library/pydoc
This commit is contained in:
parent 5868204388
commit c1429f8609
1 changed files with 79 additions and 6 deletions
| | @ -6,17 +6,18 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 09:58+0200\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Last-Translator: \n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`pydoc` --- Documentation generator and online help system" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr ":mod:`pydoc` — Générateur de documentation et système d’aide en ligne" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:10 | ||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pydoc.py`" | ||||
| | @ -28,6 +29,10 @@ msgid "" | |||
"modules. The documentation can be presented as pages of text on the " | ||||
"console, served to a Web browser, or saved to HTML files." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le module :mod:`pydoc` génère automatiquement de la documentation à partir " | ||||
"de modules Python. La documentation peut se présenter sous forme de pages de " | ||||
"texte dans la console, rendue dans un navigateur web, ou sauvegardée dans " | ||||
"des fichiers HTML." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:23 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -39,6 +44,13 @@ msgid "" | |||
"the source file, or at the top of the module (see :func:`inspect." | ||||
"getcomments`)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour les modules, classes, fonctions et méthodes, la documentation affichée " | ||||
"est tirée de la *docstring* (c.à.d de l’attribut :attr:`__doc__`) de l’objet " | ||||
"et ce, de manière récursive pour ses membres documentables. S’il n’y a pas " | ||||
"de *docstring*, :mod:`pydoc` essaie d’obtenir une description à partir du " | ||||
"bloc de commentaires juste au-dessus de la définition de la classe, fonction " | ||||
"ou méthode du fichier source, ou en haut du module (voir :func:`inspect." | ||||
"getcomments`)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:30 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -48,6 +60,12 @@ msgid "" | |||
"be viewed from outside the Python interpreter by running :program:`pydoc` as " | ||||
"a script at the operating system's command prompt. For example, running ::" | ||||
msgstr "" | ||||
"La fonction intégrée :func:`help` appelle le système d’aide en ligne dans " | ||||
"l’interpréteur Python qui utilise :mod:`pydoc` pour générer sa documentation " | ||||
"sous forme textuelle dans la console. Cette même documentation peut aussi " | ||||
"être consultée à l’extérieur de l’interpréteur Python en lançant :program:" | ||||
"`pydoc` dans le terminal de commande du système d’exploitation. Par exemple " | ||||
"en lançant ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:38 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -60,6 +78,14 @@ msgid "" | |||
"system, such as a slash in Unix), and refers to an existing Python source " | ||||
"file, then documentation is produced for that file." | ||||
msgstr "" | ||||
"dans un terminal de commande, cela affichera la documentation du module :mod:" | ||||
"`sys` dans un style similaire à la commande Unix :program:`man`. On peut " | ||||
"passer comme argument à :program:`pydoc` le nom d’une fonction, d’un module, " | ||||
"d’un package, ou une référence pointant vers une classe, une méthode, ou une " | ||||
"fonction dans un module ou dans un paquet. Si l’argument passé à :program:" | ||||
"`pydoc` est un chemin (c.à.d qu’il contient des séparateurs de chemin tels " | ||||
"que la barre oblique ``/`` dans Unix), et réfère à un fichier source Python " | ||||
"existant, alors la documentation est générée pour ce fichier." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:49 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -68,6 +94,11 @@ msgid "" | |||
"executed on that occasion. Use an ``if __name__ == '__main__':`` guard to " | ||||
"only execute code when a file is invoked as a script and not just imported." | ||||
msgstr "" | ||||
"Afin de trouver des objets et leur documentation, :mod:`pydoc` importe le.s " | ||||
"module.s à documenter. Par conséquent tout code au niveau du module sera " | ||||
"exécuté à cette occasion. Utiliser ``if __name__ == ‘__main__’:`` évite " | ||||
"d’exécuter du code lorsqu’un fichier est appelé directement et non pas " | ||||
"importé." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:54 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -75,6 +106,10 @@ msgid "" | |||
"the output for easier reading. If the :envvar:`PAGER` environment variable " | ||||
"is set, :program:`pydoc` will use its value as a pagination program." | ||||
msgstr "" | ||||
"Lorsque l’on affiche une sortie sur la console, :program:`pydoc` essaye de " | ||||
"créer une pagination pour faciliter la lecture. Si la variable " | ||||
"d’environnement :envvar:`PAGER` est configurée, :program:`pydoc` utilisera " | ||||
"sa valeur comme programme de pagination." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:58 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -82,6 +117,9 @@ msgid "" | |||
"to be written out to a file in the current directory, instead of displaying " | ||||
"text on the console." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajouter une option ``-w``avant l’argument entrainera l’enregistrement de la " | ||||
"documentation HTML générée dans un fichier du répertoire courant au lieu de " | ||||
"l’afficher dans la console." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:62 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -90,6 +128,10 @@ msgid "" | |||
"manner similar to the Unix :program:`man` command. The synopsis line of a " | ||||
"module is the first line of its documentation string." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajouter une option ``-w``avant l’argument cherchera les lignes de résumé de " | ||||
"tous les modules disponibles pour le mot clé donné comme argument, ceci à la " | ||||
"manière de la commande Unix :program:`man`. Les lignes de résumé d’un module " | ||||
"sont les premières lignes de sa *docstring*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:67 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -100,6 +142,12 @@ msgid "" | |||
"browser. Specifying ``0`` as the port number will select an arbitrary unused " | ||||
"port." | ||||
msgstr "" | ||||
"Vous pouvez aussi utiliser :program:`pydoc` pour lancer un serveur HTTP sur " | ||||
"votre machine locale qui rendra la documentation consultable sur votre " | ||||
"navigateur Web. :program:`pydoc -p 1234` lancera un serveur HTTP sur le port " | ||||
"1234, permettant de consulter la documentation à l’adresse ``http://" | ||||
"localhost:1234/`` dans votre navigateur web préféré. En précisant ``0``comme " | ||||
"numéro de port, un port non utilisé sera aléatoirement alloué." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:73 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -109,6 +157,12 @@ msgid "" | |||
"the server responds to. During development this is especially useful if you " | ||||
"want to run pydoc from within a container." | ||||
msgstr "" | ||||
":program:`pydoc -n <hostname>` démarrera le serveur en écoutant sur le port " | ||||
"donné en argument. Par défaut le nom d’hôte est ‘*localhost*’ mais si vous " | ||||
"voulez que le serveur soit joignable par d’autres machines, vous pourriez " | ||||
"vouloir changer le nom de l’hôte auquel le serveur répond. Dans le " | ||||
"développement, c’est particulièrement utile si vous souhaitez exécuter :" | ||||
"program:`pydoc` depuis un conteneur." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:79 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -118,6 +172,11 @@ msgid "" | |||
"with a keyword in their synopsis line, and go to the *Module index*, " | ||||
"*Topics* and *Keywords* pages." | ||||
msgstr "" | ||||
":program:`pydoc -b` démarrera le serveur et ouvrira en plus un navigateur " | ||||
"web vers une page d’index de module. Chaque page affichée a une barre de " | ||||
"navigation en haut où vous pouvez *Obtenir* de l’aide sur un élément " | ||||
"individuel, *Rechercher* tous les modules avec un mot-clé dans leur ligne de " | ||||
"résumé, et aller dans les pages *Index des modules*, *Thèmes* et *Mots clés*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:85 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -126,6 +185,11 @@ msgid "" | |||
"spam` documents precisely the version of the module you would get if you " | ||||
"started the Python interpreter and typed ``import spam``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Quand :program:`pydoc` génère de la documentation, il utilise " | ||||
"l’environnement et le chemin courant pour localiser les modules. Ainsi, en " | ||||
"invoquant les documents :program:`pydoc spam` en précisant la version du " | ||||
"module, vous devriez obtenir le même résultat qu’en lançant l’interpréteur " | ||||
"Python et en tapant la commande ``import spam``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:90 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -135,21 +199,30 @@ msgid "" | |||
"envvar:`PYTHONDOCS` environment variable to a different URL or to a local " | ||||
"directory containing the Library Reference Manual pages." | ||||
msgstr "" | ||||
"La documentation des modules principaux est supposée être hébergée sur " | ||||
"``https://docs.python.org/X.Y/library/`` où ``X`` et ``Y`` sont les versions " | ||||
"respectivement majeures et mineures de l’interpréteur Python. Ces valeurs " | ||||
"peuvent être redéfinies en configurant la variable d’environnement :envvar:" | ||||
"`PYTHONDOCS` sur une URL différente ou un répertoire local contenant les " | ||||
"pages du manuel de la bibliothèque de référence." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:97 | ||||
msgid "Added the ``-b`` option." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Ajout de l’option ``-b`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:100 | ||||
msgid "The ``-g`` command line option was removed." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Suppression de l’option ``-g`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:103 | ||||
msgid "" | ||||
":mod:`pydoc` now uses :func:`inspect.signature` rather than :func:`inspect." | ||||
"getfullargspec` to extract signature information from callables." | ||||
msgstr "" | ||||
":mod:`pydoc` utilise à présent :func:`inspect.signature` plutôt que :func:" | ||||
"`inspect.getfullargspec` pour extraire les informations de signatures des " | ||||
"*callables*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pydoc.rst:108 | ||||
msgid "Added the ``-n`` option." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Ajout de l’option ``-n``." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue