traduction fr du module tokenize
This commit is contained in:
parent 70b2e6415b
commit 9b2d08b059
1 changed files with 85 additions and 21 deletions
| | @ -1,18 +1,19 @@ | |||
# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation | ||||
# For licence information, see README file. | ||||
# | ||||
msgid "" | ||||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:50+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-20 19:01+0000\n" | ||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
"X-Loco-Source-Locale: fr_FR\n" | ||||
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n" | ||||
"X-Generator: Loco https://localise.biz/" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:2 | ||||
msgid ":mod:`tokenize` --- Tokenizer for Python source" | ||||
| | @ -20,12 +21,12 @@ msgstr ":mod:`tokenize` --- Analyseur lexical de Python" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:10 | ||||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/tokenize.py`" | ||||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/tokenize.py`" | ||||
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/tokenize.py`" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:14 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`tokenize` module provides a lexical scanner for Python source " | ||||
"code, implemented in Python. The scanner in this module returns comments as " | ||||
"The :mod:`tokenize` module provides a lexical scanner for Python source code," | ||||
" implemented in Python. The scanner in this module returns comments as " | ||||
"tokens as well, making it useful for implementing \"pretty-printers,\" " | ||||
"including colorizers for on-screen displays." | ||||
msgstr "" | ||||
| | @ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Analyse Lexicale" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:28 | ||||
msgid "The primary entry point is a :term:`generator`:" | ||||
msgstr "Le point d'entrée principal est un :term:`générateur <generator>` :" | ||||
msgstr "Le point d'entrée principal est un :term:`générateur <generator>` :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:32 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -64,7 +65,7 @@ msgid "" | |||
"return one line of input as bytes." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le générateur :func:`.tokenize` prend un argument *readline* qui doit être " | ||||
"un objet appelable exposant la meme interface que la méthode :meth:`io." | ||||
"un objet appelable exposant la même interface que la méthode :meth:`io." | ||||
"IOBase.readline` des objets fichiers. Chaque appel a la fonction doit " | ||||
"renvoyer une ligne sous forme de *bytes*." | ||||
| ||||
| | @ -79,13 +80,13 @@ msgid "" | |||
"returned as a :term:`named tuple` with the field names: ``type string start " | ||||
"end line``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le générateur fournit des 5-uplets contenants : le type du *token*, sa " | ||||
"Le générateur fournit des 5-uplets contenants : le type du *token*, sa " | ||||
"chaîne, un 2-uplet d'entiers ``(srow, scol)`` indiquant la ligne et la " | ||||
"colonne où le *token* commence, un 2-uplet d'entiers ``(erow, ecol)`` " | ||||
"indiquant la ligne et la colonne où il se termine, puis la ligne dans " | ||||
"laquelle il a été trouvé. La ligne donnée (le dernier élément du *tuple*) " | ||||
"est la ligne \"logique\", les *continuation lines* étant incluses. Le " | ||||
"*tuple* est renvoyé sous forme de :term:`named tuple` dont les noms sont : " | ||||
"*tuple* est renvoyé sous forme de :term:`named tuple` dont les noms sont : " | ||||
"``type string start end line``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:46 | ||||
| | @ -95,26 +96,34 @@ msgid "" | |||
"tokens. For all other token types ``exact_type`` equals the named tuple " | ||||
"``type`` field." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le :term:`tuple nommé` a une propriété additionnelle appelée ``exact_type`` " | ||||
"qui contient le type exact de l'opérateur pour les jetons :data:`~token.OP` ." | ||||
" Pour tous les autres types de jetons, ``exact_type``est égal au champ " | ||||
"``type`` du tuple nommé." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:51 | ||||
msgid "Added support for named tuples." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Soutien ajouté pour *tuples* nommé." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:54 | ||||
msgid "Added support for ``exact_type``." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Soutien ajouté pour ``exact_type``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:57 | ||||
msgid "" | ||||
":func:`.tokenize` determines the source encoding of the file by looking for " | ||||
"a UTF-8 BOM or encoding cookie, according to :pep:`263`." | ||||
msgstr "" | ||||
": func: `.tokenize` détermine le codage source du fichier en recherchant une " | ||||
"nomenclature UTF-8 ou un cookie d'encodage, selon: pep:` 263`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:61 | ||||
msgid "" | ||||
"All constants from the :mod:`token` module are also exported from :mod:" | ||||
"`tokenize`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Toutes les constantes du module :mod:`token` sont également exportées depuis " | ||||
"module :mod:`tokenize`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:64 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -122,6 +131,9 @@ msgid "" | |||
"useful for creating tools that tokenize a script, modify the token stream, " | ||||
"and write back the modified script." | ||||
msgstr "" | ||||
"Une autre fonction est fournie pour inverser le processus de tokenisation. " | ||||
"Ceci est utile pour créer des outils permettant de codifier un script, de " | ||||
"modifier le flux de jetons et de réécrire le script modifié." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:71 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -129,6 +141,9 @@ msgid "" | |||
"sequences with at least two elements, the token type and the token string. " | ||||
"Any additional sequence elements are ignored." | ||||
msgstr "" | ||||
"Convertit les jetons en code source Python. Le * itérable * doit renvoyer " | ||||
"des séquences avec au moins deux éléments, le type de jeton et la chaîne de " | ||||
"caractères associée. Tout élément de séquence supplémentaire est ignoré." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:75 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -138,18 +153,28 @@ msgid "" | |||
"token type and token string as the spacing between tokens (column positions) " | ||||
"may change." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le script reconstruit est renvoyé sous la forme d'une chaîne unique. Le " | ||||
"résultat est garanti pour que le jeton corresponde à l'entrée afin que la " | ||||
"conversion soit sans perte et que les allers et retours soient assurés. La " | ||||
"garantie ne s'applique qu'au type de jeton et à la chaîne de jetons car " | ||||
"l'espacement entre les jetons (positions des colonnes) peut changer." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:81 | ||||
msgid "" | ||||
"It returns bytes, encoded using the :data:`~token.ENCODING` token, which is " | ||||
"the first token sequence output by :func:`.tokenize`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Il retourne des *bytes*, codés en utilisant le jeton :data: `~ token." | ||||
"ENCODING`, qui est la première séquence de jetons sortie par: func:` ." | ||||
"tokenize`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:85 | ||||
msgid "" | ||||
":func:`.tokenize` needs to detect the encoding of source files it tokenizes. " | ||||
"The function it uses to do this is available:" | ||||
msgstr "" | ||||
": func: `.tokenize` a besoin de détecter le codage des fichiers sources " | ||||
"qu'il code. La fonction utilisée pour cela est disponible:\n" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:90 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -157,12 +182,22 @@ msgid "" | |||
"should be used to decode a Python source file. It requires one argument, " | ||||
"readline, in the same way as the :func:`.tokenize` generator." | ||||
msgstr "" | ||||
"La fonction :func:`detect_encoding` est utilisée pour détecter l'encodage à " | ||||
"utiliser pour décoder un fichier source Python. Il nécessite un seul " | ||||
"argument, readline, de la même manière que le générateur :func:`.tokenize`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:94 | ||||
msgid "" | ||||
"It will call readline a maximum of twice, and return the encoding used (as a " | ||||
"string) and a list of any lines (not decoded from bytes) it has read in." | ||||
msgstr "" | ||||
"Il appelle readline au maximum deux fois et renvoie le codage utilisé (sous " | ||||
"forme de chaîne) et une liste de toutes les lignes (non décodées à partir " | ||||
"des octets) dans lesquelles il a été lu.\n" | ||||
"\n" | ||||
"Il appellera readline au maximum deux fois, et retournera l'encodage utilisé " | ||||
"(sous forme de chaîne de caractères) et une liste de toutes les lignes (non " | ||||
"décodées des octets) qu'il a lues." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:98 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -171,30 +206,44 @@ msgid "" | |||
"but disagree, a :exc:`SyntaxError` will be raised. Note that if the BOM is " | ||||
"found, ``'utf-8-sig'`` will be returned as an encoding." | ||||
msgstr "" | ||||
"Il détecte l'encodage par la présence d'une nomenclature UTF-8 ou d'un " | ||||
"cookie de codage, comme spécifié dans: pep: `263`. Si une nomenclature et un " | ||||
"cookie sont présents, mais en désaccord, un :exc: `SyntaxError` sera " | ||||
"déclenché. Notez que si la nomenclature est trouvée, ``'utf-8-sig'`` sera " | ||||
"renvoyé comme encodage." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:103 | ||||
msgid "" | ||||
"If no encoding is specified, then the default of ``'utf-8'`` will be " | ||||
"returned." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si aucun codage n'est spécifié, la valeur par défaut de `` 'utf-8'`` sera " | ||||
"renvoyée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:106 | ||||
msgid "" | ||||
"Use :func:`.open` to open Python source files: it uses :func:" | ||||
"`detect_encoding` to detect the file encoding." | ||||
msgstr "" | ||||
"Utilisez :func:`.open` pour ouvrir les fichiers source Python : ça utilise :" | ||||
"func:`detect_encoding` pour détecter le codage du fichier." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:112 | ||||
msgid "" | ||||
"Open a file in read only mode using the encoding detected by :func:" | ||||
"`detect_encoding`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Ouvre un fichier en mode lecture seule en utilisant l'encodage détecté par :" | ||||
"func:`dectect_encoding`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:119 | ||||
msgid "" | ||||
"Raised when either a docstring or expression that may be split over several " | ||||
"lines is not completed anywhere in the file, for example::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Déclenché lorsque soit une *docstring* soit une expression qui pourrait être " | ||||
"divisée sur plusieurs lignes n'est pas complété dans le fichier, par exemple:" | ||||
":" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:125 | ||||
msgid "or::" | ||||
| | @ -206,34 +255,41 @@ msgid "" | |||
"They are tokenized as :data:`~token.ERRORTOKEN`, followed by the " | ||||
"tokenization of their contents." | ||||
msgstr "" | ||||
"Notez que les chaînes à simple guillemet non fermés ne provoquent pas le " | ||||
"déclenchement d'une erreur. Ils sont tokenisés comme :données:`~token." | ||||
"ERRORTOKEN`, suivi de la tokenisation de leur contenu." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:139 | ||||
msgid "Command-Line Usage" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Utilisation en ligne de commande." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:143 | ||||
msgid "" | ||||
"The :mod:`tokenize` module can be executed as a script from the command " | ||||
"line. It is as simple as:" | ||||
"The :mod:`tokenize` module can be executed as a script from the command line." | ||||
" It is as simple as:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Le module :mod:`tokenize` peut être exécuté en tant que script à partir de " | ||||
"la ligne de commande. C'est aussi simple que: " | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:150 | ||||
msgid "The following options are accepted:" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Les options suivantes sont acceptées:" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:156 | ||||
msgid "show this help message and exit" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Montre ce message d'aide et quitte" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:160 | ||||
msgid "display token names using the exact type" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Affiche les noms de jetons en utilisant le même type." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:162 | ||||
msgid "" | ||||
"If :file:`filename.py` is specified its contents are tokenized to stdout. " | ||||
"Otherwise, tokenization is performed on stdin." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si :fichier: `filename.py` est spécifié, son contenu est tokenisé en stdout. " | ||||
"Sinon, la tokenisation est effectuée sur stdin." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:166 | ||||
msgid "Examples" | ||||
| | @ -244,10 +300,12 @@ msgid "" | |||
"Example of a script rewriter that transforms float literals into Decimal " | ||||
"objects::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Exemple d'un script réecrivant qui transforme les littéraux type *float* en " | ||||
"objets décimaux ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:210 | ||||
msgid "Example of tokenizing from the command line. The script::" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Exemple de tokenisation à partir de la ligne de commande. Le script::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:217 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -256,8 +314,14 @@ msgid "" | |||
"column is the name of the token, and the final column is the value of the " | ||||
"token (if any)" | ||||
msgstr "" | ||||
"sera tokenisé à la sortie suivante où la première colonne est la plage des " | ||||
"coordonnées de la ligne/colonne où se trouve le jeton, la deuxième colonne " | ||||
"est le nom du jeton, et la dernière colonne est la valeur du jeton (le cas " | ||||
"échéant)" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/tokenize.rst:245 | ||||
msgid "" | ||||
"The exact token type names can be displayed using the :option:`-e` option:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les noms exacts des types de jeton peuvent être affichés en utilisant " | ||||
"l’option: :option:`-e`" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue