Améliorations diverses de CONTRIBUTING.rst. (#1255)
This commit is contained in:
parent dc6b866362
commit 82dda74edf
1 changed files with 13 additions and 13 deletions
| | @ -1,5 +1,5 @@ | |||
Guide de contribution à la documention via GitHub. | ||||
=================================================== | ||||
================================================== | ||||
| ||||
Prérequis | ||||
--------- | ||||
| | @ -159,7 +159,7 @@ Vous pouvez commencer par des tâches faciles comme réviser les entrées | |||
| ||||
Vous pouvez également relire des entrées déjà traduites pour vous faire une | ||||
idée, et passer ensuite à la traduction de celles qui ne sont pas traduites. | ||||
Vous pouvez les trouver à l'aide de `make todo`... | ||||
Vous pouvez les trouver à l'aide de `make todo`… | ||||
| ||||
Vous pouvez aussi « traduire » des liens hypertextes | ||||
(par exemple s'il s'agit d'un lien vers un article de Wikipédia qui possède une | ||||
| | @ -174,7 +174,7 @@ Si vous devez absolument utiliser un mot anglais, mettez-le en *italique* | |||
(entouré par des astérisques). | ||||
| ||||
Pour les caractères spéciaux, référez-vous à la section | ||||
`Les caractères spéciaux`_ | ||||
`Caractères spéciaux`_ | ||||
| ||||
Conseils | ||||
-------- | ||||
| | @ -234,7 +234,7 @@ backslash antislash, *backslash* | |||
backtrace trace d'appels, trace de pile | ||||
bound lier | ||||
bug bogue, *bug* | ||||
built-in native | ||||
built-in natif | ||||
bytecode code intermédiaire | ||||
callback fonction de rappel | ||||
call stack pile d'appels | ||||
| | @ -244,7 +244,7 @@ double quote guillemet | |||
deprecated obsolète | ||||
e.g. p. ex. (on n'utilise pas l'anglicisme « e.g. », | ||||
lui-même issu du latin *exempli gratia*). | ||||
On sépare les deux mots par une espace | ||||
On sépare les deux mots par une espace | ||||
insécable pour éviter les retours à la ligne | ||||
malheureux. | ||||
et al. et autres, `à accorder | ||||
| | @ -254,7 +254,7 @@ export exportation | |||
expression expression | ||||
garbage collector ramasse-miettes | ||||
getter accesseur | ||||
i.e. c.-à-d. (on n'utilise pas l'anglicisme « i.e », | ||||
i.e. c.-à-d. (on n'utilise pas l'anglicisme « i.e. », | ||||
lui-même issu du latin *id est*) | ||||
identifier identifiant | ||||
immutable immuable | ||||
| | @ -402,14 +402,14 @@ En français, nous mettons une espace insécable devant nos deux-points, comme : | |||
| ||||
Pour saisir une espace insécable faites : :kbd:`Compose SPACE SPACE` | ||||
| ||||
Le cas des doubles espaces | ||||
Le cas des doubles-espaces | ||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||
| ||||
La documentation originale comporte beaucoup de double-espaces. | ||||
La documentation originale comporte beaucoup de doubles-espaces. | ||||
Cela se fait en anglais, mais pas en français. De toute manière, | ||||
ils passent ensuite à une moulinette et le rendu des espaces est délégué | ||||
au HTML et au PDF, qui n'en tiennent pas compte. | ||||
Nous avons décidé de ne rien changer pour les double-espaces | ||||
Nous avons décidé de ne rien changer pour les doubles-espaces | ||||
coté traduction : nous ne les retirons pas et ce n'est pas grave | ||||
si des traducteurs en retirent par accident. | ||||
| ||||
| | @ -423,7 +423,7 @@ Potodo | |||
| Permet de d'identifier les parties de la documention qu'il reste à traduire. | ||||
| Installez-le à l'aide de *pip* (``pip install potodo``) dans un environnement | ||||
``python3.6`` ou plus. | ||||
| `Lien vers le repository <https://github.com/seluj78/potodo>`__ | ||||
| `Lien vers le dépôt <https://github.com/seluj78/potodo>`__ | ||||
| ||||
Pogrep | ||||
~~~~~~ | ||||
| | @ -433,7 +433,7 @@ Pogrep | |||
d'autres fichiers. | ||||
| Installez-le à l'aide de *pip* (``pip install pogrep``) dans un | ||||
environnement. | ||||
| `Lien vers le repository <https://github.com/JulienPalard/pogrep>`__ | ||||
| `Lien vers le dépôt <https://github.com/JulienPalard/pogrep>`__ | ||||
| ||||
Padpo (beta) | ||||
~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||
| | @ -442,7 +442,7 @@ Padpo (beta) | |||
du fichier .po. | ||||
| Installez-le à l'aide de *pip* (``pip install padpo``) dans un environnement | ||||
``python3.7`` ou plus. | ||||
| `Lien vers le repository <https://github.com/vpoulailleau/padpo>`__ | ||||
| `Lien vers le dépôt <https://github.com/vpoulailleau/padpo>`__ | ||||
| ||||
Powrap | ||||
~~~~~~ | ||||
| | @ -450,7 +450,7 @@ Powrap | |||
| Formateur de fichier .po. | ||||
| Installez-le à l'aide de *pip* (``pip install powrap``) dans un | ||||
environnement. | ||||
| `Lien vers le repository <https://github.com/JulienPalard/powrap>`__ | ||||
| `Lien vers le dépôt <https://github.com/JulienPalard/powrap>`__ | ||||
| ||||
Ressources de traduction | ||||
------------------------- | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue