Review re.po
This commit is contained in:
parent 79858c16bb
commit a0487b756c
1 changed files with 81 additions and 84 deletions
165 library/re.po
165
library/re.po | | @ -1,21 +1,19 @@ | |||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||
# Copyright (C) 2001-2016, Python Software Foundation | ||||
# This file is distributed under the same license as the Python package. | ||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||||
# | ||||
msgid "" | ||||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:51+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 13:59+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 00:08+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" | ||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`re` --- Regular expression operations" | ||||
| | @ -30,8 +28,8 @@ msgid "" | |||
"This module provides regular expression matching operations similar to those " | ||||
"found in Perl." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ce module fournit des opérations sur les expressions rationnelles " | ||||
"similaires à celles que l'on trouve dans Perl." | ||||
"Ce module fournit des opérations sur les expressions rationnelles similaires " | ||||
"à celles que l'on trouve dans Perl." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:17 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -42,12 +40,12 @@ msgid "" | |||
"substitution, the replacement string must be of the same type as both the " | ||||
"pattern and the search string." | ||||
msgstr "" | ||||
"Motifs comme chaînes à analyser peuvent aussi bien être des chaînes Unicode " | ||||
"(:class:`str`) que des chaînes d'octets (:class:`bytes`). Cependant, chaînes " | ||||
"Unicode et 8-bit ne peuvent pas être mélangées : vous ne pouvez ainsi pas " | ||||
"analyser une chaîne Unicode avec un motif 8-bit, et inversement ; " | ||||
"similairement, lors d'une substitution, la chaîne de remplacement doit être " | ||||
"du même type que le motif et la chaîne analysée." | ||||
"Les motifs, comme les chaînes, à analyser peuvent aussi bien être des " | ||||
"chaînes Unicode que des chaînes 8-bits. Cependant, les chaînes Unicode et 8-" | ||||
"bits ne peuvent pas être mélangées : c’est à dire que vous ne pouvez pas " | ||||
"analyser une chaîne Unicode avec un motif 8-bit, et inversement ; de même, " | ||||
"lors d'une substitution, la chaîne de remplacement doit être du même type " | ||||
"que le motif et la chaîne analysée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:24 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -61,12 +59,12 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Les expressions rationnelles utilisent le caractère *backslash* (``'\\'``) " | ||||
"pour indiquer des formes spéciales ou permettre d'utiliser des caractères " | ||||
"spéciaux sans en invoquer le sens. Cela entre en conflit avec l'utilisation " | ||||
"spéciaux sans en invoquer le sens. Cela entre en conflit avec l'utilisation " | ||||
"en Python du même caractère pour la même raison dans les chaînes " | ||||
"littérales ; par exemple, pour rechercher un *backslash* littéral il " | ||||
"faudrait écrire ``'\\\\\\\\'`` comme motif, parce que l'expression " | ||||
"rationnelle devrait être ``\\\\``, et chaque *backslash* exprimé par ``\\" | ||||
"\\`` au sein des chaînes littérales Python." | ||||
"rationnelle devrait être ``\\\\`` et chaque *backslash* doit être représenté " | ||||
"par ``\\\\`` au sein des chaînes littérales Python." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:33 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -78,12 +76,12 @@ msgid "" | |||
"string notation." | ||||
msgstr "" | ||||
"La solution est d'utiliser la notation des chaînes brutes en Python pour les " | ||||
"expressions rationnelles ; Les *backslashes* ne provoquent aucun traitement " | ||||
"spécifique dans les chaînes littérales préfixées par ``'r'``. Ainsi, ``r" | ||||
"\"\\n\"`` est une chaîne de deux caractères contenant ``'\\'`` et ``'n'``, " | ||||
"tandis que ``\"\\n\"`` est une chaîne contenant un unique caractère : un " | ||||
"saut de ligne. Généralement, les motifs seront exprimés en Python à l'aide " | ||||
"de chaînes brutes." | ||||
"expressions rationnelles ; Les *backslashs* ne provoquent aucun traitement " | ||||
"spécifique dans les chaînes littérales préfixées par ``'r'``. Ainsi, ``r\"\\n" | ||||
"\"`` est une chaîne de deux caractères contenant ``'\\'`` et ``'n'``, tandis " | ||||
"que ``\"\\n\"`` est une chaîne contenant un unique caractère : un saut de " | ||||
"ligne. Généralement, les motifs seront exprimés en Python à l'aide de " | ||||
"chaînes brutes." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:40 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -94,7 +92,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Il est important de noter que la plupart des opérations sur les expressions " | ||||
"rationnelles sont disponibles comme fonctions au niveau du module et comme " | ||||
"méthodes des :ref:`expressions rationnelles compilées <re-objects>`. Les " | ||||
"méthodes des :ref:`expressions rationnelles compilées <re-objects>`. Les " | ||||
"fonctions sont des raccourcis qui ne vous obligent pas à d'abord compiler un " | ||||
"objet *regex*, mais auxquelles manquent certains paramètres de configuration " | ||||
"fine." | ||||
| | @ -145,12 +143,12 @@ msgstr "" | |||
"alors *AB* est aussi une expression rationnelle. En général, si une chaîne " | ||||
"*p* valide *A* et qu'une autre chaîne *q* valide *B*, la chaîne *pq* " | ||||
"validera AB. Cela est vrai tant que *A* et *B* ne contiennent pas " | ||||
"d'opérations de précédence ; de conditions liées entre *A* et *B* ; ou de " | ||||
"références vers des groupes numérotés. Ainsi, des expressions complexes " | ||||
"d'opérations de priorité ; de conditions de frontière entre *A* et *B* ; ou " | ||||
"de références vers des groupes numérotés. Ainsi, des expressions complexes " | ||||
"peuvent facilement être construites depuis de plus simples expressions " | ||||
"primitives comme celles décrites ici. Pour plus de détails sur la théorie " | ||||
"et l'implémentation des expressions rationnelles, consultez le livre de " | ||||
"Frield référencé plus tôt, ou à peu près n'importe quel livre dédié à la " | ||||
"primitives comme celles décrites ici. Pour plus de détails sur la théorie et " | ||||
"l'implémentation des expressions rationnelles, consultez le livre de Friedl " | ||||
"référencé plus tôt, ou à peu près n'importe quel livre dédié à la " | ||||
"construction de compilateurs." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:73 | ||||
| | @ -159,9 +157,9 @@ msgid "" | |||
"further information and a gentler presentation, consult the :ref:`regex-" | ||||
"howto`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une brève explication sur le format des expressions rationnelles suit. Pour " | ||||
"de plus amples informations, et une meilleure présentation, référez-vous au :" | ||||
"ref:`regex-howto`." | ||||
"Une brève explication sur le format des expressions rationnelles suit. Pour " | ||||
"de plus amples informations et une présentation plus simple, référez-vous " | ||||
"au :ref:`regex-howto`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:76 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -175,8 +173,8 @@ msgstr "" | |||
"Les expressions rationnelles peuvent contenir à la fois des caractères " | ||||
"spéciaux et ordinaires. Les plus ordinaires, comme ``'A'``, ``'a'`` ou " | ||||
"``'0'`` sont les expressions rationnelles les plus simples : elles " | ||||
"correspondent simplement à elles-mêmes. Vous pouvez concaténer deux " | ||||
"caractères ordinaires, donc ``last`` correspond à la chaîne ``'last'``. " | ||||
"correspondent simplement à elles-mêmes. Vous pouvez concaténer des " | ||||
"caractères ordinaires, ainsi ``last`` correspond à la chaîne ``'last'``. " | ||||
"(Dans la suite de cette section, nous écrirons les expressions rationnelles " | ||||
"dans ``ce style spécifique``, généralement sans guillemets, et les chaînes à " | ||||
"tester ``'entourées de simples guillemets'``.)" | ||||
| | @ -202,7 +200,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Les caractères de répétition (``*``, ``+``, ``?``, ``{m,n}``, etc.) ne " | ||||
"peuvent être directement imbriqués. Cela empêche l'ambiguïté avec le suffixe " | ||||
"modificateur non gourmand ``?``, et avec les autres modificateurs dans " | ||||
"modificateur non gourmand ``?`` et avec les autres modificateurs dans " | ||||
"d'autres implémentations. Pour appliquer une seconde répétition à une " | ||||
"première, des parenthèses peuvent être utilisées. Par exemple, l'expression " | ||||
"``(?:a{6})*`` valide toutes les chaînes composées d'un nombre de caractères " | ||||
| | @ -222,8 +220,8 @@ msgid "" | |||
"If the :const:`DOTALL` flag has been specified, this matches any character " | ||||
"including a newline." | ||||
msgstr "" | ||||
"(Point.) Dans le mode par défaut, il valide tout caractère à l'exception du " | ||||
"saut de ligne. Si l'option :const:`DOTALL` a été spécifiée, il valide tout " | ||||
"(Point.) Dans le mode par défaut, il valide tout caractère à l'exception du " | ||||
"saut de ligne. Si l'option :const:`DOTALL` a été spécifiée, il valide tout " | ||||
"caractère, saut de ligne compris." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:103 | ||||
| | @ -235,7 +233,7 @@ msgid "" | |||
"(Caret.) Matches the start of the string, and in :const:`MULTILINE` mode " | ||||
"also matches immediately after each newline." | ||||
msgstr "" | ||||
"(Accent circonflexe.) Valide le début d'une chaîne de caractères, ainsi que " | ||||
"(Accent circonflexe.) Valide le début d'une chaîne de caractères, ainsi que " | ||||
"ce qui suit chaque saut de ligne en mode :const:`MULTILINE`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:112 | ||||
| | @ -255,8 +253,8 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Valide la fin d'une chaîne de caractères, ou juste avant le saut de ligne à " | ||||
"la fin de la chaîne, ainsi qu'avant chaque saut de ligne en mode :const:" | ||||
"`MULTILINE`. ``foo`` valide à la fois 'foo' et 'foobar', tandis que " | ||||
"l'expression rationnelle ``foo$`` ne correspond qu'à 'foo'. Plus " | ||||
"`MULTILINE`. ``foo`` valide à la fois 'foo' et 'foobar', tandis que " | ||||
"l'expression rationnelle ``foo$`` ne correspond qu'à 'foo'. Plus " | ||||
"intéressant, chercher ``foo.$`` dans ``'foo1\\nfoo2\\n'`` trouve normalement " | ||||
"'foo2', mais 'foo1' en mode :const:`MULTILINE` ; chercher un simple ``$`` " | ||||
"dans ``'foo\\n'`` trouvera deux correspondances (vides) : une juste avant le " | ||||
| | @ -272,9 +270,9 @@ msgid "" | |||
"as many repetitions as are possible. ``ab*`` will match 'a', 'ab', or 'a' " | ||||
"followed by any number of 'b's." | ||||
msgstr "" | ||||
"Implique à l'expression rationnelle résultante de valider 0 répétition ou " | ||||
"plus de l'expression qui précède, avec autant de répétitions que possible. " | ||||
"``ab*`` validera 'a', 'ab' ou 'a' suivi de n'importe quel nombre de 'b'." | ||||
"Fait valider par l'expression rationnelle résultante 0 répétition ou plus de " | ||||
"l'expression qui précède, avec autant de répétitions que possible. ``ab*`` " | ||||
"validera 'a', 'ab' ou 'a' suivi de n'importe quel nombre de 'b'." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:122 | ||||
msgid "``+``" | ||||
| | @ -286,9 +284,9 @@ msgid "" | |||
"``ab+`` will match 'a' followed by any non-zero number of 'b's; it will not " | ||||
"match just 'a'." | ||||
msgstr "" | ||||
"Implique à l'expression rationnelle résultante de valider une répétition ou " | ||||
"plus de l'expression qui précède. ``ab+`` validera 'a' suivi de n'importe " | ||||
"quel nombre non nul de 'b' ; ça ne validera pas la chaîne 'a'." | ||||
"Fait valider par l'expression rationnelle résultante 1 répétition ou plus de " | ||||
"l'expression qui précède. ``ab+`` validera 'a' suivi de n'importe quel " | ||||
"nombre non nul de 'b' ; cela ne validera pas la chaîne 'a'." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:126 | ||||
msgid "``?``" | ||||
| | @ -299,8 +297,8 @@ msgid "" | |||
"Causes the resulting RE to match 0 or 1 repetitions of the preceding RE. " | ||||
"``ab?`` will match either 'a' or 'ab'." | ||||
msgstr "" | ||||
"Implique à l'expression rationnelle résultante de valider 0 ou 1 répétition " | ||||
"de l'expression qui précède. ``ab?`` correspondra à la fois à 'a' et 'ab'." | ||||
"Fait valider par l'expression rationnelle résultante 0 ou 1 répétition de " | ||||
"l'expression qui précède. ``ab?`` correspondra à 'a' ou 'ab'." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:135 | ||||
msgid "``*?``, ``+?``, ``??``" | ||||
| | @ -337,7 +335,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Spécifie qu'exactement *m* copies de l'expression rationnelle qui précède " | ||||
"devront être validées ; un nombre plus faible de correspondances empêche " | ||||
"l'expression entière de correspondre. Par exemple, ``a{6}`` correspondra " | ||||
"l'expression entière de correspondre. Par exemple, ``a{6}`` correspondra " | ||||
"exactement à six caractères ``'a'``, mais pas à cinq." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:149 | ||||
| | @ -355,7 +353,7 @@ msgid "" | |||
"not be omitted or the modifier would be confused with the previously " | ||||
"described form." | ||||
msgstr "" | ||||
"Implique à l'expression rationnelle résultante de valider entre *m* et *n* " | ||||
"Fait valider par l'expression rationnelle résultante entre *m* et *n* " | ||||
"répétitions de l'expression qui précède, cherchant à en valider le plus " | ||||
"possible. Par exemple, ``a{3,5}`` validera entre 3 et 5 caractères " | ||||
"``'a'``. Omettre *m* revient à spécifier 0 comme borne inférieure, et " | ||||
| | @ -376,12 +374,11 @@ msgid "" | |||
"character string ``'aaaaaa'``, ``a{3,5}`` will match 5 ``'a'`` characters, " | ||||
"while ``a{3,5}?`` will only match 3 characters." | ||||
msgstr "" | ||||
"Implique à l'expression rationnelle résultante de valider entre *m* et *n* " | ||||
"Fait valider par l'expression rationnelle résultante entre *m* et *n* " | ||||
"répétitions de l'expression qui précède, cherchant à en valider le moins " | ||||
"possible. Il s'agit de la version non gourmande du précédent " | ||||
"qualificateur. Par exemple, dans la chaîne de 6 caractères ``'aaaaaa'``, " | ||||
"``a{3,5}`` trouvera 5 caractères ``'a'``, alors que ``a{3,5}?`` n'en " | ||||
"trouvera que 3." | ||||
"possible. Il s'agit de la version non gourmande du précédent qualificateur. " | ||||
"Par exemple, dans la chaîne de 6 caractères ``'aaaaaa'``, ``a{3,5}`` " | ||||
"trouvera 5 caractères ``'a'``, alors que ``a{3,5}?`` n'en trouvera que 3." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:169 | ||||
msgid "``\\``" | ||||
| | @ -393,9 +390,9 @@ msgid "" | |||
"``'*'``, ``'?'``, and so forth), or signals a special sequence; special " | ||||
"sequences are discussed below." | ||||
msgstr "" | ||||
"Échappe à la fois les caractères spéciaux (permettant d'utiliser des " | ||||
"caractères comme ``'*'``, ``'?'`` et autres), ou signale une séquence " | ||||
"spéciale ; les séquences spéciales sont décrites ci-dessous." | ||||
"Échappe les caractères spéciaux (permettant d’identifier des caractères " | ||||
"comme ``'*'``, ``'?'`` et autres) ou signale une séquence spéciale ; les " | ||||
"séquences spéciales sont décrites ci-dessous." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:163 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -411,11 +408,11 @@ msgstr "" | |||
"vous que Python utilise aussi le *backslash* comme une séquence " | ||||
"d'échappement dans les chaînes littérales ; si la séquence d'échappement " | ||||
"n'est pas reconnue par le parseur Python, le *backslash* et les caractères " | ||||
"qui le suivent sont inclus dans la chaîne renvoyée. Cependant, si Python " | ||||
"avait reconnu la séquence, le *backslash* aurait dû être doublé. C'est " | ||||
"assez compliqué et difficile à comprendre, c'est pourquoi il est hautement " | ||||
"recommandé d'utiliser des chaînes brutes pour tout sauf les expressions les " | ||||
"plus simples." | ||||
"qui le suivent sont inclus dans la chaîne renvoyée. Cependant, si Python " | ||||
"reconnait la séquence, le *backslash* doit être doublé (pour ne plus être " | ||||
"reconnu). C'est assez compliqué et difficile à comprendre, c'est pourquoi il " | ||||
"est hautement recommandé d'utiliser des chaînes brutes pour tout sauf les " | ||||
"expressions les plus simples." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:201 | ||||
msgid "``[]``" | ||||
| | @ -423,7 +420,7 @@ msgstr "``[]``" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:172 | ||||
msgid "Used to indicate a set of characters. In a set:" | ||||
msgstr "Utilisé pour indiquer un ensemble de caractères. Dans un ensemble :" | ||||
msgstr "Utilisé pour indiquer un ensemble de caractères. Dans un ensemble :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:174 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -456,7 +453,7 @@ msgid "" | |||
"``[(+*)]`` will match any of the literal characters ``'('``, ``'+'``, " | ||||
"``'*'``, or ``')'``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les caractères spéciaux perdent leur sens à l'intérieur des ensembles. Par " | ||||
"Les caractères spéciaux perdent leur sens à l'intérieur des ensembles. Par " | ||||
"exemple, ``[(+*)]`` validera chacun des caractères littéraux ``'('``, " | ||||
"``'+'``, ``'*'`` ou ``')'``." | ||||
| ||||
| | @ -481,12 +478,12 @@ msgid "" | |||
"first character in the set." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les caractères qui ne sont pas dans un intervalle peuvent être trouvés avec " | ||||
"l'ensemble complémentaire (:dfn:`complementing`). Si le premier caractère " | ||||
"de l'ensemble est ``'^'``, tous les caractères qui *ne sont pas* dans " | ||||
"l'ensemble seront validés. Par exemple, ``[^5]`` correspondra à tout " | ||||
"caractère autre que ``'5'``, et ``[^^]`` validera n'importe quel caractère " | ||||
"excepté ``'^'``. ``^`` n'a pas de sens particulier s'il n'est pas le " | ||||
"premier caractère de l'ensemble." | ||||
"l'ensemble complémentaire (:dfn:`complementing`). Si le premier caractère de " | ||||
"l'ensemble est ``'^'``, tous les caractères qui *ne sont pas* dans " | ||||
"l'ensemble seront validés. Par exemple, ``[^5]`` correspondra à tout " | ||||
"caractère autre que ``'5'`` et ``[^^]`` validera n'importe quel caractère " | ||||
"excepté ``'^'``. ``^`` n'a pas de sens particulier s'il n'est pas le premier " | ||||
"caractère de l'ensemble." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:199 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -495,9 +492,9 @@ msgid "" | |||
"``[]()[{}]`` will both match a parenthesis." | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour insérer un ``']'`` littéral dans un ensemble, il faut le précéder d'un " | ||||
"*backslash* ou le placer au début de l'ensemble. Par exemple, ``[()[\\]" | ||||
"{}]`` et ``[]()[{}]`` vont tous deux correspondre à une parenthèse, un " | ||||
"crochet ou une accolade." | ||||
"*backslash* ou le placer au début de l'ensemble. Par exemple, ``[()[\\]{}]`` " | ||||
"et ``[]()[{}]`` vont tous deux correspondre à une parenthèse, un crochet ou " | ||||
"une accolade." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:212 | ||||
msgid "``|``" | ||||
| | @ -516,7 +513,7 @@ msgid "" | |||
"use ``\\|``, or enclose it inside a character class, as in ``[|]``." | ||||
msgstr "" | ||||
"``A|B``, où *A* et *B* peuvent être deux expressions rationnelles " | ||||
"arbitraires, crée une expression rationnelle qui validera à la fois *A* et " | ||||
"arbitraires, crée une expression rationnelle qui validera soit *A* soit " | ||||
"*B*. Un nombre arbitraire d'expressions peuvent être séparées de cette " | ||||
"façon par des ``'|'``. Cela peut aussi être utilisé au sein de groupes " | ||||
"(voir ci-dessous). Quand une chaîne cible est analysée, les expressions " | ||||
| | @ -543,7 +540,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Valide n'importe quelle expression rationnelle comprise entre les " | ||||
"parenthèses, et indique le début et la fin d'un groupe ; le contenu d'un " | ||||
"groupe peut être récupéré après qu'une analyse a été effectuée, et peut être " | ||||
"groupe peut être récupéré après qu'une analyse a été effectuée et peut être " | ||||
"réutilisé plus loin dans la chaîne avec une séquence spéciale ``\\number``, " | ||||
"décrite ci-dessous. Pour écrire des ``'('`` ou ``')'`` littéraux, utilisez " | ||||
"``\\(`` ou ``\\)``, ou enveloppez-les dans une classe de caractères : " | ||||
| | @ -562,7 +559,7 @@ msgid "" | |||
"rule. Following are the currently supported extensions." | ||||
msgstr "" | ||||
"Il s'agit d'une notation pour les extensions (un ``'?'`` suivant une ``'('`` " | ||||
"n'a pas de sens autrement). Le premier caractère après le ``'?'`` détermine " | ||||
"n'a pas de sens autrement). Le premier caractère après le ``'?'`` détermine " | ||||
"quel sens donner à l'expression. Les extensions ne créent généralement pas " | ||||
"de nouveaux groupes ; ``(?P<name>...)`` est la seule exception à la règle. " | ||||
"Retrouvez ci-dessous la liste des extensions actuellement supportées." | ||||
| | @ -585,8 +582,8 @@ msgid "" | |||
"first in the expression string." | ||||
msgstr "" | ||||
"(Une lettre ou plus de l'ensemble ``'a'``, ``'i'``, ``'L'``, ``'m'``, " | ||||
"``'s'``, ``'u'``, ``'x'``.) Le groupe valide la chaîne vide ; les lettres " | ||||
"activent les modes correspondant : :const:`re.A` (validation *ASCII* " | ||||
"``'s'``, ``'u'``, ``'x'``.) Le groupe valide la chaîne vide ; les lettres " | ||||
"activent les modes correspondant : :const:`re.A` (validation ASCII " | ||||
"seulement), :const:`re.I` (ignorer la casse)`, :const:`re.L` (dépendant de " | ||||
"la locale), :const:`re.M` (multi-ligne), :const:`re.S` (les points " | ||||
"correspondent à tous les caractères), :const:`re.U` (support d'Unicode) et :" | ||||
| | @ -608,7 +605,7 @@ msgid "" | |||
"*cannot* be retrieved after performing a match or referenced later in the " | ||||
"pattern." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une version non capturante des parenthèses habituelles. Valide n'importe " | ||||
"Une version non capturante des parenthèses habituelles. Valide n'importe " | ||||
"quelle expression rationnelle à l'intérieur des parenthèses, mais la sous-" | ||||
"chaîne correspondant au groupe *ne peut pas* être récupérée après l'analyse " | ||||
"ou être référencée plus loin dans le motif." | ||||
| | @ -659,9 +656,9 @@ msgid "" | |||
"P<quote>['\"]).*?(?P=quote)`` (i.e. matching a string quoted with either " | ||||
"single or double quotes):" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les groupes nommés peuvent être référencés dans trois contextes. Si le " | ||||
"motif est ``(?P<quote>['\"]).*?(?P=quote)`` (i.e. correspondant à une chaîne " | ||||
"entourée de guillemets simples ou doubles)." | ||||
"Les groupes nommés peuvent être référencés dans trois contextes. Si le motif " | ||||
"est ``(?P<quote>['\"]).*?(?P=quote)`` (i.e. correspondant à une chaîne " | ||||
"entourée de guillemets simples ou doubles) :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:270 | ||||
msgid "Context of reference to group \"quote\"" | ||||
| | @ -1506,7 +1503,7 @@ msgstr "" | |||
#: ../Doc/library/re.rst:715 ../Doc/library/re.rst:793 | ||||
#: ../Doc/library/re.rst:813 | ||||
msgid "Added the optional flags argument." | ||||
msgstr "Ajout de l'argument optionnel *flags*" | ||||
msgstr "Ajout de l'argument optionnel *flags*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:718 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -2378,8 +2375,8 @@ msgid "" | |||
"separate the house number from the street name:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Le motif ``:?`` trouve les deux points derrière le nom de famille, pour " | ||||
"qu'ils n'apparaissent pas dans la liste résultante. Avec un ``maxsplit`` de " | ||||
"``4``, nous pourrions séparer le numéro du nom de la rue." | ||||
"qu'ils n'apparaissent pas dans la liste résultante. Avec un ``maxsplit`` de " | ||||
"``4``, nous pourrions séparer le numéro du nom de la rue :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:1415 | ||||
msgid "Text Munging" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue