distutils/sourcedist: Done.
This commit is contained in:
parent 6bcd981ef6
commit 5a285bfc73
1 changed files with 24 additions and 1 deletions
| | @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 19:40+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 22:44+0200\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 00:17+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -48,6 +48,8 @@ msgid "" | |||
"You can specify as many formats as you like using the :option:`!--formats` " | ||||
"option, for example::" | ||||
msgstr "" | ||||
"Vous pouvez donner autant de formats que necessaire via l'option :option:`!--" | ||||
"formats`, par exemple ::" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:22 | ||||
msgid "to create a gzipped tarball and a zip file. The available formats are:" | ||||
| | @ -315,6 +317,9 @@ msgid "" | |||
"a set of files to include or exclude from the source distribution. For an " | ||||
"example, again we turn to the Distutils' own manifest template:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Le modèle de manifeste a une commande par ligne, où chaque commande spécifie " | ||||
"un ensemble de fichiers à inclure ou à exclure de la distribution source. " | ||||
"Par exemple, regardons encore le manifest de Distutils :" | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:144 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -328,6 +333,16 @@ msgid "" | |||
"There are several other commands available in the manifest template mini-" | ||||
"language; see section :ref:`sdist-cmd`." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'intention doit être assez claire : inclure tous les fichiers à la racine " | ||||
"de la distribution correpondant à :file:`*.txt`, tous les fichiers n'importe " | ||||
"où dans le dossier :file:`examples` correpondant à :file:`\\*.txt` ou :file:`" | ||||
"\\*.py`, et exclus tous les dossier correspondant à :file:`examples/sample?/" | ||||
"build`. Tout ceci est fait **après** l'ensemble d'inclusions standards, vous " | ||||
"pouvez donc exclure des fichiers précédamment inclus en utilisant une " | ||||
"instruction explicite dans le manifeste. (Vous pouvez aussi utiliser " | ||||
"l'option :option:`!--no-defaults` pour désactiver complètement les " | ||||
"inclusions standards). Il existe d'autres commandes dans le langage du " | ||||
"fichier manifeste, consultez le chapitre :ref:`sdist-cmd`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:154 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -372,6 +387,9 @@ msgid "" | |||
"defaults` option, and you can disable the standard exclude set with :option:" | ||||
"`!--no-prune`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Vous pouvez désactiver l'ensemble des fichiers inclus par défaut en " | ||||
"utilisant l'option :option:`!--no-defaults`, ainsi que désactiver les " | ||||
"exclusions standards avec l'option :option:`!--no-prune`." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:172 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -513,6 +531,9 @@ msgid "" | |||
"option:`!--no-defaults` and :option:`!--no-prune` to disable the standard " | ||||
"\"include\" and \"exclude\" sets." | ||||
msgstr "" | ||||
"Il existe plusieurs options pour modifier ce comportement. D'abord utilisez " | ||||
"les options :option:`!--no-defaults` et :option:`!--no-prune` pour " | ||||
"désactiver les inclusions et exclusions standards." | ||||
| ||||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:231 | ||||
msgid "" | ||||
| | @ -525,3 +546,5 @@ msgstr "" | |||
#: ../Doc/distutils/sourcedist.rst:236 | ||||
msgid ":option:`!-o` is a shortcut for :option:`!--manifest-only`." | ||||
msgstr "" | ||||
"L'option :option:`!-o` est un raccourci pour l'option :option:`!--manifest-" | ||||
"only`." | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue