Tradution de library/compileall.po (#1616)
Automerge of PR #1616 by @Jean-Abou-Samra #1615 (Ma première expérience de traduction -- pardonnez mon inculture !) Closes #1615. Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent 26361e7fc6
commit b259454296
1 changed files with 167 additions and 15 deletions
| | @ -6,17 +6,19 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:00+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 21:26+0200\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`compileall` --- Byte-compile Python libraries" | ||||
msgstr "" | ||||
":mod:`compileall` — Génération du code intermédiaire des bibliothèques Python" | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:7 | ||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/compileall.py`" | ||||
| | @ -30,16 +32,25 @@ msgid "" | |||
"installation time, which makes them available for use even by users who " | ||||
"don't have write permission to the library directories." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce module contient des fonctions qui facilitent l'installation de " | ||||
"bibliothèques Python. Elles compilent, sous forme de code intermédiaire " | ||||
"(*bytecode*), les fichiers source situés dans un dossier de votre choix. Ce " | ||||
"module est particulièrement utile pour générer les fichiers de code " | ||||
"intermédiaire lors de l'installation d'une bibliothèque, les rendant " | ||||
"disponibles même pour les utilisateurs qui n'ont pas les privilèges " | ||||
"d'écriture dans l'emplacement d'installation." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:19 | ||||
msgid "Command-line use" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Utilisation en ligne de commande" | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:21 | ||||
msgid "" | ||||
"This module can work as a script (using :program:`python -m compileall`) to " | ||||
"compile Python sources." | ||||
msgstr "" | ||||
"On peut se servir de ce module comme d'un script (avec :program:`python -m " | ||||
"compileall`) pour compiler les fichiers source Python." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:29 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -47,22 +58,33 @@ msgid "" | |||
"files, traversed recursively. If no argument is given, behave as if the " | ||||
"command line was ``-l <directories from sys.path>``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les arguments positionnels sont les fichiers à compiler. Ils peuvent aussi " | ||||
"être des dossiers, qui sont alors parcourus récursivement pour compiler tous " | ||||
"les fichiers de code :file:`.py` qu'ils contiennent. Lorsque le script ne " | ||||
"reçoit aucun argument, il fait comme s'il avait été appelé avec `-l <tous " | ||||
"les dossiers de sys.path>`." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:35 | ||||
msgid "" | ||||
"Do not recurse into subdirectories, only compile source code files directly " | ||||
"contained in the named or implied directories." | ||||
msgstr "" | ||||
"Compiler uniquement les fichiers situés directement dans les dossiers passés " | ||||
"en argument ou implicites, sans descendre récursivement dans les sous-" | ||||
"dossiers." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:40 | ||||
msgid "Force rebuild even if timestamps are up-to-date." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Forcer la recompilation même si les horodatages sont à jour." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:44 | ||||
msgid "" | ||||
"Do not print the list of files compiled. If passed once, error messages will " | ||||
"still be printed. If passed twice (``-qq``), all output is suppressed." | ||||
msgstr "" | ||||
"Supprimer l'affichage des noms des fichiers compilés.Si cette option est " | ||||
"donnée une seule fois, les erreurs sont affichées malgré tout. Vous pouvez " | ||||
"les supprimer en passant l'option deux fois (c'est-à-dire avec ``-qq``)." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:49 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -72,18 +94,27 @@ msgid "" | |||
"where the source file does not exist at the time the byte-code file is " | ||||
"executed." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce nom de dossier est ajouté en tête du chemin de chaque fichier compilé. Il " | ||||
"aura une influence sur les traces d'appels pour les erreurs levées lors de " | ||||
"la compilation, et sera reflété dans les fichiers de code intermédiaire, " | ||||
"pour utilisation dans les traces d'appels et autres messages si le fichier " | ||||
"source n'existe pas au moment de l'exécution." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:58 | ||||
msgid "" | ||||
"Remove (``-s``) or append (``-p``) the given prefix of paths recorded in the " | ||||
"``.pyc`` files. Cannot be combined with ``-d``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Retire (``-s``) ou ajoute (``-p``) le préfixe aux chemins stockés dans les " | ||||
"fichiers ``.pyc``. Cette option ne peut pas être combinée avec ``-d``." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:64 | ||||
msgid "" | ||||
"regex is used to search the full path to each file considered for " | ||||
"compilation, and if the regex produces a match, the file is skipped." | ||||
msgstr "" | ||||
"Exclut tous les fichiers dont les noms correspondent à l'expression " | ||||
"régulière *regex*." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:69 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -91,6 +122,8 @@ msgid "" | |||
"files and directories to compile. If ``list`` is ``-``, read lines from " | ||||
"``stdin``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajoute chaque ligne du fichier *list* aux fichiers et dossiers à compiler. " | ||||
"*list* peut être ``-``, auquel cas le script lit l'entrée standard." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:75 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -99,6 +132,11 @@ msgid "" | |||
"is to write files to their :pep:`3147` locations and names, which allows " | ||||
"byte-code files from multiple versions of Python to coexist." | ||||
msgstr "" | ||||
"Utilise l'ancienne manière de nommer et placer les fichiers de code " | ||||
"intermédiaire, en écrasant éventuellement ceux générés par une autre version " | ||||
"de Python. Par défaut, les règles décrites dans la :pep:`3147` s'appliquent. " | ||||
"Elles permettent à différentes versions de l'interpréteur Python de " | ||||
"coexister en conservant chacune ses propres fichiers ``.pyc``." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:82 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -107,12 +145,19 @@ msgid "" | |||
"compileall <directory> -r 0` is equivalent to :program:`python -m compileall " | ||||
"<directory> -l`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Règle le niveau de récursion maximal pour le parcours des sous-dossiers. " | ||||
"Lorsque cette option est fournie, ``-l`` est ignorée. :program:`python -m " | ||||
"compileall <dossier> -r 0` revient au même que :program:`python -m " | ||||
"compileall <dossier> -l`." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:89 | ||||
msgid "" | ||||
"Use *N* workers to compile the files within the given directory. If ``0`` is " | ||||
"used, then the result of :func:`os.cpu_count()` will be used." | ||||
msgstr "" | ||||
"Effectue la compilation avec *N* processus parallèles. Si *N* vaut 0, autant " | ||||
"de processus sont créés que la machine dispose de processeurs (résultat de :" | ||||
"func:`os.cpu_count()`)." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:95 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -126,6 +171,16 @@ msgid "" | |||
"`SOURCE_DATE_EPOCH` environment variable is not set, and ``checked-hash`` if " | ||||
"the ``SOURCE_DATE_EPOCH`` environment variable is set." | ||||
msgstr "" | ||||
"Définit la manière dont les fichiers de code intermédiaire seront invalidés " | ||||
"au moment de l'exécution. Avec ``timestamp``, les fichiers ``.pyc`` générés " | ||||
"comportent l'horodatage de la source et sa taille. Avec ``checked-hash`` ou " | ||||
"``unchecked-hash``, ce seront des pyc utilisant le hachage, qui contiennent " | ||||
"une empreinte du code source plutôt qu'un horodatage. Voir :ref:`pyc-" | ||||
"invalidation` pour plus d'informations sur la manière dont Python valide les " | ||||
"fichiers de code intermédiaire conservés en cache lors de l'exécution. La " | ||||
"valeur par défaut est ``timestamp``. Cependant, si la variable " | ||||
"d'environnement :envvar:`SOURCE_DATE_EPOCH` a été réglée, elle devient " | ||||
"``checked-hash``." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:108 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -133,20 +188,26 @@ msgid "" | |||
"compile for multiple levels at a time (for example, ``compileall -o 1 -o " | ||||
"2``)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Compile avec un certain niveau d'optimisation. Cette option peut être passée " | ||||
"plusieurs fois afin de compiler pour plusieurs niveaux d'un seul coup (par " | ||||
"exemple, ``compileall -o 1 -o 2``)." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:114 | ||||
msgid "Ignore symlinks pointing outside the given directory." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Ignore les liens symboliques qui redirigent en dehors du dossier." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:118 | ||||
msgid "" | ||||
"If two ``.pyc`` files with different optimization level have the same " | ||||
"content, use hard links to consolidate duplicate files." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si deux fichiers ``.pyc`` compilés avec des niveaux d'optimisation " | ||||
"différents ont finalement le même contenu, emploie des liens physiques pour " | ||||
"les fusionner." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:121 | ||||
msgid "Added the ``-i``, ``-b`` and ``-h`` options." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "ajout des options ``-i``, ``-b`` et ``-h``." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:124 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -154,10 +215,13 @@ msgid "" | |||
"to a multilevel value. ``-b`` will always produce a byte-code file ending " | ||||
"in ``.pyc``, never ``.pyo``." | ||||
msgstr "" | ||||
"ajout des options ``-j``, ``-r`` et ``-qq`` (l'option ``-q`` peut donc " | ||||
"prendre plusieurs niveaux). ``-b`` produit toujours un fichier de code " | ||||
"intermédiaire portant l'extension ``.pyc``, et jamais ``.pyo``." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:129 | ||||
msgid "Added the ``--invalidation-mode`` option." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "ajout de l'option ``--invalidation-mode``." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:132 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -165,6 +229,10 @@ msgid "" | |||
"the default recursion limit from 10 to :py:func:`sys.getrecursionlimit()`. " | ||||
"Added the possibility to specify the ``-o`` option multiple times." | ||||
msgstr "" | ||||
"ajout des options ``-s``, ``-p``, ``-e`` et ``--hardlink-dupes``. " | ||||
"Rehaussement de la limite de récursion par défaut à :py:func:`sys." | ||||
"getrecursionlimit()` au lieu de 10 précédemment. L'option ``-o`` peut être " | ||||
"passée plusieurs fois." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:139 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -172,6 +240,10 @@ msgid "" | |||
"the :func:`compile` function, because the Python interpreter itself already " | ||||
"provides the option: :program:`python -O -m compileall`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Il n'y a pas d'option en ligne de commande pour contrôler le niveau " | ||||
"d'optimisation utilisé par la fonction :func:`compile`. Il suffit en effet " | ||||
"d'utiliser l'option ``-O`` de l'interpréteur Python lui-même : :program:" | ||||
"`python -O -m compileall`." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:143 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -180,10 +252,15 @@ msgid "" | |||
"if :func:`compile` is run with the same :attr:`sys.pycache_prefix` (if any) " | ||||
"that will be used at runtime." | ||||
msgstr "" | ||||
"De même, la fonction :func:`compile` utilise le réglage :attr:`sys." | ||||
"pycache_prefix`. Le code intermédiaire généré ne pourra servir que dans la " | ||||
"mesure où :func:`compile` est exécutée avec la même valeur de :attr:`sys." | ||||
"pycache_prefix` (si tant est qu'elle soit définie) que celle en vigueur au " | ||||
"moment d'exécuter le programme." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:149 | ||||
msgid "Public functions" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Fonctions publiques" | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:153 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -191,12 +268,17 @@ msgid "" | |||
"py` files along the way. Return a true value if all the files compiled " | ||||
"successfully, and a false value otherwise." | ||||
msgstr "" | ||||
"Parcourt récursivement le dossier *dir*, en compilant tous les fichiers :" | ||||
"file:`.py`. Renvoie une valeur vraie si tous les fichiers ont été compilés " | ||||
"sans erreur, et une valeur fausse dans le cas contraire." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:157 | ||||
msgid "" | ||||
"The *maxlevels* parameter is used to limit the depth of the recursion; it " | ||||
"defaults to ``sys.getrecursionlimit()``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le paramètre *maxlevels* permet de limiter la profondeur de récursion. Sa " | ||||
"valeur par défaut est celle de ``sys.getrecursionlimit()``." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:160 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -206,12 +288,19 @@ msgid "" | |||
"where the source file does not exist at the time the byte-code file is " | ||||
"executed." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *ddir* est fourni, il est ajouté en tête du chemin de chaque fichier " | ||||
"compilé, ce qui modifie l'affichage des traces d'appels pour les erreurs qui " | ||||
"seraient levées lors de la compilation. De plus, il se retrouve dans les " | ||||
"fichiers de code intermédiaire, pour utilisation dans les traces et autres " | ||||
"messages si le fichier source n'existe pas au moment de l'exécution." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:166 | ||||
msgid "" | ||||
"If *force* is true, modules are re-compiled even if the timestamps are up to " | ||||
"date." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *force* est vrai, les modules sont recompilés même si leurs horodatages " | ||||
"sont à jour." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:169 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -219,6 +308,10 @@ msgid "" | |||
"file considered for compilation, and if it returns a true value, the file is " | ||||
"skipped." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *rx* est donné, sa méthode ``search`` est appelée sur le chemin complet " | ||||
"de chaque fichier source, et si elle renvoie une valeur vraie, le fichier " | ||||
"est sauté. *rx* sera habituellement une expression régulière (objet ``re." | ||||
"Pattern``)." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:249 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -226,6 +319,10 @@ msgid "" | |||
"information are printed to standard out. Set to ``1``, only errors are " | ||||
"printed. Set to ``2``, all output is suppressed." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *quiet* est ``False`` ou bien ``0`` (la valeur par défaut), les noms de " | ||||
"fichiers et d'autres informations sont affichés sur la sortie standard. Avec " | ||||
"``1``, seules les erreurs sont affichées. Avec ``2``, aucune sortie n'est " | ||||
"émise." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:253 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -235,6 +332,12 @@ msgid "" | |||
"names, which allows byte-code files from multiple versions of Python to " | ||||
"coexist." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *legacy* est vrai, les fichiers de code intermédiaire sont nommés et " | ||||
"placés selon l'ancienne méthode, en écrasant éventuellement ceux générés par " | ||||
"une autre version de Python. Par défaut, les règles décrites dans la :pep:" | ||||
"`3147` s'appliquent. Elles permettent à différentes versions de " | ||||
"l'interpréteur Python de coexister en conservant chacune ses propres " | ||||
"fichiers ``.pyc``." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:259 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -243,6 +346,11 @@ msgid "" | |||
"optimization levels which lead to multiple compilations of one :file:`.py` " | ||||
"file in one call." | ||||
msgstr "" | ||||
"*optimize* définit le niveau d'optimisation qu'applique le compilateur. Cet " | ||||
"argument est passé directement à la fonction native :func:`compile`. Il peut " | ||||
"également être fourni sous la forme d'une séquence de niveaux " | ||||
"d'optimisation, ce qui permet de compiler chaque fichier :file:`.py` " | ||||
"plusieurs fois en appliquant divers niveaux d'optimisation." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:187 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -253,6 +361,12 @@ msgid "" | |||
"cores in the system is used. If *workers* is lower than ``0``, a :exc:" | ||||
"`ValueError` will be raised." | ||||
msgstr "" | ||||
"*workers* est le nombre de tâches lancées en parallèle pour la compilation. " | ||||
"Par défaut, les fichiers sont compilés séquentiellement. Cette même " | ||||
"stratégie s'applique dans tous les cas lorsque le parallélisme n'est pas " | ||||
"possible sur la plateforme d'exécution. Si *workers* vaut 0, autant de " | ||||
"tâches sont lancées que le système comporte de cœurs. Si *workers* est " | ||||
"strictement négatif, une exception de type :exc:`ValueError` est levée." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:263 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -260,6 +374,9 @@ msgid "" | |||
"PycInvalidationMode` enum and controls how the generated pycs are " | ||||
"invalidated at runtime." | ||||
msgstr "" | ||||
"*invalidation_mode* doit être un membre de l'énumération :class:`py_compile." | ||||
"PycInvalidationMode` et détermine la manière dont les fichiers :file:`.pyc` " | ||||
"sont invalidés lorsque l'interpréteur tente de les utiliser." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:267 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -267,6 +384,9 @@ msgid "" | |||
"``-s``, ``-p`` and ``-e`` options described above. They may be specified as " | ||||
"``str``, ``bytes`` or :py:class:`os.PathLike`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les arguments *stripdir*, *prependdir* et *limit_sl_dest* correspondent aux " | ||||
"options ``-s``, ``-p`` et ``-e`` décrites plus haut. Ils peuvent être de " | ||||
"type ``str``, ``bytes`` ou :py:class:`os.PathLike`." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:271 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -274,40 +394,47 @@ msgid "" | |||
"optimization level have the same content, use hard links to consolidate " | ||||
"duplicate files." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un argument *hardlink_dupes* vrai correspond à l'utilisation de l'option ``--" | ||||
"hardlink-dupes``." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:302 | ||||
msgid "Added the *legacy* and *optimize* parameter." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "ajout des paramètres *legacy* et *optimize*." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:208 | ||||
msgid "Added the *workers* parameter." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "ajout du paramètre *workers*." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:276 library/compileall.rst:305 | ||||
msgid "*quiet* parameter was changed to a multilevel value." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "le paramètre *quiet* peut prendre plusieurs niveaux." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:279 library/compileall.rst:308 | ||||
msgid "" | ||||
"The *legacy* parameter only writes out ``.pyc`` files, not ``.pyo`` files no " | ||||
"matter what the value of *optimize* is." | ||||
msgstr "" | ||||
"Lorsque le paramètre *legacy* est vrai, des fichiers ``.pyc``, et jamais ``." | ||||
"pyo``, sont générés, quel que soit le niveau d'optimisation." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:218 | ||||
msgid "Accepts a :term:`path-like object`." | ||||
msgstr "Accepte un :term:`path-like object`." | ||||
msgstr "accepte un :term:`objet simili-chemin <path-like object>`." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:283 library/compileall.rst:312 | ||||
msgid "The *invalidation_mode* parameter was added." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "ajout du paramètre *invalidation_mode*." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:286 library/compileall.rst:315 | ||||
msgid "The *invalidation_mode* parameter's default value is updated to None." | ||||
msgstr "" | ||||
"La valeur par défaut du paramètre *invalidation_mode* est changée à ``None``." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:227 | ||||
msgid "Setting *workers* to 0 now chooses the optimal number of cores." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un nombre de processus adapté à la machine est choisi lorsque *workers* vaut " | ||||
"0." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:230 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -315,12 +442,17 @@ msgid "" | |||
"arguments. Default value of *maxlevels* was changed from ``10`` to ``sys." | ||||
"getrecursionlimit()``" | ||||
msgstr "" | ||||
"ajout des arguments *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* et " | ||||
"*hardlink_dupes*. La valeur par défaut de *maxlevels* a été changée pour " | ||||
"``sys.getrecursionlimit()`` (elle était de 10 auparavant)." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:236 | ||||
msgid "" | ||||
"Compile the file with path *fullname*. Return a true value if the file " | ||||
"compiled successfully, and a false value otherwise." | ||||
msgstr "" | ||||
"Compile le fichier dont le chemin est donné par *fullname*. Renvoie une " | ||||
"valeur vraie si et seulement si le fichier est compilé sans erreur." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:239 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -330,6 +462,11 @@ msgid "" | |||
"where the source file does not exist at the time the byte-code file is " | ||||
"executed." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *ddir* est fourni, il est ajouté en tête du chemin de chaque fichier " | ||||
"compilé, ce qui modifie l'affichage des traces pour les erreurs qui seraient " | ||||
"levées lors de la compilation. De plus, il se retrouve dans les fichiers de " | ||||
"code intermédiaire, pour utilisation dans les traces et autres messages si " | ||||
"le fichier source n'existe pas au moment de l'exécution." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:245 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -337,12 +474,18 @@ msgid "" | |||
"being compiled, and if it returns a true value, the file is not compiled and " | ||||
"``True`` is returned." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *rx* est donné, sa méthode ``search`` est appelée sur le chemin complet " | ||||
"de chaque fichier source, et si elle renvoie une valeur vraie, le fichier " | ||||
"est sauté. *rx* sera habituellement une expression régulière (objet ``re." | ||||
"Pattern``)." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:289 | ||||
msgid "" | ||||
"Added *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* and *hardlink_dupes* " | ||||
"arguments." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ajout des arguments *stripdir*, *prependdir*, *limit_sl_dest* et " | ||||
"*hardlink_dupes*." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:294 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -350,6 +493,9 @@ msgid "" | |||
"true value if all the files compiled successfully, and a false value " | ||||
"otherwise." | ||||
msgstr "" | ||||
"Compile tous les fichiers :file:`.py` contenus dans les dossiers de ``sys." | ||||
"path``. Renvoie une valeur vraie s'ils ont tous été compilés sans erreur, et " | ||||
"une valeur fausse dans le cas contraire." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:297 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -358,17 +504,23 @@ msgid "" | |||
"`compile_dir` function. Note that unlike the other compile functions, " | ||||
"``maxlevels`` defaults to ``0``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *skip_curdir* est vrai (c'est le cas par défaut), le dossier courant est " | ||||
"exclu de la recherche. Les autres paramètres sont passés à :func:" | ||||
"`compile_dir`. Notez que contrairement aux autres fonctions de ce module, la " | ||||
"valeur par défaut de ``maxlevels`` est ``0``." | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:318 | ||||
msgid "" | ||||
"To force a recompile of all the :file:`.py` files in the :file:`Lib/` " | ||||
"subdirectory and all its subdirectories::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour forcer la recompilation de tous les fichiers :file:`.py` dans le " | ||||
"dossier :file:`Lib/` et tous ses sous-dossiers ::" | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:335 | ||||
msgid "Module :mod:`py_compile`" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Module :mod:`py_compile`" | ||||
| ||||
#: library/compileall.rst:336 | ||||
msgid "Byte-compile a single source file." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Compiler un fichier source unique." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue