Trying to fix CI.
This commit is contained in:
parent 0da9766c6a
commit 5b108f4f21
4 changed files with 27 additions and 26 deletions
| | @ -8,4 +8,4 @@ install: | |||
- pospell --version | ||||
script: | ||||
- pospell -p dict -l fr **/*.po | ||||
- make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=3.7 | ||||
- make CPYTHON_CLONE=/tmp/cpython/ BRANCH=d4ed8809dd | ||||
| | | |||
| | @ -67,7 +67,8 @@ msgid "" | |||
"`special method`\\s to classes, as described below." | ||||
msgstr "" | ||||
"Cette fonction est un :term:`décorateur` qui est utilisé pour ajouter les :" | ||||
"term:`méthodes spéciales <special method>` générées aux classes, comme décrit ci-dessous." | ||||
"term:`méthodes spéciales <special method>` générées aux classes, comme " | ||||
"décrit ci-dessous." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:52 | ||||
msgid "" | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-12 18:59+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-15 00:42+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:19+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -2296,11 +2296,11 @@ msgid "" | |||
"ffffff]]." | ||||
msgstr "" | ||||
"Renvoie une chaîne représentant l'heure au format ISO 8601, ``HH:MM:SS." | ||||
"ffffff`` ou, si :attr:`microsecond` vaut 0, ``HH:MM:SS` Si :meth:`utcoffset` " | ||||
"ne renvoie pas ``None``, une chaîne de 6 caractères est ajoutée, donnant le " | ||||
"décalage UTC en heures et minutes (relatives) : ``HH:MM:SS.ffffff+HH:MM[:SS[." | ||||
"ffffff]]`` ou, si ``self.microsecond`` vaut 0, ``HH:MM:SS+HH:MM[:SS[." | ||||
"ffffff]]``" | ||||
"ffffff`` ou, si :attr:`microsecond` vaut 0, ``HH:MM:SS`` Si :meth:" | ||||
"`utcoffset` ne renvoie pas ``None``, une chaîne de 6 caractères est ajoutée, " | ||||
"donnant le décalage UTC en heures et minutes (relatives) : ``HH:MM:SS.ffffff" | ||||
"+HH:MM[:SS[.ffffff]]`` ou, si ``self.microsecond`` vaut 0, ``HH:MM:SS+HH:MM[:" | ||||
"SS[.ffffff]]``" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/datetime.rst:1592 | ||||
msgid "For a time *t*, ``str(t)`` is equivalent to ``t.isoformat()``." | ||||
| | | |||
| | @ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 11:27+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 14:19+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 12:15+0200\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| | @ -132,7 +132,7 @@ msgid "" | |||
"the :class:`PrettyPrinter` constructor as formatting parameters." | ||||
msgstr "" | ||||
"Affiche la représentation formatée de *object* sur *stream*, suivie d’un " | ||||
"retour à la ligne. Si *stream* vaut ``None``, ``sys.stdout``est alors " | ||||
"retour à la ligne. Si *stream* vaut ``None``, ``sys.stdout`` est alors " | ||||
"utilisé. Vous pouvez l’utiliser dans l’interpréteur interactif de Python au " | ||||
"lieu de la fonction :func:`print` pour inspecter les valeurs (vous pouvez " | ||||
"même réassigner ``print = pprint.pprint`` pour une utilisation au sein de sa " | ||||
| | @ -167,8 +167,8 @@ msgstr "" | |||
"Renvoie une représentation de *object* sous forme de chaîne de caractère, " | ||||
"celle-ci est protégée contre les structures de données récursives. Si la " | ||||
"représentation de *object* présente une entrée récursive, celle-ci sera " | ||||
"représentée telle que ``<Recursion on typename with id=number>``. Par ailleurs, " | ||||
"la représentation de l’objet n’est pas formatée." | ||||
"représentée telle que ``<Recursion on typename with id=number>``. Par " | ||||
"ailleurs, la représentation de l’objet n’est pas formatée." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:150 | ||||
msgid "PrettyPrinter Objects" | ||||
| | @ -257,18 +257,18 @@ msgstr "" | |||
"Renvoie trois valeurs: la version formatée de *object* sous forme de chaîne " | ||||
"de caractères, une option indiquant si le résultat est « lisible », et une " | ||||
"option indiquant si une récursion a été détectée. Le premier argument est " | ||||
"l’objet à représenter. Le deuxième est un dictionnaire qui contient l'\ :func:" | ||||
"`id` des objets (conteneurs directs ou indirects de *objet* qui affectent sa " | ||||
"représentation) qui font partie du contexte de représentation courant tel " | ||||
"que les clés; si un objet doit être représenté, mais l’a déjà été dans ce " | ||||
"contexte, le troisième argument renvoie ``True``. Des appels récursifs à la " | ||||
"méthode :meth:`.format` doivent ajouter des entrés additionnelles aux " | ||||
"conteneurs de ce dictionnaire. Le troisième argument *maxlevels*, donne la " | ||||
"limite maximale de récursivité; la valeur par défaut est ``0``. Cet argument " | ||||
"doit être passé non modifié pour des appels non récursifs. Le quatrième " | ||||
"argument, *level*, donne le niveau de récursivité courant; les appels " | ||||
"récursifs doivent être passés à une valeur inférieure à celle de l’appel " | ||||
"courant." | ||||
"l’objet à représenter. Le deuxième est un dictionnaire qui contient l'\\ :" | ||||
"func:`id` des objets (conteneurs directs ou indirects de *objet* qui " | ||||
"affectent sa représentation) qui font partie du contexte de représentation " | ||||
"courant tel que les clés; si un objet doit être représenté, mais l’a déjà " | ||||
"été dans ce contexte, le troisième argument renvoie ``True``. Des appels " | ||||
"récursifs à la méthode :meth:`.format` doivent ajouter des entrés " | ||||
"additionnelles aux conteneurs de ce dictionnaire. Le troisième argument " | ||||
"*maxlevels*, donne la limite maximale de récursivité; la valeur par défaut " | ||||
"est ``0``. Cet argument doit être passé non modifié pour des appels non " | ||||
"récursifs. Le quatrième argument, *level*, donne le niveau de récursivité " | ||||
"courant; les appels récursifs doivent être passés à une valeur inférieure à " | ||||
"celle de l’appel courant." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:212 | ||||
msgid "Example" | ||||
| | @ -281,8 +281,8 @@ msgid "" | |||
"org>`_::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Pour illustrer quelques cas pratiques de l’utilisation de la fonction :func:" | ||||
"`pprint` et de ses paramètres, allons chercher des informations sur un projet " | ||||
"`PyPI <https://pypi.org>`_ : ::" | ||||
"`pprint` et de ses paramètres, allons chercher des informations sur un " | ||||
"projet `PyPI <https://pypi.org>`_ : ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/pprint.rst:225 | ||||
msgid "In its basic form, :func:`pprint` shows the whole object::" | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue