library/path.po: entrées manquantes (#1868)
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr>
This commit is contained in:
parent dd8f1bbc42
commit bed19e4e18
1 changed files with 30 additions and 7 deletions
| | @ -367,6 +367,8 @@ msgid "" | |||
"The parents sequence now supports :term:`slices <slice>` and negative index " | ||||
"values." | ||||
msgstr "" | ||||
"La séquence de *parents* prend désormais en charge les :term:`tranches " | ||||
"<slice>` et les valeurs d’index négatives." | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:344 | ||||
msgid "The logical parent of the path::" | ||||
| | @ -383,8 +385,8 @@ msgstr "C'est une opération purement lexicale, d'où le comportement suivant : | |||
#: library/pathlib.rst:366 | ||||
msgid "" | ||||
"If you want to walk an arbitrary filesystem path upwards, it is recommended " | ||||
"to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate " | ||||
"`\"..\"` components." | ||||
"to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate `" | ||||
"\"..\"` components." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si vous voulez parcourir un chemin arbitraire du système de fichiers, il est " | ||||
"recommandé de d'abord appeler :meth:`Path.resolve` de manière à résoudre les " | ||||
| | @ -656,6 +658,9 @@ msgid "" | |||
"This method normally follows symlinks; to stat a symlink add the argument " | ||||
"``follow_symlinks=False``, or use :meth:`~Path.lstat`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette méthode suit normalement les liens symboliques ; pour appeler `stat` " | ||||
"sur un lien symbolique lui-même, ajoutez l’argument " | ||||
"``follow_symlinks=False``, ou utilisez :meth:`~Path.lstat`." | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:755 | ||||
msgid "The *follow_symlinks* parameter was added." | ||||
| | @ -671,6 +676,10 @@ msgid "" | |||
"permissions on the symlink itself; on these platforms you may add the " | ||||
"argument ``follow_symlinks=False``, or use :meth:`~Path.lchmod`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette méthode suit normalement les liens symboliques. Certaines versions " | ||||
"d’Unix prennent en charge la modification des permissions sur le lien " | ||||
"symbolique lui-même ; sur ces plateformes, vous pouvez ajouter l’argument " | ||||
"``follow_symlinks=False``, ou utiliser :meth:`~Path.lchmod`." | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:760 | ||||
msgid "Whether the path points to an existing file or directory::" | ||||
| | @ -854,6 +863,11 @@ msgid "" | |||
"directory after creating the iterator, whether a path object for that file " | ||||
"be included is unspecified." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les éléments enfants sont renvoyés dans un ordre arbitraire, et les éléments " | ||||
"spéciaux ``'.'`` et ``'..'`` ne sont pas inclus. Si un fichier est supprimé " | ||||
"ou ajouté au répertoire après la création de l’itérateur, il se peut qu'un " | ||||
"élément soit renvoyé pour ce fichier, ou non ; ce comportement n'est pas " | ||||
"déterminé." | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:925 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1107,9 +1121,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/pathlib.rst:1164 | ||||
msgid "Make this path a hard link to the same file as *target*." | ||||
msgstr "" | ||||
"Crée un lien direct (« *hard link* ») pointant sur le même fichier que " | ||||
"*target*." | ||||
msgstr "Crée un lien physique pointant sur le même fichier que *target*." | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:1167 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1119,7 +1131,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: library/pathlib.rst:1174 | ||||
msgid "Make *target* a hard link to this path." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Crée un lien physique pointant sur le même fichier que *target*." | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:1178 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1128,6 +1140,10 @@ msgid "" | |||
"link) is the reverse of :func:`Path.symlink_to` and :func:`Path." | ||||
"hardlink_to`, but matches that of :func:`os.link`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette fonction ne fait pas de ce chemin un lien physique vers *target*, " | ||||
"malgré ce que le nom de la fonction et des arguments laisse penser. L’ordre " | ||||
"des arguments (cible, lien) est l’inverse de :func:`Path.symlink_to` et :" | ||||
"func:`Path.hardlink_to`, mais correspond en fait à celui de :func:`os.link`." | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:1187 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1135,6 +1151,9 @@ msgid "" | |||
"argument order of :meth:`Path.link_to` does not match that of :meth:`Path." | ||||
"symlink_to`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette méthode est rendue obsolète au profit de :meth:`Path.hardlink_to`, car " | ||||
"l’ordre des arguments de :meth:`Path.link_to` ne correspond pas à celui de :" | ||||
"meth:`Path.symlink_to`." | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:1194 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1457,19 +1476,23 @@ msgstr ":data:`PurePath.suffix`" | |||
| ||||
#: library/pathlib.rst:1300 | ||||
msgid "Footnotes" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Notes" | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:1301 | ||||
msgid "" | ||||
":func:`os.path.abspath` normalizes the resulting path, which may change its " | ||||
"meaning in the presence of symlinks, while :meth:`Path.absolute` does not." | ||||
msgstr "" | ||||
":func:`os.path.abspath` ne résout pas les liens symboliques alors que :meth:" | ||||
"`Path.resolve` le fait." | ||||
| ||||
#: library/pathlib.rst:1302 | ||||
msgid "" | ||||
":meth:`Path.relative_to` requires ``self`` to be the subpath of the " | ||||
"argument, but :func:`os.path.relpath` does not." | ||||
msgstr "" | ||||
":meth:`Path.relative_to` exige que ``self`` soit le sous-chemin de " | ||||
"l’argument, ce qui pas le cas de :func:`os.path.relpath`." | ||||
| ||||
#~ msgid "" | ||||
#~ "Although :func:`os.path.relpath` and :meth:`PurePath.relative_to` have " | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue