calls throughout the CPython runtime and the standard library." | ||||
"`PySys_Audit` calls throughout the CPython runtime and the standard " | ||||
"library. These calls were added in 3.8.0 or later." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette table contient tous les évènements levés par les appels de :func:`sys." | ||||
"audit` ou :c:func:`PySys_Audit` durant l'exécution de CPython et de la " | ||||
| | | |||
| | @ -5,14 +5,14 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 09:48+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 23:39+0100\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/contextlib.rst:2 | ||||
| | | |||
File diff suppressed because it is too large Load diff
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 00:28+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "" | |||
"Because naive ``datetime`` objects are treated by many ``datetime`` methods " | ||||
"as local times, it is preferred to use aware datetimes to represent times in " | ||||
"UTC. As such, the recommended way to create an object representing the " | ||||
"current time in UTC by calling ``datetime.now(timezone.utc)``." | ||||
"current time in UTC is by calling ``datetime.now(timezone.utc)``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/datetime.rst:889 | ||||
| | @ -1543,7 +1543,7 @@ msgid "" | |||
"Because naive ``datetime`` objects are treated by many ``datetime`` methods " | ||||
"as local times, it is preferred to use aware datetimes to represent times in " | ||||
"UTC. As such, the recommended way to create an object representing a " | ||||
"specific timestamp in UTC by calling ``datetime.fromtimestamp(timestamp, " | ||||
"specific timestamp in UTC is by calling ``datetime.fromtimestamp(timestamp, " | ||||
"tz=timezone.utc)``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-01 23:07+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -1011,8 +1011,8 @@ msgid "" | |||
"omitted it defaults to the *globals* dictionary. If both dictionaries are " | ||||
"omitted, the expression is executed with the *globals* and *locals* in the " | ||||
"environment where :func:`eval` is called. Note, *eval()* does not have " | ||||
"access to the :term:`nested scope`\\s (non-locals) in the enclosing " | ||||
"environment." | ||||
"access to the :term:`nested scopes <nested scope>` (non-locals) in the " | ||||
"enclosing environment." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'argument *expression* est analysé et évalué comme une expression Python " | ||||
"(techniquement, une *condition list*) en utilisant les dictionnaires " | ||||
| | @ -2946,8 +2946,8 @@ msgstr "" | |||
#: ../Doc/library/functions.rst:1638 | ||||
msgid "" | ||||
"In addition to method lookups, :func:`super` also works for attribute " | ||||
"lookups. One possible use case for this is calling :term:`descriptor`\\s in " | ||||
"a parent or sibling class." | ||||
"lookups. One possible use case for this is calling :term:`descriptors " | ||||
"<descriptor>` in a parent or sibling class." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/functions.rst:1642 | ||||
| | | |||
372 library/idle.po
372
library/idle.po File diff suppressed because it is too large Load diff
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-18 22:36+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr "" | |||
"Une variante de la méthode :meth:`apply` qui renvoie un objet résultat." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2157 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2186 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2187 | ||||
msgid "" | ||||
"If *callback* is specified then it should be a callable which accepts a " | ||||
"single argument. When the result becomes ready *callback* is applied to it, " | ||||
| | @ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "" | |||
"la place." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2162 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2191 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2192 | ||||
msgid "" | ||||
"If *error_callback* is specified then it should be a callable which accepts " | ||||
"a single argument. If the target function fails, then the *error_callback* " | ||||
| | @ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "" | |||
"*error_callback* est appelé avec l'instance de l'exception." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2166 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2195 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2196 | ||||
msgid "" | ||||
"Callbacks should complete immediately since otherwise the thread which " | ||||
"handles the results will get blocked." | ||||
| | @ -3278,15 +3278,17 @@ msgstr "" | |||
"d'exécution qui gère les résultats se retrouverait bloqué." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2171 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"A parallel equivalent of the :func:`map` built-in function (it supports only " | ||||
"one *iterable* argument though). It blocks until the result is ready." | ||||
"one *iterable* argument though, for multiple iterables see :meth:`starmap`). " | ||||
"It blocks until the result is ready." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un équivalent parallèle à la fonction *built-in* :func:`map` (qui ne " | ||||
"supporte cependant qu'un *itérable* en argument). Elle bloque jusqu'à ce que " | ||||
"le résultat soit prêt." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2174 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2175 | ||||
msgid "" | ||||
"This method chops the iterable into a number of chunks which it submits to " | ||||
"the process pool as separate tasks. The (approximate) size of these chunks " | ||||
| | @ -3296,7 +3298,7 @@ msgstr "" | |||
"bassin de processus comme des tâches séparées. La taille (approximative) de " | ||||
"ces morceaux peut être précisée en passant à *chunksize* un entier positif." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2178 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2179 | ||||
msgid "" | ||||
"Note that it may cause high memory usage for very long iterables. Consider " | ||||
"using :meth:`imap` or :meth:`imap_unordered` with explicit *chunksize* " | ||||
| | @ -3307,15 +3309,15 @@ msgstr "" | |||
"`imap_unordered` avec l'option *chunksize* explicite pour une meilleure " | ||||
"efficacité." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2184 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2185 | ||||
msgid "A variant of the :meth:`.map` method which returns a result object." | ||||
msgstr "Une variante de la méthode :meth:`.map` qui renvoie un objet résultat." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2200 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2201 | ||||
msgid "A lazier version of :meth:`.map`." | ||||
msgstr "Une version paresseuse de :meth:`map`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2202 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2203 | ||||
msgid "" | ||||
"The *chunksize* argument is the same as the one used by the :meth:`.map` " | ||||
"method. For very long iterables using a large value for *chunksize* can " | ||||
| | @ -3326,7 +3328,7 @@ msgstr "" | |||
"*chunksize* peut faire s'exécuter la tâche **beaucoup** plus rapidement " | ||||
"qu'en utilisant la valeur par défaut de ``1``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2207 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2208 | ||||
msgid "" | ||||
"Also if *chunksize* is ``1`` then the :meth:`!next` method of the iterator " | ||||
"returned by the :meth:`imap` method has an optional *timeout* parameter: " | ||||
| | @ -3338,7 +3340,7 @@ msgstr "" | |||
"*timeout* : ``next(timeout)`` lève une :exc:`multiprocessing.TimeoutError` " | ||||
"si le résultat ne peut pas être renvoyé avant *timeout* secondes." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2214 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2215 | ||||
msgid "" | ||||
"The same as :meth:`imap` except that the ordering of the results from the " | ||||
"returned iterator should be considered arbitrary. (Only when there is only " | ||||
| | @ -3348,7 +3350,7 @@ msgstr "" | |||
"l'itérateur renvoyé doit être considéré comme arbitraire. (L'ordre n'est " | ||||
"garanti que quand il n'y a qu'un *worker*.)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2220 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2221 | ||||
msgid "" | ||||
"Like :meth:`map` except that the elements of the *iterable* are expected to " | ||||
"be iterables that are unpacked as arguments." | ||||
| | @ -3356,7 +3358,7 @@ msgstr "" | |||
"Semblable à :meth:`map` à l'exception que les éléments d'*iterable* doivent " | ||||
"être des itérables qui seront dépaquetés comme arguments pour la fonction." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2223 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2224 | ||||
msgid "" | ||||
"Hence an *iterable* of ``[(1,2), (3, 4)]`` results in ``[func(1,2), " | ||||
"func(3,4)]``." | ||||
| | @ -3364,7 +3366,7 @@ msgstr "" | |||
"Par conséquent un *iterable* ``[(1,2), (3, 4)]`` donnera pour résultat " | ||||
"``[func(1,2), func(3,4)]``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2230 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2231 | ||||
msgid "" | ||||
"A combination of :meth:`starmap` and :meth:`map_async` that iterates over " | ||||
"*iterable* of iterables and calls *func* with the iterables unpacked. " | ||||
| | @ -3374,7 +3376,7 @@ msgstr "" | |||
"*iterable* (composé d'itérables) et appelle *func* pour chaque itérable " | ||||
"dépaqueté. Renvoie l'objet résultat." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2238 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2239 | ||||
msgid "" | ||||
"Prevents any more tasks from being submitted to the pool. Once all the " | ||||
"tasks have been completed the worker processes will exit." | ||||
| | @ -3382,7 +3384,7 @@ msgstr "" | |||
"Empêche de nouvelles tâches d'être envoyées à la *pool*. Les processus " | ||||
"*workers* se terminent une fois que toutes les tâches ont été complétées." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2243 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2244 | ||||
msgid "" | ||||
"Stops the worker processes immediately without completing outstanding work. " | ||||
"When the pool object is garbage collected :meth:`terminate` will be called " | ||||
| | @ -3392,7 +3394,7 @@ msgstr "" | |||
"courants. Quand l'objet *pool* est collecté par le ramasse-miettes, sa " | ||||
"méthode :meth:`terminate` est appelée immédiatement." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2249 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2250 | ||||
msgid "" | ||||
"Wait for the worker processes to exit. One must call :meth:`close` or :meth:" | ||||
"`terminate` before using :meth:`join`." | ||||
| | @ -3400,7 +3402,7 @@ msgstr "" | |||
"Attend que les processus *workers* se terminent. Il est nécessaire " | ||||
"d'appeler :meth:`close` ou :meth:`terminate` avant d'utiliser :meth:`join`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2252 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2253 | ||||
msgid "" | ||||
"Pool objects now support the context management protocol -- see :ref:" | ||||
"`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the pool " | ||||
| | @ -3411,7 +3413,7 @@ msgstr "" | |||
"`~contextmanager.__enter__` renvoie l'objet *pool* et :meth:`~contextmanager." | ||||
"__exit__` appelle :meth:`terminate`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2260 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2261 | ||||
msgid "" | ||||
"The class of the result returned by :meth:`Pool.apply_async` and :meth:`Pool." | ||||
"map_async`." | ||||
| | @ -3419,7 +3421,7 @@ msgstr "" | |||
"La classe des résultats renvoyés par :meth:`Pool.apply_async` et :meth:`Pool." | ||||
"map_async`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2265 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2266 | ||||
msgid "" | ||||
"Return the result when it arrives. If *timeout* is not ``None`` and the " | ||||
"result does not arrive within *timeout* seconds then :exc:`multiprocessing." | ||||
| | @ -3431,16 +3433,16 @@ msgstr "" | |||
"TimeoutError` est levée. Si l'appel distance lève une exception, alors elle " | ||||
"est relayée par :meth:`get`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2272 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2273 | ||||
msgid "Wait until the result is available or until *timeout* seconds pass." | ||||
msgstr "" | ||||
"Attend que le résultat soit disponible ou que *timeout* secondes s'écoulent." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2276 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2277 | ||||
msgid "Return whether the call has completed." | ||||
msgstr "Renvoie ``True`` ou ``False`` suivant si la tâche est accomplie." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2280 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2281 | ||||
msgid "" | ||||
"Return whether the call completed without raising an exception. Will raise :" | ||||
"exc:`AssertionError` if the result is not ready." | ||||
| | @ -3448,22 +3450,22 @@ msgstr "" | |||
"Renvoie ``True`` ou ``False`` suivant si la tâche est accomplie sans lever " | ||||
"d'exception. Lève une :exc:`AssertionError` si le résultat n'est pas prêt." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2283 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2284 | ||||
msgid "" | ||||
"If the result is not ready, :exc:`ValueError` is raised instead of :exc:" | ||||
"`AssertionError`." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2287 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2288 | ||||
msgid "The following example demonstrates the use of a pool::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les exemples suivants présentent l'utilisation d'un bassin de *workers* ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2314 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2315 | ||||
msgid "Listeners and Clients" | ||||
msgstr "Auditeurs et Clients" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2319 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2320 | ||||
msgid "" | ||||
"Usually message passing between processes is done using queues or by using :" | ||||
"class:`~Connection` objects returned by :func:`~multiprocessing.Pipe`." | ||||
| | @ -3472,7 +3474,7 @@ msgstr "" | |||
"utilisant des queues ou des objets :class:`~Connection` renvoyés par :func:" | ||||
"`~multiprocessing.Pipe`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2323 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2324 | ||||
msgid "" | ||||
"However, the :mod:`multiprocessing.connection` module allows some extra " | ||||
"flexibility. It basically gives a high level message oriented API for " | ||||
| | @ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "" | |||
"utilisant le module :mod:`hmac`, et pour interroger de multiples connexions " | ||||
"en même temps." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2332 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2333 | ||||
msgid "" | ||||
"Send a randomly generated message to the other end of the connection and " | ||||
"wait for a reply." | ||||
| | @ -3495,7 +3497,7 @@ msgstr "" | |||
"Envoie un message généré aléatoirement à l'autre bout de la connexion et " | ||||
"attend une réponse." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2335 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2336 | ||||
msgid "" | ||||
"If the reply matches the digest of the message using *authkey* as the key " | ||||
"then a welcome message is sent to the other end of the connection. " | ||||
| | @ -3505,7 +3507,7 @@ msgstr "" | |||
"alors un message de bienvenue est envoyé à l'autre bout de la connexion. " | ||||
"Autrement, une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` est levée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2341 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2342 | ||||
msgid "" | ||||
"Receive a message, calculate the digest of the message using *authkey* as " | ||||
"the key, and then send the digest back." | ||||
| | @ -3513,7 +3515,7 @@ msgstr "" | |||
"Reçoit un message, calcule le condensat du message en utilisant la clé " | ||||
"*authkey*, et envoie le condensat en réponse." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2344 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2345 | ||||
msgid "" | ||||
"If a welcome message is not received, then :exc:`~multiprocessing." | ||||
"AuthenticationError` is raised." | ||||
| | @ -3521,7 +3523,7 @@ msgstr "" | |||
"Si un message de bienvenue n'est pas reçu, une :exc:`~multiprocessing." | ||||
"AuthenticationError` est levée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2349 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2350 | ||||
msgid "" | ||||
"Attempt to set up a connection to the listener which is using address " | ||||
"*address*, returning a :class:`~Connection`." | ||||
| | @ -3529,7 +3531,7 @@ msgstr "" | |||
"Essaie d'établir une connexion avec l'auditeur qui utilise l'adresse " | ||||
"*address*, renvoie une :class:`~Connection`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2352 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2353 | ||||
msgid "" | ||||
"The type of the connection is determined by *family* argument, but this can " | ||||
"generally be omitted since it can usually be inferred from the format of " | ||||
| | @ -3539,8 +3541,8 @@ msgstr "" | |||
"généralement être omis puisqu'il peut être inféré depuis le format " | ||||
"d'*address*. (Voir :ref:`multiprocessing-address-formats`)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2356 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2391 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2357 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2392 | ||||
msgid "" | ||||
"If *authkey* is given and not None, it should be a byte string and will be " | ||||
"used as the secret key for an HMAC-based authentication challenge. No " | ||||
| | @ -3554,7 +3556,7 @@ msgstr "" | |||
"``None``. Une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` est levée si " | ||||
"l'authentification échoue. Voir :ref:`multiprocessing-auth-keys`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2364 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2365 | ||||
msgid "" | ||||
"A wrapper for a bound socket or Windows named pipe which is 'listening' for " | ||||
"connections." | ||||
| | @ -3562,7 +3564,7 @@ msgstr "" | |||
"Une enveloppe autour d'un connecteur lié ou un tube nommé sous Windows qui " | ||||
"écoute pour des connexions." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2367 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2368 | ||||
msgid "" | ||||
"*address* is the address to be used by the bound socket or named pipe of the " | ||||
"listener object." | ||||
| | @ -3570,7 +3572,7 @@ msgstr "" | |||
"*address* est l'adresse à utiliser par le connecteur lié ou le tube nommé de " | ||||
"l'objet auditeur." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2372 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2373 | ||||
msgid "" | ||||
"If an address of '0.0.0.0' is used, the address will not be a connectable " | ||||
"end point on Windows. If you require a connectable end-point, you should use " | ||||
| | @ -3580,7 +3582,7 @@ msgstr "" | |||
"d'accès connectable sous Windows. Si vous avez besoin d'un point d'accès " | ||||
"connectable, utilisez '127.0.0.1'." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2376 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2377 | ||||
msgid "" | ||||
"*family* is the type of socket (or named pipe) to use. This can be one of " | ||||
"the strings ``'AF_INET'`` (for a TCP socket), ``'AF_UNIX'`` (for a Unix " | ||||
| | @ -3604,7 +3606,7 @@ msgstr "" | |||
"``'AF_UNIX'`` et qu'*address* est ``None``, le connecteur est créé dans un " | ||||
"répertoire temporaire privé créé avec :func:`tempfile.mkstemp`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2387 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2388 | ||||
msgid "" | ||||
"If the listener object uses a socket then *backlog* (1 by default) is passed " | ||||
"to the :meth:`~socket.socket.listen` method of the socket once it has been " | ||||
| | @ -3614,7 +3616,7 @@ msgstr "" | |||
"passé à la méthode :meth:`~socket.socket.listen` du connecteur une fois " | ||||
"qu'il a été lié." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2399 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2400 | ||||
msgid "" | ||||
"Accept a connection on the bound socket or named pipe of the listener object " | ||||
"and return a :class:`~Connection` object. If authentication is attempted and " | ||||
| | @ -3625,7 +3627,7 @@ msgstr "" | |||
"d'authentification échoue, une :exc:`~multiprocessing.AuthenticationError` " | ||||
"est levée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2406 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2407 | ||||
msgid "" | ||||
"Close the bound socket or named pipe of the listener object. This is called " | ||||
"automatically when the listener is garbage collected. However it is " | ||||
| | @ -3635,16 +3637,16 @@ msgstr "" | |||
"appelée automatiquement quand l'auditeur est collecté par le ramasse-" | ||||
"miettes. Il est cependant conseillé de l'appeler explicitement." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2410 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2411 | ||||
msgid "Listener objects have the following read-only properties:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les objets auditeurs ont aussi les propriétés en lecture seule suivantes :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2414 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2415 | ||||
msgid "The address which is being used by the Listener object." | ||||
msgstr "L'adresse utilisée par l'objet auditeur." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2418 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2419 | ||||
msgid "" | ||||
"The address from which the last accepted connection came. If this is " | ||||
"unavailable then it is ``None``." | ||||
| | @ -3652,7 +3654,7 @@ msgstr "" | |||
"L'adresse depuis laquelle a été établie la dernière connexion. ``None`` si " | ||||
"aucune n'est disponible." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2421 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2422 | ||||
msgid "" | ||||
"Listener objects now support the context management protocol -- see :ref:" | ||||
"`typecontextmanager`. :meth:`~contextmanager.__enter__` returns the " | ||||
| | @ -3663,7 +3665,7 @@ msgstr "" | |||
"__enter__` renvoie l'objet auditeur, et :meth:`~contextmanager.__exit__` " | ||||
"appelle :meth:`close`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2428 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2429 | ||||
msgid "" | ||||
"Wait till an object in *object_list* is ready. Returns the list of those " | ||||
"objects in *object_list* which are ready. If *timeout* is a float then the " | ||||
| | @ -3677,23 +3679,23 @@ msgstr "" | |||
"l'appelle bloquera pour une durée non limitée. Un *timeout* négatif est " | ||||
"équivalent à un *timeout* nul." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2434 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2435 | ||||
msgid "" | ||||
"For both Unix and Windows, an object can appear in *object_list* if it is" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour Unix et Windows, un objet peut apparaître dans *object_list* s'il est" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2437 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2438 | ||||
msgid "a readable :class:`~multiprocessing.connection.Connection` object;" | ||||
msgstr "" | ||||
"un objet :class:`~multiprocessing.connection.Connection` accessible en " | ||||
"lecture ;" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2438 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2439 | ||||
msgid "a connected and readable :class:`socket.socket` object; or" | ||||
msgstr "un objet :class:`socket.socket` connecté et accessible en lecture ; ou" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2439 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2440 | ||||
msgid "" | ||||
"the :attr:`~multiprocessing.Process.sentinel` attribute of a :class:" | ||||
"`~multiprocessing.Process` object." | ||||
| | @ -3701,7 +3703,7 @@ msgstr "" | |||
"l'attribut :attr:`~multiprocessing.Process.sentinel` d'un objet :class:" | ||||
"`~multiprocessing.Process`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2442 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2443 | ||||
msgid "" | ||||
"A connection or socket object is ready when there is data available to be " | ||||
"read from it, or the other end has been closed." | ||||
| | @ -3709,7 +3711,7 @@ msgstr "" | |||
"Une connexion (*socket* en anglais) est prête quand il y a des données " | ||||
"disponibles en lecture dessus, ou que l'autre bout a été fermé." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2445 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2446 | ||||
msgid "" | ||||
"**Unix**: ``wait(object_list, timeout)`` almost equivalent ``select." | ||||
"select(object_list, [], [], timeout)``. The difference is that, if :func:" | ||||
| | @ -3722,7 +3724,7 @@ msgstr "" | |||
"`OSError` avec un numéro d'erreur ``EINTR``, alors que :func:`wait` ne le " | ||||
"fera pas." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2451 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2452 | ||||
msgid "" | ||||
"**Windows**: An item in *object_list* must either be an integer handle which " | ||||
"is waitable (according to the definition used by the documentation of the " | ||||
| | @ -3737,11 +3739,11 @@ msgstr "" | |||
"(notez que les identifiants de tubes et de connecteurs **ne sont pas** des " | ||||
"identifiants *waitables*)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2461 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2462 | ||||
msgid "**Examples**" | ||||
msgstr "**Exemples**" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2463 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2464 | ||||
msgid "" | ||||
"The following server code creates a listener which uses ``'secret " | ||||
"password'`` as an authentication key. It then waits for a connection and " | ||||
| | @ -3751,13 +3753,13 @@ msgstr "" | |||
"comme clé d'authentification. Il attend ensuite une connexion et envoie les " | ||||
"données au client ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2482 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2483 | ||||
msgid "" | ||||
"The following code connects to the server and receives some data from the " | ||||
"server::" | ||||
msgstr "Le code suivant se connecte au serveur et en reçoit des données ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2499 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2500 | ||||
msgid "" | ||||
"The following code uses :func:`~multiprocessing.connection.wait` to wait for " | ||||
"messages from multiple processes at once::" | ||||
| | @ -3765,11 +3767,11 @@ msgstr "" | |||
"Le code suivant utilise :func:`~multiprocessing.connection.wait` pour " | ||||
"attendre des messages depuis plusieurs processus à la fois ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2538 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2539 | ||||
msgid "Address Formats" | ||||
msgstr "Formats d'adresses" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2540 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2541 | ||||
msgid "" | ||||
"An ``'AF_INET'`` address is a tuple of the form ``(hostname, port)`` where " | ||||
"*hostname* is a string and *port* is an integer." | ||||
| | @ -3777,7 +3779,7 @@ msgstr "" | |||
"Une adresse ``'AF_INET'`` est un *tuple* de la forme ``(hostname, port)`` où " | ||||
"*hostname* est une chaîne et *port* un entier." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2543 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2544 | ||||
msgid "" | ||||
"An ``'AF_UNIX'`` address is a string representing a filename on the " | ||||
"filesystem." | ||||
| | @ -3785,11 +3787,11 @@ msgstr "" | |||
"Une adresse ``'AF_UNIX'`` est une chaîne représentant un nom de fichier sur " | ||||
"le système de fichiers." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2549 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2550 | ||||
msgid "An ``'AF_PIPE'`` address is a string of the form" | ||||
msgstr "Une adresse ``'AF_PIPE'`` est une chaîne de la forme" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2547 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2548 | ||||
msgid "" | ||||
":samp:`r'\\\\\\\\.\\\\pipe\\\\{PipeName}'`. To use :func:`Client` to " | ||||
"connect to a named pipe on a remote computer called *ServerName* one should " | ||||
| | @ -3801,7 +3803,7 @@ msgstr "" | |||
"*ServerName*, il faut plutôt utiliser une adresse de la forme :samp:`r'\\\\\\" | ||||
"\\{ServerName}\\\\pipe\\\\{PipeName}'`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2551 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2552 | ||||
msgid "" | ||||
"Note that any string beginning with two backslashes is assumed by default to " | ||||
"be an ``'AF_PIPE'`` address rather than an ``'AF_UNIX'`` address." | ||||
| | @ -3810,11 +3812,11 @@ msgstr "" | |||
"défaut comme l'adresse d'un ``'AF_PIPE'`` plutôt qu'une adresse " | ||||
"``'AF_UNIX'``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2558 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2559 | ||||
msgid "Authentication keys" | ||||
msgstr "Clés d'authentification" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2560 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2561 | ||||
msgid "" | ||||
"When one uses :meth:`Connection.recv <Connection.recv>`, the data received " | ||||
"is automatically unpickled. Unfortunately unpickling data from an untrusted " | ||||
| | @ -3827,7 +3829,7 @@ msgstr "" | |||
"sécurité. Par conséquent :class:`Listener` et :func:`Client` utilisent le " | ||||
"module :mod:`hmac` pour fournir une authentification par condensat." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2566 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2567 | ||||
msgid "" | ||||
"An authentication key is a byte string which can be thought of as a " | ||||
"password: once a connection is established both ends will demand proof that " | ||||
| | @ -3840,7 +3842,7 @@ msgstr "" | |||
"(Démontrer que les deux utilisent la même clé n'implique **pas** d'échanger " | ||||
"la clé sur la connexion.)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2572 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2573 | ||||
msgid "" | ||||
"If authentication is requested but no authentication key is specified then " | ||||
"the return value of ``current_process().authkey`` is used (see :class:" | ||||
| | @ -3858,7 +3860,7 @@ msgstr "" | |||
"processus partageront une clé d'authentification unique qui peut être " | ||||
"utilisée pour mettre en place des connexions entre-eux." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2580 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2581 | ||||
msgid "" | ||||
"Suitable authentication keys can also be generated by using :func:`os." | ||||
"urandom`." | ||||
| | @ -3866,11 +3868,11 @@ msgstr "" | |||
"Des clés d'authentification adaptées peuvent aussi être générées par :func:" | ||||
"`os.urandom`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2584 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2585 | ||||
msgid "Logging" | ||||
msgstr "Journalisation" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2586 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2587 | ||||
msgid "" | ||||
"Some support for logging is available. Note, however, that the :mod:" | ||||
"`logging` package does not use process shared locks so it is possible " | ||||
| | @ -3882,7 +3884,7 @@ msgstr "" | |||
"processus et il est donc possible (dépendant du type de gestionnaire) que " | ||||
"les messages de différents processus soient mélangés." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2593 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2594 | ||||
msgid "" | ||||
"Returns the logger used by :mod:`multiprocessing`. If necessary, a new one " | ||||
"will be created." | ||||
| | @ -3890,7 +3892,7 @@ msgstr "" | |||
"Renvoie le journaliseur utilisé par :mod:`multiprocessing`. Si nécessaire, " | ||||
"un nouveau sera créé." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2596 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2597 | ||||
msgid "" | ||||
"When first created the logger has level :data:`logging.NOTSET` and no " | ||||
"default handler. Messages sent to this logger will not by default propagate " | ||||
| | @ -3900,7 +3902,7 @@ msgstr "" | |||
"et pas de gestionnaire par défaut. Les messages envoyés à ce journaliseur ne " | ||||
"seront pas propagés par défaut au journaliseur principal." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2600 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2601 | ||||
msgid "" | ||||
"Note that on Windows child processes will only inherit the level of the " | ||||
"parent process's logger -- any other customization of the logger will not be " | ||||
| | @ -3910,7 +3912,7 @@ msgstr "" | |||
"journaliseur du processus parent -- toute autre personnalisation du " | ||||
"journaliseur ne sera pas héritée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2607 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2608 | ||||
msgid "" | ||||
"This function performs a call to :func:`get_logger` but in addition to " | ||||
"returning the logger created by get_logger, it adds a handler which sends " | ||||
| | @ -3922,22 +3924,22 @@ msgstr "" | |||
"qui envoie la sortie sur :data:`sys.stderr` en utilisant le format " | ||||
"``'[%(levelname)s/%(processName)s] %(message)s'``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2612 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2613 | ||||
msgid "Below is an example session with logging turned on::" | ||||
msgstr "" | ||||
"L'exemple ci-dessous présente une session avec la journalisation activée ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2627 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2628 | ||||
msgid "For a full table of logging levels, see the :mod:`logging` module." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour un tableau complet des niveaux de journalisation, voir le module :mod:" | ||||
"`logging`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2631 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2632 | ||||
msgid "The :mod:`multiprocessing.dummy` module" | ||||
msgstr "Le module :mod:`multiprocessing.dummy`" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2636 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2637 | ||||
msgid "" | ||||
":mod:`multiprocessing.dummy` replicates the API of :mod:`multiprocessing` " | ||||
"but is no more than a wrapper around the :mod:`threading` module." | ||||
| | @ -3945,11 +3947,11 @@ msgstr "" | |||
":mod:`multiprocessing.dummy` réplique toute l'API de :mod:`multiprocessing` " | ||||
"mais n'est rien de plus qu'un *wrapper* autour du module :mod:`threading`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2643 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2644 | ||||
msgid "Programming guidelines" | ||||
msgstr "Lignes directrices de programmation" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2645 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2646 | ||||
msgid "" | ||||
"There are certain guidelines and idioms which should be adhered to when " | ||||
"using :mod:`multiprocessing`." | ||||
| | @ -3957,19 +3959,19 @@ msgstr "" | |||
"Il y a certaines lignes directrices et idiomes auxquels il faut adhérer en " | ||||
"utilisant :mod:`multiprocessing`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2650 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2651 | ||||
msgid "All start methods" | ||||
msgstr "Toutes les méthodes de démarrage" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2652 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2653 | ||||
msgid "The following applies to all start methods." | ||||
msgstr "Les règles suivantes s'appliquent aux méthodes de démarrage." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2654 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2655 | ||||
msgid "Avoid shared state" | ||||
msgstr "Éviter les états partagés" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2656 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2657 | ||||
msgid "" | ||||
"As far as possible one should try to avoid shifting large amounts of data " | ||||
"between processes." | ||||
| | @ -3977,7 +3979,7 @@ msgstr "" | |||
"Autant que possible, vous devriez éviter de déplacer de larges données entre " | ||||
"les processus." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2659 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2660 | ||||
msgid "" | ||||
"It is probably best to stick to using queues or pipes for communication " | ||||
"between processes rather than using the lower level synchronization " | ||||
| | @ -3987,21 +3989,21 @@ msgstr "" | |||
"tubes pour la communication entre processus plutôt que d'utiliser des " | ||||
"primitives de synchronisation plus bas-niveau." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2663 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2664 | ||||
msgid "Picklability" | ||||
msgstr "Sérialisation" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2665 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2666 | ||||
msgid "Ensure that the arguments to the methods of proxies are picklable." | ||||
msgstr "" | ||||
"Assurez-vous que les arguments passés aux méthodes des mandataires soient " | ||||
"sérialisables (*pickables*)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2667 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2668 | ||||
msgid "Thread safety of proxies" | ||||
msgstr "Sûreté des mandataires à travers les fils d'exécution" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2669 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2670 | ||||
msgid "" | ||||
"Do not use a proxy object from more than one thread unless you protect it " | ||||
"with a lock." | ||||
| | @ -4009,18 +4011,18 @@ msgstr "" | |||
"N'utilisez pas d'objet mandataire depuis plus d'un fil d'exécution à moins " | ||||
"que vous ne le protégiez avec un verrou." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2672 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2673 | ||||
msgid "" | ||||
"(There is never a problem with different processes using the *same* proxy.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"(Il n'y a jamais de problème avec plusieurs processus utilisant un *même* " | ||||
"mandataire.)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2674 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2675 | ||||
msgid "Joining zombie processes" | ||||
msgstr "Attendre les processus zombies" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2676 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2677 | ||||
msgid "" | ||||
"On Unix when a process finishes but has not been joined it becomes a zombie. " | ||||
"There should never be very many because each time a new process starts (or :" | ||||
| | @ -4039,11 +4041,11 @@ msgstr "" | |||
"processus. Toutefois il est probablement une bonne pratique d'attendre " | ||||
"explicitement tous les processus que vous démarrez." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2684 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2685 | ||||
msgid "Better to inherit than pickle/unpickle" | ||||
msgstr "Préférez hériter que sérialiser/désérialiser" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2686 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2687 | ||||
msgid "" | ||||
"When using the *spawn* or *forkserver* start methods many types from :mod:" | ||||
"`multiprocessing` need to be picklable so that child processes can use " | ||||
| | @ -4060,11 +4062,11 @@ msgstr "" | |||
"qu'un processus qui nécessite l'accès à une ressource partagée créée autre " | ||||
"part qu'il en hérite depuis un de ses processus ancêtres." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2694 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2695 | ||||
msgid "Avoid terminating processes" | ||||
msgstr "Éviter de terminer les processus" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2696 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2697 | ||||
msgid "" | ||||
"Using the :meth:`Process.terminate <multiprocessing.Process.terminate>` " | ||||
"method to stop a process is liable to cause any shared resources (such as " | ||||
| | @ -4076,7 +4078,7 @@ msgstr "" | |||
"indisponible aux autres processus des ressources partagées (comme des " | ||||
"verrous, sémaphores, tubes et queues) actuellement utilisée par le processus." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2702 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2703 | ||||
msgid "" | ||||
"Therefore it is probably best to only consider using :meth:`Process." | ||||
"terminate <multiprocessing.Process.terminate>` on processes which never use " | ||||
| | @ -4086,11 +4088,11 @@ msgstr "" | |||
"<multiprocessing.Process.terminate>` que sur les processus qui n'utilisent " | ||||
"jamais de ressources partagées." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2706 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2707 | ||||
msgid "Joining processes that use queues" | ||||
msgstr "Attendre les processus qui utilisent des queues" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2708 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2709 | ||||
msgid "" | ||||
"Bear in mind that a process that has put items in a queue will wait before " | ||||
"terminating until all the buffered items are fed by the \"feeder\" thread to " | ||||
| | @ -4105,7 +4107,7 @@ msgstr "" | |||
"<multiprocessing.Queue.cancel_join_thread>` de la queue pour éviter ce " | ||||
"comportement.)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2714 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2715 | ||||
msgid "" | ||||
"This means that whenever you use a queue you need to make sure that all " | ||||
"items which have been put on the queue will eventually be removed before the " | ||||
| | @ -4120,11 +4122,11 @@ msgstr "" | |||
"termineront. Souvenez-vous aussi que tous les processus non *daemons* seront " | ||||
"attendus automatiquement." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2720 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2721 | ||||
msgid "An example which will deadlock is the following::" | ||||
msgstr "L'exemple suivant provoquera un interblocage ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2734 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2735 | ||||
msgid "" | ||||
"A fix here would be to swap the last two lines (or simply remove the ``p." | ||||
"join()`` line)." | ||||
| | @ -4132,11 +4134,11 @@ msgstr "" | |||
"Une solution ici serait d'intervertir les deux dernières lignes (ou " | ||||
"simplement supprimer la ligne ``p.join()``)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2737 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2738 | ||||
msgid "Explicitly pass resources to child processes" | ||||
msgstr "Passer explicitement les ressources aux processus fils" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2739 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2740 | ||||
msgid "" | ||||
"On Unix using the *fork* start method, a child process can make use of a " | ||||
"shared resource created in a parent process using a global resource. " | ||||
| | @ -4148,7 +4150,7 @@ msgstr "" | |||
"utilisant une ressource globale. Cependant, il est préférable de passer " | ||||
"l'objet en argument au constructeur du processus fils." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2744 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2745 | ||||
msgid "" | ||||
"Apart from making the code (potentially) compatible with Windows and the " | ||||
"other start methods this also ensures that as long as the child process is " | ||||
| | @ -4163,24 +4165,24 @@ msgstr "" | |||
"libérées quand l'objet est collecté par le ramasse-miettes du processus " | ||||
"parent." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2751 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2752 | ||||
msgid "So for instance ::" | ||||
msgstr "Donc par exemple ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2763 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2764 | ||||
msgid "should be rewritten as ::" | ||||
msgstr "devrait être réécrit comme ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2775 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2776 | ||||
msgid "Beware of replacing :data:`sys.stdin` with a \"file like object\"" | ||||
msgstr "" | ||||
"Faire attention à remplacer :data:`sys.stdin` par un objet « *file-like* »" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2777 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2778 | ||||
msgid ":mod:`multiprocessing` originally unconditionally called::" | ||||
msgstr "À l'origine, :mod:`multiprocessing` appelait inconditionnellement ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2781 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2782 | ||||
msgid "" | ||||
"in the :meth:`multiprocessing.Process._bootstrap` method --- this resulted " | ||||
"in issues with processes-in-processes. This has been changed to::" | ||||
| | @ -4189,7 +4191,7 @@ msgstr "" | |||
"provoquait des problèmes avec les processus imbriqués. Cela peut être changé " | ||||
"en ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2787 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2788 | ||||
msgid "" | ||||
"Which solves the fundamental issue of processes colliding with each other " | ||||
"resulting in a bad file descriptor error, but introduces a potential danger " | ||||
| | @ -4206,7 +4208,7 @@ msgstr "" | |||
"like*, cela peut amener les données à être transmises à l'objet à plusieurs " | ||||
"reprises, résultant en une corruption." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2794 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2795 | ||||
msgid "" | ||||
"If you write a file-like object and implement your own caching, you can make " | ||||
"it fork-safe by storing the pid whenever you append to the cache, and " | ||||
| | @ -4217,28 +4219,28 @@ msgstr "" | |||
"vous ajoutez des données au cache, et annulez le cache quand le *pip* " | ||||
"change. Par exemple ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2806 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2807 | ||||
msgid "" | ||||
"For more information, see :issue:`5155`, :issue:`5313` and :issue:`5331`" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour plus d'informations, voir :issue:`5155`, :issue:`5313` et :issue:`5331`" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2809 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2810 | ||||
msgid "The *spawn* and *forkserver* start methods" | ||||
msgstr "Les méthodes de démarrage *spawn* et *forkserver*" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2811 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2812 | ||||
msgid "" | ||||
"There are a few extra restriction which don't apply to the *fork* start " | ||||
"method." | ||||
msgstr "" | ||||
"Certaines restrictions ne s'appliquent pas à la méthode de démarrage *fork*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2814 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2815 | ||||
msgid "More picklability" | ||||
msgstr "Plus de sérialisation" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2816 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2817 | ||||
msgid "" | ||||
"Ensure that all arguments to :meth:`Process.__init__` are picklable. Also, " | ||||
"if you subclass :class:`~multiprocessing.Process` then make sure that " | ||||
| | @ -4251,11 +4253,11 @@ msgstr "" | |||
"sérialisables quand la méthode :meth:`Process.start <multiprocessing.Process." | ||||
"start>` est appelée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2821 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2822 | ||||
msgid "Global variables" | ||||
msgstr "Variables globales" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2823 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2824 | ||||
msgid "" | ||||
"Bear in mind that if code run in a child process tries to access a global " | ||||
"variable, then the value it sees (if any) may not be the same as the value " | ||||
| | @ -4268,7 +4270,7 @@ msgstr "" | |||
"moment même où :meth:`Process.start <multiprocessing.Process.start>` est " | ||||
"appelée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2828 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2829 | ||||
msgid "" | ||||
"However, global variables which are just module level constants cause no " | ||||
"problems." | ||||
| | @ -4276,11 +4278,11 @@ msgstr "" | |||
"Cependant, les variables globales qui sont juste des constantes de modules " | ||||
"ne posent pas de problèmes." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2831 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2832 | ||||
msgid "Safe importing of main module" | ||||
msgstr "Importation sûre du module principal" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2833 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2834 | ||||
msgid "" | ||||
"Make sure that the main module can be safely imported by a new Python " | ||||
"interpreter without causing unintended side effects (such a starting a new " | ||||
| | @ -4290,7 +4292,7 @@ msgstr "" | |||
"un nouvel interpréteur Python sans causer d'effets de bord inattendus (comme " | ||||
"le démarrage d'un nouveau processus)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2837 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2838 | ||||
msgid "" | ||||
"For example, using the *spawn* or *forkserver* start method running the " | ||||
"following module would fail with a :exc:`RuntimeError`::" | ||||
| | @ -4298,7 +4300,7 @@ msgstr "" | |||
"Par exemple, utiliser la méthode de démarrage *spawn* ou *forkserver* pour " | ||||
"lancer le module suivant échouerait avec une :exc:`RuntimeError` ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2849 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2850 | ||||
msgid "" | ||||
"Instead one should protect the \"entry point\" of the program by using ``if " | ||||
"__name__ == '__main__':`` as follows::" | ||||
| | @ -4306,7 +4308,7 @@ msgstr "" | |||
"Vous devriez plutôt protéger le « point d'entrée » du programme en utilisant " | ||||
"``if __name__ == '__main__':`` comme suit ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2863 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2864 | ||||
msgid "" | ||||
"(The ``freeze_support()`` line can be omitted if the program will be run " | ||||
"normally instead of frozen.)" | ||||
| | @ -4314,7 +4316,7 @@ msgstr "" | |||
"(La ligne ``freeze_support()`` peut être omise si le programme est " | ||||
"uniquement lancé normalement et pas gelé.)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2866 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2867 | ||||
msgid "" | ||||
"This allows the newly spawned Python interpreter to safely import the module " | ||||
"and then run the module's ``foo()`` function." | ||||
| | @ -4322,7 +4324,7 @@ msgstr "" | |||
"Cela permet aux interpréteurs Python fraîchement instanciés d'importer en " | ||||
"toute sécurité le module et d'exécution ensuite la fonction ``foo()``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2869 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2870 | ||||
msgid "" | ||||
"Similar restrictions apply if a pool or manager is created in the main " | ||||
"module." | ||||
| | @ -4330,21 +4332,21 @@ msgstr "" | |||
"Des restrictions similaires s'appliquent si une *pool* ou un gestionnaire " | ||||
"est créé dans le module principal." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2876 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2877 | ||||
msgid "Examples" | ||||
msgstr "Exemples" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2878 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2879 | ||||
msgid "Demonstration of how to create and use customized managers and proxies:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Démonstration de comment créer et utiliser des gestionnaires et mandataires " | ||||
"personnalisés :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2884 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2885 | ||||
msgid "Using :class:`~multiprocessing.pool.Pool`:" | ||||
msgstr "En utilisant :class:`~multiprocessing.pool.Pool` :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2890 | ||||
#: ../Doc/library/multiprocessing.rst:2891 | ||||
msgid "" | ||||
"An example showing how to use queues to feed tasks to a collection of worker " | ||||
"processes and collect the results:" | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 15:18+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -871,10 +871,16 @@ msgid "Quit from the debugger. The program being executed is aborted." | |||
msgstr "Quitte le débogueur. Le programme exécuté est arrêté." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pdb.rst:536 | ||||
msgid "" | ||||
"Enter a recursive debugger that steps through the code argument (which is an " | ||||
"arbitrary expression or statement to be executed in the current environment)." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pdb.rst:544 | ||||
msgid "Footnotes" | ||||
msgstr "Notes" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pdb.rst:537 | ||||
#: ../Doc/library/pdb.rst:545 | ||||
msgid "" | ||||
"Whether a frame is considered to originate in a certain module is determined " | ||||
"by the ``__name__`` in the frame globals." | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 21:42+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -5364,7 +5364,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:3645 | ||||
msgid "" | ||||
"*Order* can be {'C', 'F', 'A'}. When *order* is 'C' or 'F', the data of the " | ||||
"*order* can be {'C', 'F', 'A'}. When *order* is 'C' or 'F', the data of the " | ||||
"original array is converted to C or Fortran order. For contiguous views, 'A' " | ||||
"returns an exact copy of the physical memory. In particular, in-memory " | ||||
"Fortran order is preserved. For non-contiguous views, the data is converted " | ||||
| | | |||
| | @ -5,14 +5,14 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 08:18+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/stringprep.rst:2 | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 21:44+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -1062,8 +1062,8 @@ msgstr "" | |||
msgid "" | ||||
"Popen and the other functions in this module that use it raise an :ref:" | ||||
"`auditing event <auditing>` ``subprocess.Popen`` with arguments " | ||||
"``executable``, ``args``, ``cwd``, ``env``. The value for ``args`` may be a " | ||||
"single string or a list of strings, depending on platform." | ||||
"``executable``, ``args``, ``cwd``, and ``env``. The value for ``args`` may " | ||||
"be a single string or a list of strings, depending on platform." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/subprocess.rst:602 | ||||
| | | |||
792 library/sys.po
792
library/sys.po File diff suppressed because it is too large Load diff
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:37+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -203,10 +203,11 @@ msgstr "" | |||
"provoque la mise en écriture sur disque quelque soit la taille du fichier." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tempfile.rst:107 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"The returned object is a file-like object whose :attr:`_file` attribute is " | ||||
"either an :class:`io.BytesIO` or :class:`io.StringIO` object (depending on " | ||||
"whether binary or text *mode* was specified) or a true file object, " | ||||
"either an :class:`io.BytesIO` or :class:`io.TextIOWrapper` object (depending " | ||||
"on whether binary or text *mode* was specified) or a true file object, " | ||||
"depending on whether :func:`rollover` has been called. This file-like " | ||||
"object can be used in a :keyword:`with` statement, just like a normal file." | ||||
msgstr "" | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 00:15+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -799,7 +799,7 @@ msgid "" | |||
"by the platform." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:452 ../Doc/library/threading.rst:527 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:452 ../Doc/library/threading.rst:531 | ||||
msgid "Acquire a lock, blocking or non-blocking." | ||||
msgstr "Acquiert un verrou, bloquant ou non bloquant." | ||||
| ||||
| | @ -831,8 +831,8 @@ msgid "" | |||
"if not (for example if the *timeout* expired)." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:470 ../Doc/library/threading.rst:549 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:794 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:470 ../Doc/library/threading.rst:553 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:798 | ||||
msgid "The *timeout* parameter is new." | ||||
msgstr "Le paramètre *timeout* est nouveau." | ||||
| ||||
| | @ -859,15 +859,15 @@ msgstr "" | |||
msgid "When invoked on an unlocked lock, a :exc:`RuntimeError` is raised." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:489 ../Doc/library/threading.rst:565 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:489 ../Doc/library/threading.rst:569 | ||||
msgid "There is no return value." | ||||
msgstr "Il n'y a pas de valeur de retour." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:495 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:499 | ||||
msgid "RLock Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:497 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:501 | ||||
msgid "" | ||||
"A reentrant lock is a synchronization primitive that may be acquired " | ||||
"multiple times by the same thread. Internally, it uses the concepts of " | ||||
| | @ -876,7 +876,7 @@ msgid "" | |||
"lock; in the unlocked state, no thread owns it." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:503 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:507 | ||||
msgid "" | ||||
"To lock the lock, a thread calls its :meth:`~RLock.acquire` method; this " | ||||
"returns once the thread owns the lock. To unlock the lock, a thread calls " | ||||
| | @ -887,13 +887,13 @@ msgid "" | |||
"proceed." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:510 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:514 | ||||
msgid "" | ||||
"Reentrant locks also support the :ref:`context management protocol <with-" | ||||
"locks>`." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:515 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:519 | ||||
msgid "" | ||||
"This class implements reentrant lock objects. A reentrant lock must be " | ||||
"released by the thread that acquired it. Once a thread has acquired a " | ||||
| | @ -901,14 +901,14 @@ msgid "" | |||
"thread must release it once for each time it has acquired it." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:520 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:524 | ||||
msgid "" | ||||
"Note that ``RLock`` is actually a factory function which returns an instance " | ||||
"of the most efficient version of the concrete RLock class that is supported " | ||||
"by the platform." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:529 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:533 | ||||
msgid "" | ||||
"When invoked without arguments: if this thread already owns the lock, " | ||||
"increment the recursion level by one, and return immediately. Otherwise, if " | ||||
| | @ -919,13 +919,13 @@ msgid "" | |||
"ownership of the lock. There is no return value in this case." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:537 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:541 | ||||
msgid "" | ||||
"When invoked with the *blocking* argument set to true, do the same thing as " | ||||
"when called without arguments, and return ``True``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:540 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:544 | ||||
msgid "" | ||||
"When invoked with the *blocking* argument set to false, do not block. If a " | ||||
"call without an argument would block, return ``False`` immediately; " | ||||
| | @ -933,7 +933,7 @@ msgid "" | |||
"``True``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:544 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:548 | ||||
msgid "" | ||||
"When invoked with the floating-point *timeout* argument set to a positive " | ||||
"value, block for at most the number of seconds specified by *timeout* and as " | ||||
| | @ -941,7 +941,7 @@ msgid "" | |||
"acquired, false if the timeout has elapsed." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:555 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:559 | ||||
msgid "" | ||||
"Release a lock, decrementing the recursion level. If after the decrement it " | ||||
"is zero, reset the lock to unlocked (not owned by any thread), and if any " | ||||
| | @ -950,17 +950,17 @@ msgid "" | |||
"is still nonzero, the lock remains locked and owned by the calling thread." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:561 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:565 | ||||
msgid "" | ||||
"Only call this method when the calling thread owns the lock. A :exc:" | ||||
"`RuntimeError` is raised if this method is called when the lock is unlocked." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:571 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:575 | ||||
msgid "Condition Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:573 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:577 | ||||
msgid "" | ||||
"A condition variable is always associated with some kind of lock; this can " | ||||
"be passed in or one will be created by default. Passing one in is useful " | ||||
| | @ -968,7 +968,7 @@ msgid "" | |||
"of the condition object: you don't have to track it separately." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:578 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:582 | ||||
msgid "" | ||||
"A condition variable obeys the :ref:`context management protocol <with-" | ||||
"locks>`: using the ``with`` statement acquires the associated lock for the " | ||||
| | @ -977,7 +977,7 @@ msgid "" | |||
"associated lock." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:584 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:588 | ||||
msgid "" | ||||
"Other methods must be called with the associated lock held. The :meth:" | ||||
"`~Condition.wait` method releases the lock, and then blocks until another " | ||||
| | @ -986,14 +986,14 @@ msgid "" | |||
"and returns. It is also possible to specify a timeout." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:590 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:594 | ||||
msgid "" | ||||
"The :meth:`~Condition.notify` method wakes up one of the threads waiting for " | ||||
"the condition variable, if any are waiting. The :meth:`~Condition." | ||||
"notify_all` method wakes up all threads waiting for the condition variable." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:594 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:598 | ||||
msgid "" | ||||
"Note: the :meth:`~Condition.notify` and :meth:`~Condition.notify_all` " | ||||
"methods don't release the lock; this means that the thread or threads " | ||||
| | @ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "" | |||
"or :meth:`~Condition.notify_all` finally relinquishes ownership of the lock." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:600 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:604 | ||||
msgid "" | ||||
"The typical programming style using condition variables uses the lock to " | ||||
"synchronize access to some shared state; threads that are interested in a " | ||||
| | @ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "" | |||
"situation with unlimited buffer capacity::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:620 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:624 | ||||
msgid "" | ||||
"The ``while`` loop checking for the application's condition is necessary " | ||||
"because :meth:`~Condition.wait` can return after an arbitrary long time, and " | ||||
| | @ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "" | |||
"checking, and eases the computation of timeouts::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:632 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:636 | ||||
msgid "" | ||||
"To choose between :meth:`~Condition.notify` and :meth:`~Condition." | ||||
"notify_all`, consider whether one state change can be interesting for only " | ||||
| | @ -1033,45 +1033,45 @@ msgid "" | |||
"thread." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:640 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:644 | ||||
msgid "" | ||||
"This class implements condition variable objects. A condition variable " | ||||
"allows one or more threads to wait until they are notified by another thread." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:643 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:647 | ||||
msgid "" | ||||
"If the *lock* argument is given and not ``None``, it must be a :class:`Lock` " | ||||
"or :class:`RLock` object, and it is used as the underlying lock. Otherwise, " | ||||
"a new :class:`RLock` object is created and used as the underlying lock." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:647 ../Doc/library/threading.rst:769 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:812 ../Doc/library/threading.rst:864 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:933 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:651 ../Doc/library/threading.rst:773 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:816 ../Doc/library/threading.rst:868 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:937 | ||||
msgid "changed from a factory function to a class." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:652 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:656 | ||||
msgid "" | ||||
"Acquire the underlying lock. This method calls the corresponding method on " | ||||
"the underlying lock; the return value is whatever that method returns." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:657 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:661 | ||||
msgid "" | ||||
"Release the underlying lock. This method calls the corresponding method on " | ||||
"the underlying lock; there is no return value." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:662 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:666 | ||||
msgid "" | ||||
"Wait until notified or until a timeout occurs. If the calling thread has not " | ||||
"acquired the lock when this method is called, a :exc:`RuntimeError` is " | ||||
"raised." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:666 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:670 | ||||
msgid "" | ||||
"This method releases the underlying lock, and then blocks until it is " | ||||
"awakened by a :meth:`notify` or :meth:`notify_all` call for the same " | ||||
| | @ -1079,14 +1079,14 @@ msgid "" | |||
"Once awakened or timed out, it re-acquires the lock and returns." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:671 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:675 | ||||
msgid "" | ||||
"When the *timeout* argument is present and not ``None``, it should be a " | ||||
"floating point number specifying a timeout for the operation in seconds (or " | ||||
"fractions thereof)." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:675 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:679 | ||||
msgid "" | ||||
"When the underlying lock is an :class:`RLock`, it is not released using its :" | ||||
"meth:`release` method, since this may not actually unlock the lock when it " | ||||
| | @ -1096,24 +1096,24 @@ msgid "" | |||
"used to restore the recursion level when the lock is reacquired." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:683 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:687 | ||||
msgid "" | ||||
"The return value is ``True`` unless a given *timeout* expired, in which case " | ||||
"it is ``False``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:686 ../Doc/library/threading.rst:898 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:690 ../Doc/library/threading.rst:902 | ||||
msgid "Previously, the method always returned ``None``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:691 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:695 | ||||
msgid "" | ||||
"Wait until a condition evaluates to true. *predicate* should be a callable " | ||||
"which result will be interpreted as a boolean value. A *timeout* may be " | ||||
"provided giving the maximum time to wait." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:695 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:699 | ||||
msgid "" | ||||
"This utility method may call :meth:`wait` repeatedly until the predicate is " | ||||
"satisfied, or until a timeout occurs. The return value is the last return " | ||||
| | @ -1121,33 +1121,33 @@ msgid "" | |||
"out." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:700 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:704 | ||||
msgid "" | ||||
"Ignoring the timeout feature, calling this method is roughly equivalent to " | ||||
"writing::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:706 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:710 | ||||
msgid "" | ||||
"Therefore, the same rules apply as with :meth:`wait`: The lock must be held " | ||||
"when called and is re-acquired on return. The predicate is evaluated with " | ||||
"the lock held." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:714 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:718 | ||||
msgid "" | ||||
"By default, wake up one thread waiting on this condition, if any. If the " | ||||
"calling thread has not acquired the lock when this method is called, a :exc:" | ||||
"`RuntimeError` is raised." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:718 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:722 | ||||
msgid "" | ||||
"This method wakes up at most *n* of the threads waiting for the condition " | ||||
"variable; it is a no-op if no threads are waiting." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:721 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:725 | ||||
msgid "" | ||||
"The current implementation wakes up exactly *n* threads, if at least *n* " | ||||
"threads are waiting. However, it's not safe to rely on this behavior. A " | ||||
| | @ -1155,14 +1155,14 @@ msgid "" | |||
"threads." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:726 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:730 | ||||
msgid "" | ||||
"Note: an awakened thread does not actually return from its :meth:`wait` call " | ||||
"until it can reacquire the lock. Since :meth:`notify` does not release the " | ||||
"lock, its caller should." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:732 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:736 | ||||
msgid "" | ||||
"Wake up all threads waiting on this condition. This method acts like :meth:" | ||||
"`notify`, but wakes up all waiting threads instead of one. If the calling " | ||||
| | @ -1170,11 +1170,11 @@ msgid "" | |||
"`RuntimeError` is raised." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:741 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:745 | ||||
msgid "Semaphore Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:743 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:747 | ||||
msgid "" | ||||
"This is one of the oldest synchronization primitives in the history of " | ||||
"computer science, invented by the early Dutch computer scientist Edsger W. " | ||||
| | @ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "" | |||
"acquire` and :meth:`~Semaphore.release`)." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:748 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:752 | ||||
msgid "" | ||||
"A semaphore manages an internal counter which is decremented by each :meth:" | ||||
"`~Semaphore.acquire` call and incremented by each :meth:`~Semaphore.release` " | ||||
| | @ -1191,12 +1191,12 @@ msgid "" | |||
"meth:`~Semaphore.release`." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:754 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:758 | ||||
msgid "" | ||||
"Semaphores also support the :ref:`context management protocol <with-locks>`." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:759 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:763 | ||||
msgid "" | ||||
"This class implements semaphore objects. A semaphore manages an atomic " | ||||
"counter representing the number of :meth:`release` calls minus the number " | ||||
| | @ -1205,28 +1205,28 @@ msgid "" | |||
"If not given, *value* defaults to 1." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:765 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:769 | ||||
msgid "" | ||||
"The optional argument gives the initial *value* for the internal counter; it " | ||||
"defaults to ``1``. If the *value* given is less than 0, :exc:`ValueError` is " | ||||
"raised." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:774 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:778 | ||||
msgid "Acquire a semaphore." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:776 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:780 | ||||
msgid "When invoked without arguments:" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:778 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:782 | ||||
msgid "" | ||||
"If the internal counter is larger than zero on entry, decrement it by one " | ||||
"and return ``True`` immediately." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:780 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:784 | ||||
msgid "" | ||||
"If the internal counter is zero on entry, block until awoken by a call to :" | ||||
"meth:`~Semaphore.release`. Once awoken (and the counter is greater than 0), " | ||||
| | @ -1235,28 +1235,28 @@ msgid "" | |||
"threads are awoken should not be relied on." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:786 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:790 | ||||
msgid "" | ||||
"When invoked with *blocking* set to false, do not block. If a call without " | ||||
"an argument would block, return ``False`` immediately; otherwise, do the " | ||||
"same thing as when called without arguments, and return ``True``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:790 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:794 | ||||
msgid "" | ||||
"When invoked with a *timeout* other than ``None``, it will block for at most " | ||||
"*timeout* seconds. If acquire does not complete successfully in that " | ||||
"interval, return ``False``. Return ``True`` otherwise." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:799 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:803 | ||||
msgid "" | ||||
"Release a semaphore, incrementing the internal counter by one. When it was " | ||||
"zero on entry and another thread is waiting for it to become larger than " | ||||
"zero again, wake up that thread." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:806 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:810 | ||||
msgid "" | ||||
"Class implementing bounded semaphore objects. A bounded semaphore checks to " | ||||
"make sure its current value doesn't exceed its initial value. If it does, :" | ||||
| | @ -1265,11 +1265,11 @@ msgid "" | |||
"times it's a sign of a bug. If not given, *value* defaults to 1." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:819 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:823 | ||||
msgid ":class:`Semaphore` Example" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:821 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:825 | ||||
msgid "" | ||||
"Semaphores are often used to guard resources with limited capacity, for " | ||||
"example, a database server. In any situation where the size of the resource " | ||||
| | @ -1277,37 +1277,37 @@ msgid "" | |||
"threads, your main thread would initialize the semaphore::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:830 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:834 | ||||
msgid "" | ||||
"Once spawned, worker threads call the semaphore's acquire and release " | ||||
"methods when they need to connect to the server::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:840 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:844 | ||||
msgid "" | ||||
"The use of a bounded semaphore reduces the chance that a programming error " | ||||
"which causes the semaphore to be released more than it's acquired will go " | ||||
"undetected." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:847 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:851 | ||||
msgid "Event Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:849 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:853 | ||||
msgid "" | ||||
"This is one of the simplest mechanisms for communication between threads: " | ||||
"one thread signals an event and other threads wait for it." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:852 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:856 | ||||
msgid "" | ||||
"An event object manages an internal flag that can be set to true with the :" | ||||
"meth:`~Event.set` method and reset to false with the :meth:`~Event.clear` " | ||||
"method. The :meth:`~Event.wait` method blocks until the flag is true." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:859 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:863 | ||||
msgid "" | ||||
"Class implementing event objects. An event manages a flag that can be set " | ||||
"to true with the :meth:`~Event.set` method and reset to false with the :meth:" | ||||
| | @ -1315,39 +1315,39 @@ msgid "" | |||
"flag is initially false." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:869 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:873 | ||||
msgid "Return ``True`` if and only if the internal flag is true." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:873 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:877 | ||||
msgid "" | ||||
"Set the internal flag to true. All threads waiting for it to become true are " | ||||
"awakened. Threads that call :meth:`wait` once the flag is true will not " | ||||
"block at all." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:879 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:883 | ||||
msgid "" | ||||
"Reset the internal flag to false. Subsequently, threads calling :meth:`wait` " | ||||
"will block until :meth:`.set` is called to set the internal flag to true " | ||||
"again." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:885 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:889 | ||||
msgid "" | ||||
"Block until the internal flag is true. If the internal flag is true on " | ||||
"entry, return immediately. Otherwise, block until another thread calls :" | ||||
"meth:`.set` to set the flag to true, or until the optional timeout occurs." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:889 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:893 | ||||
msgid "" | ||||
"When the timeout argument is present and not ``None``, it should be a " | ||||
"floating point number specifying a timeout for the operation in seconds (or " | ||||
"fractions thereof)." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:893 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:897 | ||||
msgid "" | ||||
"This method returns ``True`` if and only if the internal flag has been set " | ||||
"to true, either before the wait call or after the wait starts, so it will " | ||||
| | @ -1355,11 +1355,11 @@ msgid "" | |||
"out." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:905 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:909 | ||||
msgid "Timer Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:907 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:911 | ||||
msgid "" | ||||
"This class represents an action that should be run only after a certain " | ||||
"amount of time has passed --- a timer. :class:`Timer` is a subclass of :" | ||||
| | @ -1367,7 +1367,7 @@ msgid "" | |||
"threads." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:911 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:915 | ||||
msgid "" | ||||
"Timers are started, as with threads, by calling their :meth:`~Timer.start` " | ||||
"method. The timer can be stopped (before its action has begun) by calling " | ||||
| | @ -1376,11 +1376,11 @@ msgid "" | |||
"by the user." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:917 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:921 | ||||
msgid "For example::" | ||||
msgstr "Par exemple ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:928 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:932 | ||||
msgid "" | ||||
"Create a timer that will run *function* with arguments *args* and keyword " | ||||
"arguments *kwargs*, after *interval* seconds have passed. If *args* is " | ||||
| | @ -1388,17 +1388,17 @@ msgid "" | |||
"``None`` (the default) then an empty dict will be used." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:938 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:942 | ||||
msgid "" | ||||
"Stop the timer, and cancel the execution of the timer's action. This will " | ||||
"only work if the timer is still in its waiting stage." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:943 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:947 | ||||
msgid "Barrier Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:947 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:951 | ||||
msgid "" | ||||
"This class provides a simple synchronization primitive for use by a fixed " | ||||
"number of threads that need to wait for each other. Each of the threads " | ||||
| | @ -1407,18 +1407,18 @@ msgid "" | |||
"calls. At this point, the threads are released simultaneously." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:953 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:957 | ||||
msgid "" | ||||
"The barrier can be reused any number of times for the same number of threads." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:955 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:959 | ||||
msgid "" | ||||
"As an example, here is a simple way to synchronize a client and server " | ||||
"thread::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:975 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:979 | ||||
msgid "" | ||||
"Create a barrier object for *parties* number of threads. An *action*, when " | ||||
"provided, is a callable to be called by one of the threads when they are " | ||||
| | @ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "" | |||
"the :meth:`wait` method." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:982 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:986 | ||||
msgid "" | ||||
"Pass the barrier. When all the threads party to the barrier have called " | ||||
"this function, they are all released simultaneously. If a *timeout* is " | ||||
| | @ -1434,44 +1434,44 @@ msgid "" | |||
"constructor." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:987 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:991 | ||||
msgid "" | ||||
"The return value is an integer in the range 0 to *parties* -- 1, different " | ||||
"for each thread. This can be used to select a thread to do some special " | ||||
"housekeeping, e.g.::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:996 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1000 | ||||
msgid "" | ||||
"If an *action* was provided to the constructor, one of the threads will have " | ||||
"called it prior to being released. Should this call raise an error, the " | ||||
"barrier is put into the broken state." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1000 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1004 | ||||
msgid "If the call times out, the barrier is put into the broken state." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1002 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1006 | ||||
msgid "" | ||||
"This method may raise a :class:`BrokenBarrierError` exception if the barrier " | ||||
"is broken or reset while a thread is waiting." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1007 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1011 | ||||
msgid "" | ||||
"Return the barrier to the default, empty state. Any threads waiting on it " | ||||
"will receive the :class:`BrokenBarrierError` exception." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1010 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1014 | ||||
msgid "" | ||||
"Note that using this function may require some external synchronization if " | ||||
"there are other threads whose state is unknown. If a barrier is broken it " | ||||
"may be better to just leave it and create a new one." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1016 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1020 | ||||
msgid "" | ||||
"Put the barrier into a broken state. This causes any active or future calls " | ||||
"to :meth:`wait` to fail with the :class:`BrokenBarrierError`. Use this for " | ||||
| | @ -1479,36 +1479,36 @@ msgid "" | |||
"application." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1021 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1025 | ||||
msgid "" | ||||
"It may be preferable to simply create the barrier with a sensible *timeout* " | ||||
"value to automatically guard against one of the threads going awry." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1027 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1031 | ||||
msgid "The number of threads required to pass the barrier." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1031 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1035 | ||||
msgid "The number of threads currently waiting in the barrier." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1035 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1039 | ||||
msgid "A boolean that is ``True`` if the barrier is in the broken state." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1040 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1044 | ||||
msgid "" | ||||
"This exception, a subclass of :exc:`RuntimeError`, is raised when the :class:" | ||||
"`Barrier` object is reset or broken." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1047 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1051 | ||||
msgid "" | ||||
"Using locks, conditions, and semaphores in the :keyword:`!with` statement" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1049 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1053 | ||||
msgid "" | ||||
"All of the objects provided by this module that have :meth:`acquire` and :" | ||||
"meth:`release` methods can be used as context managers for a :keyword:`with` " | ||||
| | @ -1517,11 +1517,11 @@ msgid "" | |||
"Hence, the following snippet::" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1058 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1062 | ||||
msgid "is equivalent to::" | ||||
msgstr "est équivalente à ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1066 | ||||
#: ../Doc/library/threading.rst:1070 | ||||
msgid "" | ||||
"Currently, :class:`Lock`, :class:`RLock`, :class:`Condition`, :class:" | ||||
"`Semaphore`, and :class:`BoundedSemaphore` objects may be used as :keyword:" | ||||
| | | |||
474 library/time.po
474
library/time.po File diff suppressed because it is too large Load diff
| | @ -5,14 +5,14 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 23:32+0100\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:2 | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-22 12:07+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Bousquié Pierre <pierre.bousquie@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -907,7 +907,7 @@ msgstr "" | |||
msgid "" | ||||
"if ``side_effect`` is an iterable, the async function will return the next " | ||||
"value of the iterable, however, if the sequence of result is exhausted, " | ||||
"``StopIteration`` is raised immediately," | ||||
"``StopAsyncIteration`` is raised immediately," | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unittest.mock.rst:877 | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 23:24+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -2427,8 +2427,8 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1566 | ||||
msgid "" | ||||
"After running the test ``events`` would contain ``[\"setUp\", \"asyncSetUp" | ||||
"\", \"test_response\", \"asyncTearDown\", \"tearDown\", \"cleanup\"]``" | ||||
"After running the test, ``events`` would contain ``[\"setUp\", \"asyncSetUp" | ||||
"\", \"test_response\", \"asyncTearDown\", \"tearDown\", \"cleanup\"]``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/unittest.rst:1571 | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" | |||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:530 | ||||
msgid "" | ||||
"Moved from :rfc:`2396` to :rfc:`3986` for quoting URL strings. \"~\" is now " | ||||
"included in the set of reserved characters." | ||||
"included in the set of unreserved characters." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/urllib.parse.rst:534 | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 13:49+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -491,11 +491,11 @@ msgstr "" | |||
"activé (par défaut à ``None`` ce qui veux dire qu'il utilisera le nom du " | ||||
"dossier de l'environnement)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:127 ../Doc/library/venv.rst:253 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:127 ../Doc/library/venv.rst:245 | ||||
msgid "Added the ``with_pip`` parameter" | ||||
msgstr "Ajout du paramètre ``with_pip``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:130 ../Doc/library/venv.rst:256 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:130 ../Doc/library/venv.rst:248 | ||||
msgid "Added the ``prompt`` parameter" | ||||
msgstr "Ajout du paramètre ``prompt``" | ||||
| ||||
| | @ -586,13 +586,6 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:191 | ||||
msgid "" | ||||
"Upgrades the core venv dependency packages (currently ``pip`` and " | ||||
"``setuptools``) in the environment. This is done by shelling out to the " | ||||
"``pip`` executable in the environment." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:199 | ||||
msgid "" | ||||
"A placeholder method which can be overridden in third party implementations " | ||||
"to pre-install packages in the virtual environment or perform other post-" | ||||
"creation steps." | ||||
| | @ -601,7 +594,7 @@ msgstr "" | |||
"implémentation externes pour pré installer des paquets dans l'environnement " | ||||
"virtuel ou pour exécuter des étapes post-création." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:203 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:195 | ||||
msgid "" | ||||
"Windows now uses redirector scripts for ``python[w].exe`` instead of copying " | ||||
"the actual binaries. In 3.7.2 only :meth:`setup_python` does nothing unless " | ||||
| | @ -612,7 +605,7 @@ msgstr "" | |||
"`setup_python` ne fait rien sauf s'il s'exécute à partir d'un *build* dans " | ||||
"l'arborescence source." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:208 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:200 | ||||
msgid "" | ||||
"Windows copies the redirector scripts as part of :meth:`setup_python` " | ||||
"instead of :meth:`setup_scripts`. This was not the case in 3.7.2. When using " | ||||
| | @ -623,7 +616,7 @@ msgstr "" | |||
"3.7.2. Lorsque vous utilisez des liens symboliques, les exécutables " | ||||
"originaux seront liés." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:213 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:205 | ||||
msgid "" | ||||
"In addition, :class:`EnvBuilder` provides this utility method that can be " | ||||
"called from :meth:`setup_scripts` or :meth:`post_setup` in subclasses to " | ||||
| | @ -634,7 +627,7 @@ msgstr "" | |||
"pour assister dans l'installation de scripts customs dans l'environnement " | ||||
"virtuel." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:219 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:211 | ||||
msgid "" | ||||
"*path* is the path to a directory that should contain subdirectories \"common" | ||||
"\", \"posix\", \"nt\", each containing scripts destined for the bin " | ||||
| | @ -648,7 +641,7 @@ msgstr "" | |||
"dossier \"**common**\" et le dossier correspondant à :data:`os.name` sont " | ||||
"copiés après quelque remplacement de texte temporaires :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:225 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:217 | ||||
msgid "" | ||||
"``__VENV_DIR__`` is replaced with the absolute path of the environment " | ||||
"directory." | ||||
| | @ -656,7 +649,7 @@ msgstr "" | |||
"``__VENV_DIR__`` est remplacé avec le chemin absolu du dossier de " | ||||
"l'environnement." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:228 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:220 | ||||
msgid "" | ||||
"``__VENV_NAME__`` is replaced with the environment name (final path segment " | ||||
"of environment directory)." | ||||
| | @ -664,7 +657,7 @@ msgstr "" | |||
"``__VENV_NAME__`` est remplacé avec le nom de l'environnement (le dernier " | ||||
"segment du chemin vers le dossier de l'environnement)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:231 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:223 | ||||
msgid "" | ||||
"``__VENV_PROMPT__`` is replaced with the prompt (the environment name " | ||||
"surrounded by parentheses and with a following space)" | ||||
| | @ -672,7 +665,7 @@ msgstr "" | |||
"``__VENV_PROMPT__`` est remplacé par le prompt (nom de l'environnement " | ||||
"entouré de parenthèses et avec un espace le suivant)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:234 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:226 | ||||
msgid "" | ||||
"``__VENV_BIN_NAME__`` is replaced with the name of the bin directory (either " | ||||
"``bin`` or ``Scripts``)." | ||||
| | @ -680,7 +673,7 @@ msgstr "" | |||
"``__VENV_BIN_NAME__`` est remplacé par le nom du dossier **bin** (soit " | ||||
"``bin`` soit ``Scripts``)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:237 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:229 | ||||
msgid "" | ||||
"``__VENV_PYTHON__`` is replaced with the absolute path of the environment's " | ||||
"executable." | ||||
| | @ -688,7 +681,7 @@ msgstr "" | |||
"``__VENV_PYTHON__`` est remplacé avec le chemin absolu de l’exécutable de " | ||||
"l'environnement." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:240 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:232 | ||||
msgid "" | ||||
"The directories are allowed to exist (for when an existing environment is " | ||||
"being upgraded)." | ||||
| | @ -696,11 +689,11 @@ msgstr "" | |||
"Les dossiers peuvent exister (pour quand un environnement existant est mis à " | ||||
"jour)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:243 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:235 | ||||
msgid "There is also a module-level convenience function:" | ||||
msgstr "Il y a aussi une fonction pratique au niveau du module :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:248 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:240 | ||||
msgid "" | ||||
"Create an :class:`EnvBuilder` with the given keyword arguments, and call " | ||||
"its :meth:`~EnvBuilder.create` method with the *env_dir* argument." | ||||
| | @ -708,11 +701,11 @@ msgstr "" | |||
"Crée une :class:`EnvBuilder` avec les arguments donnés, et appelle sa " | ||||
"méthode :meth:`~EnvBuilder.create` avec l'argument *env_dir*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:260 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:252 | ||||
msgid "An example of extending ``EnvBuilder``" | ||||
msgstr "Un exemple d'extension de ``EnvBuilder``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:262 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:254 | ||||
msgid "" | ||||
"The following script shows how to extend :class:`EnvBuilder` by implementing " | ||||
"a subclass which installs setuptools and pip into a created virtual " | ||||
| | @ -722,7 +715,7 @@ msgstr "" | |||
"implémentant une sous-classe qui installe **setuptools** et **pip** dans un " | ||||
"environnement créé ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:481 | ||||
#: ../Doc/library/venv.rst:473 | ||||
msgid "" | ||||
"This script is also available for download `online <https://gist.github.com/" | ||||
"vsajip/4673395>`_." | ||||
| | | |||
File diff suppressed because it is too large Load diff
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-15 18:54+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-05 23:16+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:38+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
| | @ -87,24 +87,28 @@ msgstr "" | |||
"two three`` depuis la ligne de commande ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:75 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`argparse` module provides a mechanism to process command line " | ||||
"arguments. It should always be preferred over directly processing ``sys." | ||||
"argv`` manually." | ||||
"The :mod:`argparse` module provides a more sophisticated mechanism to " | ||||
"process command line arguments. The following script extracts one or more " | ||||
"filenames and an optional number of lines to be displayed::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Le module :mod:`argparse' fournit un mécanisme pour traiter les arguments de " | ||||
"ligne de commande. Il doit toujours être préféré au traitement manuel direct " | ||||
"de ``sys.argv``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:78 | ||||
msgid "Take, for example, the below snippet of code::" | ||||
msgstr "Prenons, par exemple, l'extrait de code suivant ::" | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:88 | ||||
msgid "" | ||||
"When run at the command line with ``python top.py --lines=5 alpha.txt beta." | ||||
"txt``, the script sets ``args.lines`` to ``5`` and ``args.filenames`` to " | ||||
"``['alpha.txt', 'beta.txt']``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:94 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:96 | ||||
msgid "Error Output Redirection and Program Termination" | ||||
msgstr "Redirection de la sortie d'erreur et fin d'exécution" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:96 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:98 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`sys` module also has attributes for *stdin*, *stdout*, and " | ||||
"*stderr*. The latter is useful for emitting warnings and error messages to " | ||||
| | @ -114,16 +118,16 @@ msgstr "" | |||
"*stderr*. Ce dernier est utile pour émettre des messages d'avertissement ou " | ||||
"d'erreur qui restent visibles même si *stdout* est redirigé ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:103 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:105 | ||||
msgid "The most direct way to terminate a script is to use ``sys.exit()``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le moyen le plus direct de terminer un script est d'utiliser ``sys.exit()``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:109 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:111 | ||||
msgid "String Pattern Matching" | ||||
msgstr "Recherche de motifs dans les chaînes" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:111 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:113 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`re` module provides regular expression tools for advanced string " | ||||
"processing. For complex matching and manipulation, regular expressions offer " | ||||
| | @ -134,7 +138,7 @@ msgstr "" | |||
"solution optimisée, utilisant une syntaxe concise, pour rechercher des " | ||||
"motifs complexes ou effectuer des remplacements complexes dans les chaînes ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:121 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:123 | ||||
msgid "" | ||||
"When only simple capabilities are needed, string methods are preferred " | ||||
"because they are easier to read and debug::" | ||||
| | @ -142,11 +146,11 @@ msgstr "" | |||
"Lorsque les opérations sont simples, il est préférable d'utiliser les " | ||||
"méthodes des chaînes. Elles sont plus lisibles et plus faciles à déboguer ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:131 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:133 | ||||
msgid "Mathematics" | ||||
msgstr "Mathématiques" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:133 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:135 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`math` module gives access to the underlying C library functions " | ||||
"for floating point math::" | ||||
| | @ -154,12 +158,12 @@ msgstr "" | |||
"Le module :mod:`math` donne accès aux fonctions sur les nombres à virgule " | ||||
"flottante (*float* en anglais) de la bibliothèque C : ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:142 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:144 | ||||
msgid "The :mod:`random` module provides tools for making random selections::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Le module :mod:`random` offre des outils pour faire des tirages aléatoires ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:154 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:156 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`statistics` module calculates basic statistical properties (the " | ||||
"mean, median, variance, etc.) of numeric data::" | ||||
| | @ -167,7 +171,7 @@ msgstr "" | |||
"Le module :mod:`statistics` permet de calculer des valeurs statistiques " | ||||
"basiques (moyenne, médiane, variance, ...) : ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:166 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:168 | ||||
msgid "" | ||||
"The SciPy project <https://scipy.org> has many other modules for numerical " | ||||
"computations." | ||||
| | @ -175,11 +179,11 @@ msgstr "" | |||
"Le projet SciPy <https://scipy.org> contient beaucoup d'autres modules " | ||||
"dédiés aux calculs numériques." | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:172 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:174 | ||||
msgid "Internet Access" | ||||
msgstr "Accès à internet" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:174 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:176 | ||||
msgid "" | ||||
"There are a number of modules for accessing the internet and processing " | ||||
"internet protocols. Two of the simplest are :mod:`urllib.request` for " | ||||
| | @ -190,16 +194,16 @@ msgstr "" | |||
"permet de récupérer des données à partir d'une URL et :mod:`smtplib` pour " | ||||
"envoyer des courriers électroniques ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:197 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:199 | ||||
msgid "(Note that the second example needs a mailserver running on localhost.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Notez que le deuxième exemple a besoin d'un serveur mail tournant localement." | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:203 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:205 | ||||
msgid "Dates and Times" | ||||
msgstr "Dates et heures" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:205 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:207 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`datetime` module supplies classes for manipulating dates and times " | ||||
"in both simple and complex ways. While date and time arithmetic is " | ||||
| | @ -214,11 +218,11 @@ msgstr "" | |||
"manipulation. Le module gère aussi les objets dépendant des fuseaux " | ||||
"horaires ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:229 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:231 | ||||
msgid "Data Compression" | ||||
msgstr "Compression de données" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:231 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:233 | ||||
msgid "" | ||||
"Common data archiving and compression formats are directly supported by " | ||||
"modules including: :mod:`zlib`, :mod:`gzip`, :mod:`bz2`, :mod:`lzma`, :mod:" | ||||
| | @ -228,11 +232,11 @@ msgstr "" | |||
"gérés par les modules :mod:`zlib`, :mod:`gzip`, :mod:`bz2`, :mod:`lzma`, :" | ||||
"mod:`zipfile` et :mod:`tarfile` ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:251 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:253 | ||||
msgid "Performance Measurement" | ||||
msgstr "Mesure des performances" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:253 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:255 | ||||
msgid "" | ||||
"Some Python users develop a deep interest in knowing the relative " | ||||
"performance of different approaches to the same problem. Python provides a " | ||||
| | @ -242,7 +246,7 @@ msgstr "" | |||
"différentes approches d'un même problème. Python propose un outil de mesure " | ||||
"répondant simplement à ces questions." | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:257 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:259 | ||||
msgid "" | ||||
"For example, it may be tempting to use the tuple packing and unpacking " | ||||
"feature instead of the traditional approach to swapping arguments. The :mod:" | ||||
| | @ -253,7 +257,7 @@ msgstr "" | |||
"traditionnelle. Le module :mod:`timeit` montre rapidement le léger gain de " | ||||
"performance obtenu : ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:267 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:269 | ||||
msgid "" | ||||
"In contrast to :mod:`timeit`'s fine level of granularity, the :mod:`profile` " | ||||
"and :mod:`pstats` modules provide tools for identifying time critical " | ||||
| | @ -263,11 +267,11 @@ msgstr "" | |||
"`pstats` fournissent des outils permettant d'identifier les parties les plus " | ||||
"gourmandes en temps d'exécution dans des volumes de code plus grands." | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:275 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:277 | ||||
msgid "Quality Control" | ||||
msgstr "Contrôle qualité" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:277 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:279 | ||||
msgid "" | ||||
"One approach for developing high quality software is to write tests for each " | ||||
"function as it is developed and to run those tests frequently during the " | ||||
| | @ -278,7 +282,7 @@ msgstr "" | |||
"développement, puis d'exécuter ces tests fréquemment lors du processus de " | ||||
"développement." | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:281 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:283 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`doctest` module provides a tool for scanning a module and " | ||||
"validating tests embedded in a program's docstrings. Test construction is " | ||||
| | @ -292,7 +296,7 @@ msgstr "" | |||
"résultat depuis le mode interactif. Cela améliore la documentation en " | ||||
"fournissant des exemples tout en prouvant qu'ils sont justes ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:299 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:301 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`unittest` module is not as effortless as the :mod:`doctest` " | ||||
"module, but it allows a more comprehensive set of tests to be maintained in " | ||||
| | @ -302,11 +306,11 @@ msgstr "" | |||
"`doctest` mais il permet de construire un jeu de tests plus complet que l'on " | ||||
"fait évoluer dans un fichier séparé ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:321 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:323 | ||||
msgid "Batteries Included" | ||||
msgstr "Piles fournies" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:323 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:325 | ||||
msgid "" | ||||
"Python has a \"batteries included\" philosophy. This is best seen through " | ||||
"the sophisticated and robust capabilities of its larger packages. For " | ||||
| | @ -316,7 +320,7 @@ msgstr "" | |||
"au travers des fonctionnalités évoluées et solides fournies par ses plus " | ||||
"gros paquets. Par exemple :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:326 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:328 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`xmlrpc.client` and :mod:`xmlrpc.server` modules make implementing " | ||||
"remote procedure calls into an almost trivial task. Despite the modules " | ||||
| | @ -326,7 +330,7 @@ msgstr "" | |||
"d'appeler des fonctions à distance quasiment sans effort. En dépit du nom " | ||||
"des modules, aucune connaissance du XML n'est nécessaire." | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:330 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:332 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`email` package is a library for managing email messages, including " | ||||
"MIME and other :rfc:`2822`-based message documents. Unlike :mod:`smtplib` " | ||||
| | @ -342,7 +346,7 @@ msgstr "" | |||
"construire, lire des structures de messages complexes (comprenant des pièces " | ||||
"jointes) ou implémenter des encodages et protocoles." | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:337 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:339 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`json` package provides robust support for parsing this popular " | ||||
"data interchange format. The :mod:`csv` module supports direct reading and " | ||||
| | @ -362,7 +366,7 @@ msgstr "" | |||
"grandement l'échange de données entre les applications Python et les autres " | ||||
"outils." | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:346 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:348 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`sqlite3` module is a wrapper for the SQLite database library, " | ||||
"providing a persistent database that can be updated and accessed using " | ||||
| | @ -372,7 +376,7 @@ msgstr "" | |||
"permettant de manipuler une base de données persistante, accédée et " | ||||
"manipulée en utilisant une syntaxe SQL quasi standard." | ||||
| ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:350 | ||||
#: ../Doc/tutorial/stdlib.rst:352 | ||||
msgid "" | ||||
"Internationalization is supported by a number of modules including :mod:" | ||||
"`gettext`, :mod:`locale`, and the :mod:`codecs` package." | ||||
| | @ -380,6 +384,9 @@ msgstr "" | |||
"L'internationalisation est possible grâce à de nombreux paquets tels que :" | ||||
"mod:`gettext`, :mod:`locale` ou :mod:`codecs`." | ||||
| ||||
#~ msgid "Take, for example, the below snippet of code::" | ||||
#~ msgstr "Prenons, par exemple, l'extrait de code suivant ::" | ||||
| ||||
#~ msgid "" | ||||
#~ "The :mod:`getopt` module processes *sys.argv* using the conventions of " | ||||
#~ "the Unix :func:`getopt` function. More powerful and flexible command " | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue