Itertools (#886)
This commit is contained in:
parent 1c70f1507b
commit b48af1615d
1 changed files with 154 additions and 151 deletions
| | @ -5,21 +5,20 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:54+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:32+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Raphaël Gomès <alphare33@gmail.com>\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 11:33+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 18:16+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`itertools` --- Functions creating iterators for efficient looping" | ||||
msgstr "" | ||||
":mod:`itertools` --- Fonctions créant des itérateurs pour boucler " | ||||
"efficacement." | ||||
":mod:`itertools` — Fonctions créant des itérateurs pour boucler efficacement" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:16 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -28,8 +27,8 @@ msgid "" | |||
"suitable for Python." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce module implémente de nombreuses briques :term:`d'itérateurs <itérateur>` " | ||||
"inspirées par des constructions de APL, Haskell et SML. Toutes ont été " | ||||
"retravaillées dans un format adéquat pour Python." | ||||
"inspirées par des éléments de APL, Haskell et SML. Toutes ont été " | ||||
"retravaillées dans un format adapté à Python." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:20 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -38,10 +37,10 @@ msgid "" | |||
"algebra\" making it possible to construct specialized tools succinctly and " | ||||
"efficiently in pure Python." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce module standardise un noyau d'outils rapide, efficaces en mémoire qui " | ||||
"sont utiles d'eux-mêmes ou en les combinant. Ensemble, ils forment une " | ||||
"\"algèbre d'itérateurs\" rendant possible la construction succincte et " | ||||
"efficace d'outils spécialisés en Python seulement." | ||||
"Ce module standardise un ensemble de base d'outils rapides et efficaces en " | ||||
"mémoire qui peuvent être utilisés individuellement ou en les combinant. " | ||||
"Ensemble, ils forment une « algèbre d'itérateurs » rendant possible la " | ||||
"construction rapide et efficace d'outils spécialisés en Python." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:25 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -50,7 +49,7 @@ msgid "" | |||
"by combining :func:`map` and :func:`count` to form ``map(f, count())``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Par exemple, SML fournit un outil de tabulation ``tabulate(f)`` qui produit " | ||||
"une séquence ``f(0), f(1), ...``. Le même résultat peut être achevé en " | ||||
"une séquence ``f(0), f(1), ...``. Le même résultat peut être obtenu en " | ||||
"Python en combinant :func:`map` et :func:`count` pour former ``map(f, " | ||||
"count())``." | ||||
| ||||
| | @ -61,10 +60,10 @@ msgid "" | |||
"multiplication operator can be mapped across two vectors to form an " | ||||
"efficient dot-product: ``sum(map(operator.mul, vector1, vector2))``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ces outils et leurs équivalents intégrés fonctionnent aussi bien avec les " | ||||
"fonction à grande vitesse dans le module :mod:`operator`. Par exemple, " | ||||
"l'opérateur de multiplication peut être appliqué à deux vecteurs pour créer " | ||||
"un produit scalaire efficace ``sum(map(operator.mul, vecteur1, vecteur2))``." | ||||
"Ces outils et leurs équivalents natifs fonctionnent également bien avec les " | ||||
"fonctions optimisées du module :mod:`operator`. Par exemple, l'opérateur de " | ||||
"multiplication peut être appliqué à deux vecteurs pour créer un produit " | ||||
"scalaire efficace : ``sum(map(operator.mul, vecteur1, vecteur2))``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:35 | ||||
msgid "**Infinite iterators:**" | ||||
| | @ -224,7 +223,7 @@ msgstr ":func:`filterfalse`" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:55 | ||||
msgid "elements of seq where pred(elem) is false" | ||||
msgstr "éléments de *seq* quand *pred(elem)* est faux" | ||||
msgstr "éléments de *seq* pour lesquels *pred(elem)* est faux" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:55 | ||||
msgid "``filterfalse(lambda x: x%2, range(10)) --> 0 2 4 6 8``" | ||||
| | @ -337,8 +336,8 @@ msgstr "p[, r]" | |||
#: ../Doc/library/itertools.rst:70 | ||||
msgid "r-length tuples, all possible orderings, no repeated elements" | ||||
msgstr "" | ||||
"*tuples* de longueur *r*, tous les ré-arrangements possibles, sans " | ||||
"répétition d'éléments" | ||||
"n-uplets de longueur r, tous les ré-arrangements possibles, sans répétition " | ||||
"d'éléments" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:71 | ||||
msgid ":func:`combinations`" | ||||
| | @ -350,7 +349,7 @@ msgstr "p, r" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:71 | ||||
msgid "r-length tuples, in sorted order, no repeated elements" | ||||
msgstr "tuples de longueur r, triés, sans répétition d'éléments" | ||||
msgstr "n-uplets de longueur r, ordonnés, sans répétition d'éléments" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:72 | ||||
msgid ":func:`combinations_with_replacement`" | ||||
| | @ -358,12 +357,11 @@ msgstr ":func:`combinations_with_replacement`" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:72 | ||||
msgid "r-length tuples, in sorted order, with repeated elements" | ||||
msgstr "tuples de longueur r, triés, avec répétition d'éléments" | ||||
msgstr "n-uplets de longueur r, ordonnés, avec répétition d'éléments" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:76 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Examples" | ||||
msgstr "Exemple" | ||||
msgstr "Exemples" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:78 | ||||
msgid "``product('ABCD', repeat=2)``" | ||||
| | @ -390,7 +388,6 @@ msgid "``AB AC AD BC BD CD``" | |||
msgstr "``AB AC AD BC BD CD``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:81 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "``combinations_with_replacement('ABCD', 2)``" | ||||
msgstr "``combinations_with_replacement('ABCD', 2)``" | ||||
| ||||
| | @ -408,19 +405,20 @@ msgid "" | |||
"provide streams of infinite length, so they should only be accessed by " | ||||
"functions or loops that truncate the stream." | ||||
msgstr "" | ||||
"Toutes les fonctions de module qui suivent construisent et renvoient des " | ||||
"itérateurs. Certaines fournissent des flux de longueur infinie, elles " | ||||
"devraient seulement être accédées par des fonctions ou boucles qui tronquent " | ||||
"le flux." | ||||
"Toutes les fonctions du module qui suivent construisent et renvoient des " | ||||
"itérateurs. Certaines produisent des flux de longueur infinie ; celles-ci ne " | ||||
"doivent donc être contrôlées que par des fonctions ou boucles qui " | ||||
"interrompent le flux." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:96 | ||||
msgid "" | ||||
"Make an iterator that returns accumulated sums, or accumulated results of " | ||||
"other binary functions (specified via the optional *func* argument)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Crée un itérateur qui renvoie les sommes cumulées, ou les résultats cumulés " | ||||
"d'autres fonctions binaires (spécifiées par l'argument optionnel *func*)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:100 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"If *func* is supplied, it should be a function of two arguments. Elements of " | ||||
"the input *iterable* may be any type that can be accepted as arguments to " | ||||
| | @ -428,15 +426,12 @@ msgid "" | |||
"be any addable type including :class:`~decimal.Decimal` or :class:" | ||||
"`~fractions.Fraction`.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui renvoie les sommes accumulées, ou les résultats " | ||||
"accumulés d'autres fonctions binaires (spécifiées par l'argument optionnel " | ||||
"*func*). Si *func* est renseigné, il doit être une fonction à deux " | ||||
"arguments. Les éléments de l'itérable d'entrée peuvent être de n'importe " | ||||
"quel type qui peuvent être acceptés comme arguments de *func*. (Par exemple, " | ||||
"avec l'opération par défaut d'addition, les éléments peuvent être de " | ||||
"n'importe quel type additionnable incluant :class:`~decimal.Decimal` ou :" | ||||
"class:`~fractions.Fraction`.) Si l'itérable d'entrée est vide, l'itérable de " | ||||
"sortie sera aussi vide." | ||||
"Si *func* est renseigné, il doit être une fonction à deux arguments. Les " | ||||
"éléments de l'entrée *iterable* peuvent être de n'importe quel type " | ||||
"acceptable comme arguments de *func*. Par exemple, avec l'opération par " | ||||
"défaut d'addition, les éléments peuvent être de n'importe quel type " | ||||
"additionnable, :class:`~decimal.Decimal` ou :class:`~fractions.Fraction` " | ||||
"inclus." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:107 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -445,12 +440,17 @@ msgid "" | |||
"with the *initial* value so that the output has one more element than the " | ||||
"input iterable." | ||||
msgstr "" | ||||
"De manière générale, le nombre d'éléments produits par la sortie correspond " | ||||
"au nombre d'éléments de *'iterable* en entrée. Cependant, si le paramètre " | ||||
"nommé *initial* est fourni, l'accumulation conserve comme premier élément la " | ||||
"valeur de *initial* et donc la sortie compte un élément de plus que ce qui " | ||||
"est produit par l'entrée *iterable*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:112 ../Doc/library/itertools.rst:210 | ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:259 ../Doc/library/itertools.rst:495 | ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:574 ../Doc/library/itertools.rst:627 | ||||
msgid "Roughly equivalent to::" | ||||
msgstr "Sensiblement équivalent à : ::" | ||||
msgstr "À peu près équivalent à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:131 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -462,14 +462,15 @@ msgid "" | |||
"modeled by supplying the initial value in the iterable and using only the " | ||||
"accumulated total in *func* argument::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Il y a de nombreuses utilisations pour l'argument *func*. Il peut être :func:" | ||||
"`min` pour un minimum glissant, :func:`max` pour un maximum glissant, ou :" | ||||
"func:`operator.mul` pour un produit glissant. Des tableaux de remboursement " | ||||
"peuvent être construites en accumulant l'intérêt et en déposant des " | ||||
"paiements. Des `suites de récurrences <https://fr.wikipedia.org/wiki/Suite_d" | ||||
"%C3%A9finie_par_r%C3%A9currence>`_ de premier ordre peuvent être modélisées " | ||||
"en renseignant la valeur initiale dans l'itérable et en utilisant seulement " | ||||
"le total accumulé dans l'argument *func* : ::" | ||||
"Il y a de nombreuses utilisations à l'argument *func*. Celui-ci peut être :" | ||||
"func:`min` pour calculer un minimum glissant, :func:`max` pour un maximum " | ||||
"glissant ou :func:`operator.mul` pour un produit glissant. Des tableaux de " | ||||
"remboursements peuvent être construits en ajoutant les intérêts et en " | ||||
"soustrayant les paiements. Des `suites par récurrence <https://fr.wikipedia." | ||||
"org/wiki/Suite_d%C3%A9finie_par_r%C3%A9currence>`_ de premier ordre peuvent " | ||||
"être modélisées en en passant la valeur initiale dans *iterable* et en " | ||||
"n'utilisant que le premier argument de *func*, qui contient le résultat des " | ||||
"évaluations précédentes." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:161 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -481,12 +482,11 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:166 | ||||
msgid "Added the optional *func* parameter." | ||||
msgstr "Le paramètre optionnel *func* a été ajouté." | ||||
msgstr "Ajout du paramètre optionnel *func*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:169 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "Added the optional *initial* parameter." | ||||
msgstr "Le paramètre optionnel *func* a été ajouté." | ||||
msgstr "Ajout du paramètre optionnel *initial*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:174 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -495,10 +495,10 @@ msgid "" | |||
"are exhausted. Used for treating consecutive sequences as a single " | ||||
"sequence. Roughly equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui renvoie les éléments du premier itérable jusqu'à son " | ||||
"Crée un itérateur qui renvoie les éléments du premier itérable jusqu'à son " | ||||
"épuisement, puis continue avec l'itérable suivant jusqu'à ce que tous les " | ||||
"itérables soient épuisés. Utilisée pour traiter des séquences consécutives " | ||||
"comme une seule séquence Sensiblement équivalente à : ::" | ||||
"comme une seule séquence. À peu près équivalent à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:188 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -506,12 +506,12 @@ msgid "" | |||
"iterable argument that is evaluated lazily. Roughly equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Constructeur alternatif pour :func:`chain`. Récupère des entrées chaînées " | ||||
"d'un unique argument itérable qui est évalué de manière paresseuse. " | ||||
"Sensiblement équivalente à : ::" | ||||
"depuis un unique itérable passé en argument, qui est évalué de manière " | ||||
"paresseuse. À peu près équivalent à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:200 | ||||
msgid "Return *r* length subsequences of elements from the input *iterable*." | ||||
msgstr "Renvoyer les sous-séquences de longueur *r* de l'itérable *iterable*." | ||||
msgstr "Renvoie les combinaisons de longueur *r* de *iterable*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:202 ../Doc/library/itertools.rst:251 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -519,9 +519,9 @@ msgid "" | |||
"*iterable* is sorted, the combination tuples will be produced in sorted " | ||||
"order." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les combinaisons sont émises dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si " | ||||
"l'itérable *iterable* est trié, les *tuples* de combinaison seront produits " | ||||
"dans l'ordre." | ||||
"Les combinaisons sont produites dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si " | ||||
"l'itérable *iterable* est ordonné, les n-uplets de combinaison produits le " | ||||
"sont aussi." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:206 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -539,9 +539,9 @@ msgid "" | |||
"func:`permutations` after filtering entries where the elements are not in " | ||||
"sorted order (according to their position in the input pool)::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Le code de :func:`combinations` peut aussi être exprimé comme une sous-" | ||||
"séquence de :func:`permutations` après avoir filtré les entrées dont les " | ||||
"éléments ne sont pas triés (selon leur position dans le *pool* d'entrée) : ::" | ||||
"Un appel à :func:`combinations` peut aussi être vu comme à un appel à :func:" | ||||
"`permutations` en excluant les sorties dans lesquelles les éléments ne sont " | ||||
"pas ordonnés (avec la même relation d'ordre que pour l'entrée) :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:243 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -576,10 +576,9 @@ msgid "" | |||
"a subsequence of :func:`product` after filtering entries where the elements " | ||||
"are not in sorted order (according to their position in the input pool)::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Le code pour :func:`combinations_with_replacement` peut aussi être exprimé " | ||||
"comme une sous-séquence de :func:`product` après avoir filtré les entrées où " | ||||
"les éléments ne sont pas dans triés (selon leur position dans le *pool* " | ||||
"d'entrée) : ::" | ||||
"Un appel à :func:`combinations_with_replacement` peut aussi être vu comme un " | ||||
"appel à :func:`product` en excluant les sorties dans lesquelles les éléments " | ||||
"ne sont pas dans ordonnés (avec la même relation d'ordre que pour l'entrée) :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:289 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -594,10 +593,10 @@ msgid "" | |||
"Stops when either the *data* or *selectors* iterables has been exhausted. " | ||||
"Roughly equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui filtre les éléments de *data*, renvoyant seulement " | ||||
"ceux qui ont un élément correspondant dans *selectors* qui évalue à " | ||||
"``True``. S'arrête quand l'itérable *data* ou *selectors* a été épuisé. " | ||||
"Sensiblement équivalent à : ::" | ||||
"Crée un itérateur qui filtre les éléments de *data*, en ne renvoyant que " | ||||
"ceux dont l'élément correspondant dans *selectors* s'évalue à ``True``. " | ||||
"S'arrête quand l'itérable *data* ou *selectors* a été épuisé. À peu près " | ||||
"équivalent à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:310 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -606,10 +605,10 @@ msgid "" | |||
"data points. Also, used with :func:`zip` to add sequence numbers. Roughly " | ||||
"equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui renvoie les valeurs espacées également commençant par " | ||||
"le nombre *start*. Souvent utilisée comme un argument de :func:`map` pour " | ||||
"générer des points de données consécutifs. Aussi utilisé avec :func:`zip` " | ||||
"pour ajouter des nombres de séquence. Sensiblement équivalent à : ::" | ||||
"Crée un itérateur qui renvoie des valeurs espacées régulièrement, en " | ||||
"commençant par le nombre *start*. Souvent utilisé comme un argument de :func:" | ||||
"`map` pour générer des points de données consécutifs. Aussi utilisé avec :" | ||||
"func:`zip` pour ajouter des nombres de séquence. À peu près équivalent à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:322 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -617,9 +616,9 @@ msgid "" | |||
"achieved by substituting multiplicative code such as: ``(start + step * i " | ||||
"for i in count())``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Quand on compte avec des nombres à virgule flottante, il est parfois " | ||||
"possible d'obtenir une meilleure précision en substituant du code " | ||||
"multiplicateur comme : ``(start + step * i for i in count())``." | ||||
"Pour compter avec des nombres à virgule flottante, il est parfois préférable " | ||||
"d'utiliser le code : ``(start + step * i for i in count())`` pour obtenir " | ||||
"une meilleure précision." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:326 | ||||
msgid "Added *step* argument and allowed non-integer arguments." | ||||
| | @ -633,18 +632,17 @@ msgid "" | |||
"each. When the iterable is exhausted, return elements from the saved copy. " | ||||
"Repeats indefinitely. Roughly equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui renvoie les éléments de l'itérable et qui sauvegarde " | ||||
"une copie de chaque. Quand l'itérable est épuisé, renvoyer les éléments " | ||||
"depuis la copie sauvegardée. Répète à l'infini. Sensiblement équivalent " | ||||
"à : ::" | ||||
"Crée un itérateur qui renvoie les éléments de l'itérable en en sauvegardant " | ||||
"une copie. Quand l'itérable est épuisé, renvoie les éléments depuis la " | ||||
"sauvegarde. Répète à l'infini. À peu près équivalent à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:345 | ||||
msgid "" | ||||
"Note, this member of the toolkit may require significant auxiliary storage " | ||||
"(depending on the length of the iterable)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Note, cette fonction pourrait avoir besoin d'un stockage auxiliaire " | ||||
"important (en fonction de la longueur de l'itérable)." | ||||
"Note, cette fonction peut avoir besoin d'un stockage auxiliaire important " | ||||
"(en fonction de la longueur de l'itérable)." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:351 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -653,10 +651,10 @@ msgid "" | |||
"does not produce *any* output until the predicate first becomes false, so it " | ||||
"may have a lengthy start-up time. Roughly equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui saute les éléments de l'itérable tant que le prédicat " | ||||
"est vrai ; ensuite, renvoyer chaque élément. Note, l'itérateur ne produit " | ||||
"Crée un itérateur qui saute les éléments de l'itérable tant que le prédicat " | ||||
"est vrai ; renvoie ensuite chaque élément. Notez que l'itérateur ne produit " | ||||
"*aucune* sortie avant que le prédicat ne devienne faux, il peut donc avoir " | ||||
"un temps de démarrage long. Sensiblement équivalent à : ::" | ||||
"un temps de démarrage long. À peu près équivalent à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:368 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -664,9 +662,9 @@ msgid "" | |||
"for which the predicate is ``False``. If *predicate* is ``None``, return the " | ||||
"items that are false. Roughly equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui filtre les éléments de *iterable*, ne renvoyant " | ||||
"seulement ceux pour lesquels le prédicat est ``Faux``. Si *predicate* vaut " | ||||
"``None``, renvoyer les éléments qui sont faux. Sensiblement équivalent à : ::" | ||||
"Crée un itérateur qui filtre les éléments de *iterable*, ne renvoyant " | ||||
"seulement ceux pour lesquels le prédicat est ``False``. Si *predicate* vaut " | ||||
"``None``, renvoie les éléments qui sont faux. À peu près équivalent à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:383 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -676,12 +674,12 @@ msgid "" | |||
"returns the element unchanged. Generally, the iterable needs to already be " | ||||
"sorted on the same key function." | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui renvoie les clés et les groupes de l'itérable " | ||||
"Crée un itérateur qui renvoie les clés et les groupes de l'itérable " | ||||
"*iterable*. La clé *key* est une fonction qui génère une clé pour chaque " | ||||
"élément. Si *key* n'est pas spécifié ou est ``None``, elle vaut par défaut " | ||||
"élément. Si *key* n'est pas spécifiée ou est ``None``, elle vaut par défaut " | ||||
"une fonction d'identité qui renvoie l'élément sans le modifier. " | ||||
"Généralement, l'itérable a besoin d'être déjà trié selon cette même fonction " | ||||
"de clé." | ||||
"Généralement, l'itérable a besoin d'avoir ses éléments déjà classés selon " | ||||
"cette même fonction de clé." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:389 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -708,12 +706,12 @@ msgstr "" | |||
"Le groupe renvoyé est lui-même un itérateur qui partage l'itérable sous-" | ||||
"jacent avec :func:`groupby`. Puisque que la source est partagée, quand " | ||||
"l'objet :func:`groupby` est avancé, le groupe précédent n'est plus visible. " | ||||
"Ainsi, si cette donnée doit être utilisée plus tard, elle devrait être " | ||||
"stockée comme une liste : ::" | ||||
"Ainsi, si cette donnée doit être utilisée plus tard, elle doit être stockée " | ||||
"comme une liste :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:407 | ||||
msgid ":func:`groupby` is roughly equivalent to::" | ||||
msgstr ":func:`groupby` est sensiblement équivalent à : ::" | ||||
msgstr ":func:`groupby` est à peu près équivalente à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:440 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -728,18 +726,18 @@ msgid "" | |||
"the internal structure has been flattened (for example, a multi-line report " | ||||
"may list a name field on every third line). Roughly equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui renvoie les élément sélectionnés de l'itérable. Si " | ||||
"*start* est non-nul, alors les éléments de l'itérable sont sautés jusqu'à ce " | ||||
"que *start* soit atteint. Ensuite, les éléments sont renvoyés " | ||||
"Crée un itérateur qui renvoie les élément sélectionnés de l'itérable. Si " | ||||
"*start* est différent de zéro, alors les éléments de l'itérable sont ignorés " | ||||
"jusqu'à ce que *start* soit atteint. Ensuite, les éléments sont renvoyés " | ||||
"consécutivement sauf si *step* est plus grand que 1, auquel cas certains " | ||||
"éléments seront sautés. Si *stop* est ``None``, alors l'itération continue " | ||||
"éléments seront ignorés. Si *stop* est ``None``, alors l'itération continue " | ||||
"jusqu'à ce que l'itérateur soit épuisé s'il ne l'est pas déjà ; sinon, il " | ||||
"s'arrête à la position spécifiée. À la différence du *slicing* standard, :" | ||||
"func:`slice` ne supporte pas les valeurs négatives pour *start*, *stop* ou " | ||||
"*step*. Peut être utilisée pour extraire les champs apparentés depuis des " | ||||
"s'arrête à la position spécifiée. À la différence des tranches standards, :" | ||||
"func:`slice` ne gère pas les valeurs négatives pour *start*, *stop* ou " | ||||
"*step*. Peut être utilisée pour extraire les champs consécutifs depuis des " | ||||
"données dont la structure interne a été aplatie (par exemple, un rapport " | ||||
"multi-ligne pourrait lister un nom de champ toutes les trois lignes). " | ||||
"Sensiblement similaire à : ::" | ||||
"multi-lignes pourrait lister un nom de champ toutes les trois lignes). À peu " | ||||
"près similaire à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:475 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -753,7 +751,7 @@ msgstr "" | |||
msgid "" | ||||
"Return successive *r* length permutations of elements in the *iterable*." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoyer les permutations successives de longueur *r* des éléments de " | ||||
"Renvoie les arrangements successifs de longueur *r* des éléments de " | ||||
"*iterable*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:483 | ||||
| | @ -772,8 +770,8 @@ msgid "" | |||
"order." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les permutations sont émises dans l'ordre lexicographique. Ainsi, si " | ||||
"l'itérable d'entrée *iterable* est trié, les *tuples* de permutation seront " | ||||
"produits dans l'ordre." | ||||
"l'itérable d'entrée *iterable* est classé, les n-uplets de permutation sont " | ||||
"produits dans ce même ordre." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:491 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -791,9 +789,9 @@ msgid "" | |||
"func:`product`, filtered to exclude entries with repeated elements (those " | ||||
"from the same position in the input pool)::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Le code pour :func:`permutations` peut aussi être exprimé comme une sous-" | ||||
"séquence de :func:`product`, filtré pour exclure les entrées avec des " | ||||
"éléments répétés (celles de la même position dans la *pool* d'entrée) : ::" | ||||
"Un appel à :func:`permutations` peut aussi être vu un appel à :func:" | ||||
"`product` en excluant les sorties avec des doublons (avec la même relation " | ||||
"d'ordre que pour l'entrée) : " | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:534 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -813,9 +811,9 @@ msgid "" | |||
"example, ``product(A, B)`` returns the same as ``((x,y) for x in A for y in " | ||||
"B)``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Sensiblement équivalent à des boucles *for* imbriquées dans une expression " | ||||
"de générateur. Par exemple ``product(A, B)`` renvoie la même chose que " | ||||
"``((x, y) for x in A for y in B)``." | ||||
"À peu près équivalent à des boucles *for* imbriquées dans une expression de " | ||||
"générateur. Par exemple ``product(A, B)`` renvoie la même chose que ``((x, " | ||||
"y) for x in A for y in B)``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:544 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -825,9 +823,9 @@ msgid "" | |||
"sorted order." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les boucles imbriquées tournent comme un compteur kilométrique avec " | ||||
"l'élément le plus à droite avançant à chaque itération. ce motif créé un tri " | ||||
"lexicographique afin que si les itérables de l'entrée sont triés, les " | ||||
"*tuples* de produit sont émis dans l'ordre." | ||||
"l'élément le plus à droite avançant à chaque itération. Ce motif défini un " | ||||
"ordre lexicographique afin que, si les éléments des itérables en l'entrée " | ||||
"sont ordonnés, les n-uplets produits le sont aussi." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:549 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -835,17 +833,18 @@ msgid "" | |||
"repetitions with the optional *repeat* keyword argument. For example, " | ||||
"``product(A, repeat=4)`` means the same as ``product(A, A, A, A)``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour générer le produit d'un itérable avec lui-même, spécifier le nombre de " | ||||
"Pour générer le produit d'un itérable avec lui-même, spécifiez le nombre de " | ||||
"répétitions avec le paramètre nommé optionnel *repeat*. Par exemple, " | ||||
"``product(A, repeat=4)`` veut dire la même chose que ``product(A, A, A, A)``." | ||||
"``product(A, repeat=4)`` est équivalent à ``product(A, A, A, A)``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:553 | ||||
msgid "" | ||||
"This function is roughly equivalent to the following code, except that the " | ||||
"actual implementation does not build up intermediate results in memory::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette fonction est sensiblement équivalente au code suivant, saut que la " | ||||
"vraie implémentation ne créé pas les résultats intermédiaires en mémoire : ::" | ||||
"Cette fonction est à peu près équivalente au code suivant, à la différence " | ||||
"près que la vraie implémentation ne crée pas de résultats intermédiaires en " | ||||
"mémoire :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:569 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -854,18 +853,18 @@ msgid "" | |||
"func:`map` for invariant parameters to the called function. Also used with :" | ||||
"func:`zip` to create an invariant part of a tuple record." | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui renvoie *object* à l'infini. S'exécute indéfiniment " | ||||
"Crée un itérateur qui renvoie *object* à l'infini. S'exécute indéfiniment " | ||||
"sauf si l'argument *times* est spécifié. Utilisée comme argument de :func:" | ||||
"`map` pour les paramètres invariants de la fonction appelée. Aussi utilisée " | ||||
"avec :func:`zip` pour créer une partie invariante d'un *tuple*." | ||||
"avec :func:`zip` pour créer une partie invariante d'un n-uplet." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:585 | ||||
msgid "" | ||||
"A common use for *repeat* is to supply a stream of constant values to *map* " | ||||
"or *zip*::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Une utilisation commune de *repeat* est de fournir un flux constant de " | ||||
"valeurs à *map* ou *zip* : ::" | ||||
"Une utilisation courante de *repeat* est de fournir un flux constant de " | ||||
"valeurs à *map* ou *zip* :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:593 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -876,24 +875,24 @@ msgid "" | |||
"the distinction between ``function(a,b)`` and ``function(*c)``. Roughly " | ||||
"equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui exécute la fonction avec les arguments obtenus de " | ||||
"Crée un itérateur qui exécute la fonction avec les arguments obtenus depuis " | ||||
"l'itérable. Utilisée à la place de :func:`map` quand les arguments sont déjà " | ||||
"groupés en *tuples* depuis un seul itérable (la donnée a déjà été \"pré-" | ||||
"zippée\"). La différence entre :func:`map` et :func:`starmap` est similaire " | ||||
"à la différence entre ``fonction(a,b)`` et ``fonction(*c)``. Sensiblement " | ||||
"équivalent à : ::" | ||||
"groupés en n-uplets depuis un seul itérable — la donnée a déjà été « pré-" | ||||
"zippée ». La différence entre :func:`map` et :func:`starmap` est similaire à " | ||||
"la différence entre ``fonction(a,b)`` et ``fonction(*c)``. À peu près " | ||||
"équivalent à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:607 | ||||
msgid "" | ||||
"Make an iterator that returns elements from the iterable as long as the " | ||||
"predicate is true. Roughly equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui renvoie les éléments d'un itérable tant que le " | ||||
"prédicat est vrai. Sensiblement équivalent à : ::" | ||||
"Crée un itérateur qui renvoie les éléments d'un itérable tant que le " | ||||
"prédicat est vrai. À peu près équivalent à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:621 | ||||
msgid "Return *n* independent iterators from a single iterable." | ||||
msgstr "Renvoyer *n* itérateurs indépendant depuis un unique itérable." | ||||
msgstr "Renvoie *n* itérateurs indépendants depuis un unique itérable." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:623 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -901,9 +900,9 @@ msgid "" | |||
"implementation is more complex and uses only a single underlying :abbr:`FIFO " | ||||
"(first-in, first-out)` queue)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le code Python qui suit aide à expliquer ce que fait *tee* (bien que la " | ||||
"vraie implémentation est plus complexe et n'utilise qu'une file :abbr:`FIFO " | ||||
"(first-in, first-out)`)." | ||||
"Le code Python qui suit aide à expliquer ce que fait *tee*, bien que la " | ||||
"vraie implémentation soit plus complexe et n'utilise qu'une file :abbr:`FIFO " | ||||
"(premier entré, premier sorti ou *first-in, first-out* en anglais)`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:644 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -912,8 +911,8 @@ msgid "" | |||
"tee objects being informed." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une fois que :func:`tee` a créé un branchement, l'itérable *iterable* ne " | ||||
"devrait être utilisé nulle part ailleurs ; sinon, *iterable* pourrait être " | ||||
"avancé sans que les objets tee soient informés." | ||||
"doit être utilisé nulle part ailleurs ; sinon, *iterable* pourrait être " | ||||
"avancé sans que les objets tee ne soient informés." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:648 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -929,11 +928,11 @@ msgid "" | |||
"most or all of the data before another iterator starts, it is faster to use :" | ||||
"func:`list` instead of :func:`tee`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cet outil pourrait avoir besoin d'un stockage auxiliaire important (en " | ||||
"fonction de la taille des données temporaires nécessaires). En général, si " | ||||
"un itérateur utilise la majorité ou toute la donnée avant qu'un autre " | ||||
"itérateur ne commence, il est plus rapide d'utiliser :func:`list` à la place " | ||||
"de :func:`tee`." | ||||
"Cet outil peut avoir besoin d'un stockage auxiliaire important (en fonction " | ||||
"de la taille des données temporaires nécessaires). En général, si un " | ||||
"itérateur utilise la majorité ou toute la donnée avant qu'un autre itérateur " | ||||
"ne commence, il est plus rapide d'utiliser :func:`list` à la place de :func:" | ||||
"`tee`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:660 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -942,10 +941,10 @@ msgid "" | |||
"*fillvalue*. Iteration continues until the longest iterable is exhausted. " | ||||
"Roughly equivalent to::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Créer un itérateur qui agrège les éléments de chacun des itérables. Si les " | ||||
"Crée un itérateur qui agrège les éléments de chacun des itérables. Si les " | ||||
"itérables sont de longueurs différentes, les valeurs manquantes sont " | ||||
"remplacées par *fillvalue*. L'itération continue jusqu'à ce que l'itérable " | ||||
"le plus long soit épuisé. Sensiblement équivalent à : ::" | ||||
"le plus long soit épuisé. À peu près équivalent à :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:684 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -955,7 +954,7 @@ msgid "" | |||
"specified, *fillvalue* defaults to ``None``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si un des itérables est potentiellement infini, alors la fonction :func:" | ||||
"`zip_longest` devrait être entourée avec quelque chose qui limite le nombre " | ||||
"`zip_longest` doit être encapsulée dans un code qui limite le nombre " | ||||
"d'appels (par exemple, :func:`islice` ou :func:`takewhile`). Si *fillvalue* " | ||||
"n'est pas spécifié, il vaut ``None`` par défaut." | ||||
| ||||
| | @ -968,8 +967,8 @@ msgid "" | |||
"This section shows recipes for creating an extended toolset using the " | ||||
"existing itertools as building blocks." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette section montre des recettes pour créer une boîte à outil étendue en se " | ||||
"servant des *itertools* existants comme de briques." | ||||
"Cette section présente des recettes pour créer une vaste boîte à outils en " | ||||
"se servant des *itertools* existants comme des briques." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:698 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -977,6 +976,9 @@ msgid "" | |||
"from the `more-itertools project <https://pypi.org/project/more-itertools/" | ||||
">`_ found on the Python Package Index::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Toutes ces recettes — et encore beaucoup d'autres — sont regroupées dans le " | ||||
"`projet more-itertools <https://pypi.org/project/more-itertools/>`_, " | ||||
"disponible dans le Python Package Index ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/itertools.rst:704 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -992,9 +994,10 @@ msgstr "" | |||
"jacents. La performance mémoire supérieure est gardée en traitant les " | ||||
"éléments un à la fois plutôt que de charger tout l'itérable en mémoire en " | ||||
"même temps. Le volume de code reste bas grâce à un chaînage de style " | ||||
"fonctionnel qui aide à éliminer des variables temporaires. La grande vitesse " | ||||
"est gardée en préférant les briques \"vectorisées\" plutôt que les boucles " | ||||
"*for* et les :term:`générateur`\\s qui engendrent du sur-coût de traitement." | ||||
"fonctionnel qui aide à éliminer les variables temporaires. La grande vitesse " | ||||
"est gardée en préférant les briques « vectorisées » plutôt que les boucles " | ||||
"*for* et les :term:`générateurs <generator>` qui engendrent un surcoût de " | ||||
"traitement." | ||||
| ||||
#~ msgid "" | ||||
#~ "Note, many of the above recipes can be optimized by replacing global " | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue