Working on library/re.po #5
This commit is contained in:
parent 0dddea8282
commit 73cfd4b7c5
1 changed files with 78 additions and 10 deletions
| | @ -1500,6 +1500,12 @@ msgid "" | |||
"found. Empty matches are included in the result unless they touch the " | ||||
"beginning of another match." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie un :term:`iterator` produisant des :ref:`objets de correspondance " | ||||
"<match-objects>` pour toutes les correspondances non chevauchantes de " | ||||
"l'expression rationnelle *pattern* sur la chaîne *string*. *string* est " | ||||
"analysée de la gauche vers la droite, et les correspondances sont renvoyées " | ||||
"dans l'ordre où elles sont trouvées. Les correspondances vides sont inclues " | ||||
"dans le résultat sauf si elles touchent le début d'une autre correspondance." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:716 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1512,6 +1518,15 @@ msgid "" | |||
"as ``\\&`` are left alone. Backreferences, such as ``\\6``, are replaced " | ||||
"with the substring matched by group 6 in the pattern. For example:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie la chaîne obtenue en remplaçant les occurrences (sans chevauchement) " | ||||
"les plus à gauche de *pattern* dans *string* par le remplacement *repl*. Si " | ||||
"le motif n'est pas trouvé, *string* est renvoyée inchangée. *repl* peut " | ||||
"être une chaîne de caractères ou une fonction ; si c'est une chaîne, toutes " | ||||
"les séquences d'échappement qu'elle contient sont traduites. Ainsi, ``\\n`` " | ||||
"est convertie en un simple saut de ligne, ``\r`` en un retour chariot, et " | ||||
"ainsi de suite. Les séquences inconnues telles que ``\\&`` sont laissées " | ||||
"intactes. Les références arrières, telles que ``\\6``, sont remplacées par " | ||||
"la sous-chaîne correspondant au groupe 6 dans le motif. Par exemple :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:730 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1519,10 +1534,15 @@ msgid "" | |||
"of *pattern*. The function takes a single match object argument, and " | ||||
"returns the replacement string. For example:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Si *repl* est une fonction, elle est appelée pour chaque occurrence non " | ||||
"chevauchante de *pattern*. La fonction prend comme argument un objet de " | ||||
"correspondance, et renvoie la chaîne de remplacement. Par exemple :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:742 | ||||
msgid "The pattern may be a string or an RE object." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le motif peut être une chaîne de caractères ou un objet expression " | ||||
"rationnelle." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:744 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1532,6 +1552,12 @@ msgid "" | |||
"only when not adjacent to a previous match, so ``sub('x*', '-', 'abc')`` " | ||||
"returns ``'-a-b-c-'``." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'argument optionnel *count* est le nombre maximum d'occurrences du motif à " | ||||
"remplacer : *count* ne doit pas être un nombre négatif. Si omis ou nul, " | ||||
"toutes les occurrences seront remplacées. Les correspondances vides avec le " | ||||
"motif sont remplacées uniquement quand elles ne sont pas adjacentes à une " | ||||
"précédente correspondance, ainsi ``sub('x*', '-', 'abc')`` renvoie ``'-a-b-" | ||||
"c-'``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:750 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1545,17 +1571,28 @@ msgid "" | |||
"backreference ``\\g<0>`` substitutes in the entire substring matched by the " | ||||
"RE." | ||||
msgstr "" | ||||
"Dans les arguments *repl* de type *string*, en plus des séquences " | ||||
"d'échappement et références arrières décrites au-dessus, ``\\g<name>`` " | ||||
"utilisera la sous-chaîne correspondant au groupe nommé ``name``, comme " | ||||
"défini par la syntaxe ``(?P<name>...)``. ``\\g<number>`` utilise le groupe " | ||||
"numéroté associé ; ``\\g<2>`` est ainsi équivalent à ``\\2``, mais n'est pas " | ||||
"ambigu dans un remplacement tel que ``\\g<2>0``, ``\\20`` serait interprété " | ||||
"comme une référence au groupe 20, et non une référence au groupe 2 suivie " | ||||
"par un caractère littéral ``'0'``. La référence arrière ``\\g<0>`` est " | ||||
"remplacée par la sous-chaîne entière validée par l'expression rationnelle." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:763 ../Doc/library/re.rst:783 | ||||
#: ../Doc/library/re.rst:995 | ||||
msgid "Unmatched groups are replaced with an empty string." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Les groupes sans correspondance sont remplacés par une chaîne vide." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:766 | ||||
msgid "" | ||||
"Unknown escapes in *pattern* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now " | ||||
"are errors." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les séquences d'échappement inconnues dans *pattern* formées par ``'\\'`` et " | ||||
"une lettre ASCII sont maintenant des erreurs." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:772 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1563,18 +1600,27 @@ msgid "" | |||
"escapes in repl consisting of '\\' and an ASCII letter now raise a " | ||||
"deprecation warning and will be forbidden in Python 3.7." | ||||
msgstr "" | ||||
"Déprécié depuis la version 3.5, sera supprimé dans la 3.7 : Les séquences " | ||||
"d'échappement dans *repl* formées d'un '\\' et d'une lettre ASCII lèvent " | ||||
"maintenant un avertissement de dépréciation et seront interdites en Python " | ||||
"3.7." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:772 | ||||
msgid "" | ||||
"Unknown escapes in *repl* consisting of ``'\\'`` and an ASCII letter now " | ||||
"raise a deprecation warning and will be forbidden in Python 3.7." | ||||
msgstr "" | ||||
"Les séquences d'échappement dans *repl* formées d'un ``'\\'`` et d'une " | ||||
"lettre ASCII lèvent maintenant un avertissement de dépréciation et seront " | ||||
"interdites en Python 3.7." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:777 | ||||
msgid "" | ||||
"Perform the same operation as :func:`sub`, but return a tuple ``(new_string, " | ||||
"number_of_subs_made)``." | ||||
msgstr "" | ||||
"Réalise la même opération que :func:`sub`, mais renvoie un *tuple* " | ||||
"``(nouvelle_chaîne, nombre_de_substitutions_réalisées)``." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:789 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1582,14 +1628,18 @@ msgid "" | |||
"``'_'``. This is useful if you want to match an arbitrary literal string " | ||||
"that may have regular expression metacharacters in it. For example::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Échappe tous les caractères de *pattern* à l'exception des lettres ASCII, " | ||||
"des nombres et de ``'_'``. Cela est utile si vous voulez valider une " | ||||
"quelconque chaîne littérale qui pourrait contenir des métacaractères " | ||||
"d'expressions rationnelles. Par exemple : ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:804 | ||||
msgid "The ``'_'`` character is no longer escaped." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Le caractère ``'_'`` n'est plus échappé." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:810 | ||||
msgid "Clear the regular expression cache." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Vide le cache d'expressions rationnelles." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:815 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1599,40 +1649,48 @@ msgid "" | |||
"matching. It is never an error if a string contains no match for a " | ||||
"pattern. The error instance has the following additional attributes:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Exception levée quand une chaîne passée à l'une des fonctions ici présentes " | ||||
"n'est pas une expression rationnelle valide (contenant par exemple une " | ||||
"parenthèse non fermée) ou quand d'autres erreurs se produisent durant la " | ||||
"compilation ou l'analyse. Il ne se produit jamais d'erreur si une chaîne ne " | ||||
"contient aucune correspondance pour un motif. Les instances de l'erreur ont " | ||||
"les attributs additionnels suivants :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:823 | ||||
msgid "The unformatted error message." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Le message d'erreur non formatté." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:827 | ||||
msgid "The regular expression pattern." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Le motif d'expression rationnelle." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:831 | ||||
msgid "The index of *pattern* where compilation failed." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "L'index dans *pattern* où la compilation a échoué." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:835 | ||||
msgid "The line corresponding to *pos*." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "La ligne correspondant à *pos*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:839 | ||||
msgid "The column corresponding to *pos*." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "La colonne correspondant à *pos*." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:841 | ||||
msgid "Added additional attributes." | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Ajout des attributs additionnels." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:847 | ||||
msgid "Regular Expression Objects" | ||||
msgstr "" | ||||
msgstr "Objets d'expressions rationnelles" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:849 | ||||
msgid "" | ||||
"Compiled regular expression objects support the following methods and " | ||||
"attributes:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Les expressions rationnelles compilées supportent les méthodes et attributs " | ||||
"suivants :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:854 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1642,6 +1700,11 @@ msgid "" | |||
"pattern; note that this is different from finding a zero-length match at " | ||||
"some point in the string." | ||||
msgstr "" | ||||
"Analyse *string* à la recherche du premier emplacement où l'expression " | ||||
"rationnelle trouve une correspondance, et envoie l':ref:`objet de " | ||||
"correspondance <match-objects>` trouvé. Renvoie ``None`` si aucune position " | ||||
"dans la chaîne ne satisfait le motif ; notez que cela est différent que de " | ||||
"trouver une correspondance vide dans la chaîne." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:860 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -1651,6 +1714,11 @@ msgid "" | |||
"beginning of the string and at positions just after a newline, but not " | ||||
"necessarily at the index where the search is to start." | ||||
msgstr "" | ||||
"Le second paramètre *pos* (optionnel) donne l'index dans la chaîne où la " | ||||
"recherche doit débuter ; il vaut ``0`` par défaut. Cela n'est pas " | ||||
"complètement équivalent à un *slicing* sur la chaîne ; le caractère de motif " | ||||
"``'^'`` correspond au début réel de la chaîne et aux positions juste après " | ||||
"un saut de ligne, mais pas nécessairement à l'index où la recherche commence." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/re.rst:866 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue