Make merge (#21)
J'ai juste exécuté `python merge.py 3.11`. Reviewed-on: #21 Co-authored-by: Julien Palard <julien@palard.fr> Co-committed-by: Julien Palard <julien@palard.fr>
This commit is contained in:
parent 423ff1c51d
commit 26c991fc20
281 changed files with 36271 additions and 29299 deletions
401 using/cmdline.po
401
using/cmdline.po File diff suppressed because it is too large Load diff
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-18 15:46+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 18:38+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Ezlo Picori <ezlo@protonmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "" | |||
"headers in a nonstandard directory ``<include dir>``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:875 | ||||
#: using/configure.rst:893 | ||||
msgid "" | ||||
"Both :envvar:`CPPFLAGS` and :envvar:`LDFLAGS` need to contain the shell's " | ||||
"value for setup.py to be able to build extension modules using the " | ||||
| | @ -1184,173 +1184,201 @@ msgid "" | |||
"distutils :envvar:`CFLAGS` once Python is installed (:issue:`21121`)." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:755 | ||||
#: using/configure.rst:751 | ||||
msgid "In particular, :envvar:`CFLAGS` should not contain:" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:753 | ||||
msgid "" | ||||
"the compiler flag ``-I`` (for setting the search path for include files). " | ||||
"The ``-I`` flags are processed from left to right, and any flags in :envvar:" | ||||
"`CFLAGS` would take precedence over user- and package-supplied ``-I`` flags." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:758 | ||||
msgid "" | ||||
"hardening flags such as ``-Werror`` because distributions cannot control " | ||||
"whether packages installed by users conform to such heightened standards." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:766 | ||||
msgid "Extra C compiler flags." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:759 | ||||
#: using/configure.rst:770 | ||||
msgid "" | ||||
"Value of :envvar:`CFLAGS` variable passed to the ``./configure`` script." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:766 | ||||
#: using/configure.rst:777 | ||||
msgid "" | ||||
"Value of :envvar:`CFLAGS_NODIST` variable passed to the ``./configure`` " | ||||
"script." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:773 | ||||
#: using/configure.rst:784 | ||||
msgid "Base compiler flags." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:777 | ||||
#: using/configure.rst:788 | ||||
msgid "Optimization flags." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:781 | ||||
#: using/configure.rst:792 | ||||
msgid "Strict or non-strict aliasing flags used to compile ``Python/dtoa.c``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:787 | ||||
#: using/configure.rst:798 | ||||
msgid "Compiler flags used to build a shared library." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:789 | ||||
#: using/configure.rst:800 | ||||
msgid "For example, ``-fPIC`` is used on Linux and on BSD." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:793 | ||||
#: using/configure.rst:804 | ||||
msgid "Extra C flags added for building the interpreter object files." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:795 | ||||
#: using/configure.rst:806 | ||||
msgid "" | ||||
"Default: ``$(CCSHARED)`` when :option:`--enable-shared` is used, or an empty " | ||||
"string otherwise." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:800 | ||||
#: using/configure.rst:811 | ||||
msgid "" | ||||
"Default: ``$(BASECFLAGS) $(OPT) $(CONFIGURE_CFLAGS) $(CFLAGS) " | ||||
"$(EXTRA_CFLAGS)``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:804 | ||||
#: using/configure.rst:815 | ||||
msgid "" | ||||
"Default: ``$(CONFIGURE_CFLAGS_NODIST) $(CFLAGS_NODIST) -I$(srcdir)/Include/" | ||||
"internal``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:810 | ||||
#: using/configure.rst:821 | ||||
msgid "C flags used for building the interpreter object files." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:812 | ||||
#: using/configure.rst:823 | ||||
msgid "" | ||||
"Default: ``$(PY_CFLAGS) $(PY_CFLAGS_NODIST) $(PY_CPPFLAGS) " | ||||
"$(CFLAGSFORSHARED)``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:818 | ||||
#: using/configure.rst:829 | ||||
msgid "Default: ``$(PY_STDMODULE_CFLAGS) -DPy_BUILD_CORE``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:824 | ||||
#: using/configure.rst:835 | ||||
msgid "" | ||||
"Compiler flags to build a standard library extension module as a built-in " | ||||
"module, like the :mod:`posix` module." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:827 | ||||
#: using/configure.rst:838 | ||||
msgid "Default: ``$(PY_STDMODULE_CFLAGS) -DPy_BUILD_CORE_BUILTIN``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:833 | ||||
#: using/configure.rst:844 | ||||
msgid "Purify command. Purify is a memory debugger program." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:835 | ||||
#: using/configure.rst:846 | ||||
msgid "Default: empty string (not used)." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:839 | ||||
#: using/configure.rst:850 | ||||
msgid "Linker flags" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:843 | ||||
#: using/configure.rst:854 | ||||
msgid "" | ||||
"Linker command used to build programs like ``python`` and ``_testembed``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:845 | ||||
#: using/configure.rst:856 | ||||
msgid "Default: ``$(PURIFY) $(MAINCC)``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:849 | ||||
#: using/configure.rst:860 | ||||
msgid "" | ||||
"Value of :envvar:`LDFLAGS` variable passed to the ``./configure`` script." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:851 | ||||
#: using/configure.rst:862 | ||||
msgid "" | ||||
"Avoid assigning :envvar:`CFLAGS`, :envvar:`LDFLAGS`, etc. so users can use " | ||||
"them on the command line to append to these values without stomping the pre-" | ||||
"set values." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:859 | ||||
#: using/configure.rst:870 | ||||
msgid "" | ||||
":envvar:`LDFLAGS_NODIST` is used in the same manner as :envvar:" | ||||
"`CFLAGS_NODIST`. Use it when a linker flag should *not* be part of the " | ||||
"distutils :envvar:`LDFLAGS` once Python is installed (:issue:`35257`)." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:865 | ||||
#: using/configure.rst:874 | ||||
msgid "In particular, :envvar:`LDFLAGS` should not contain:" | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:876 | ||||
msgid "" | ||||
"the compiler flag ``-L`` (for setting the search path for libraries). The ``-" | ||||
"L`` flags are processed from left to right, and any flags in :envvar:" | ||||
"`LDFLAGS` would take precedence over user- and package-supplied ``-L`` flags." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:883 | ||||
msgid "" | ||||
"Value of :envvar:`LDFLAGS_NODIST` variable passed to the ``./configure`` " | ||||
"script." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:872 | ||||
#: using/configure.rst:890 | ||||
msgid "" | ||||
"Linker flags, e.g. ``-L<lib dir>`` if you have libraries in a nonstandard " | ||||
"directory ``<lib dir>``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:881 | ||||
#: using/configure.rst:899 | ||||
msgid "" | ||||
"Linker flags to pass libraries to the linker when linking the Python " | ||||
"executable." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:884 | ||||
#: using/configure.rst:902 | ||||
msgid "Example: ``-lrt``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:888 | ||||
#: using/configure.rst:906 | ||||
msgid "Command to build a shared library." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:890 | ||||
#: using/configure.rst:908 | ||||
msgid "Default: ``@LDSHARED@ $(PY_LDFLAGS)``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:894 | ||||
#: using/configure.rst:912 | ||||
msgid "Command to build ``libpython`` shared library." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:896 | ||||
#: using/configure.rst:914 | ||||
msgid "Default: ``@BLDSHARED@ $(PY_CORE_LDFLAGS)``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:900 | ||||
#: using/configure.rst:918 | ||||
msgid "Default: ``$(CONFIGURE_LDFLAGS) $(LDFLAGS)``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:904 | ||||
#: using/configure.rst:922 | ||||
msgid "Default: ``$(CONFIGURE_LDFLAGS_NODIST) $(LDFLAGS_NODIST)``." | ||||
msgstr "" | ||||
| ||||
#: using/configure.rst:910 | ||||
#: using/configure.rst:928 | ||||
msgid "Linker flags used for building the interpreter object files." | ||||
msgstr "" | ||||
| | | |||
104 using/mac.po
104
using/mac.po | | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-22 23:13+0200\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-24 13:11+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -43,12 +43,14 @@ msgid "Getting and Installing MacPython" | |||
msgstr "Obtenir et installer MacPython" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:20 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"macOS since version 10.8 comes with Python 2.7 pre-installed by Apple. If " | ||||
"you wish, you are invited to install the most recent version of Python 3 " | ||||
"from the Python website (https://www.python.org). A current \"universal " | ||||
"binary\" build of Python, which runs natively on the Mac's new Intel and " | ||||
"legacy PPC CPU's, is available there." | ||||
"macOS used to come with Python 2.7 pre-installed between versions 10.8 and " | ||||
"`12.3 <https://developer.apple.com/documentation/macos-release-notes/" | ||||
"macos-12_3-release-notes#Python>`_. You are invited to install the most " | ||||
"recent version of Python 3 from the Python website (https://www.python." | ||||
"org). A current \"universal binary\" build of Python, which runs natively " | ||||
"on the Mac's new Intel and legacy PPC CPU's, is available there." | ||||
msgstr "" | ||||
"macOS contient déjà Python 2.7 pré-installé par Apple depuis la version " | ||||
"10.8. Si vous le souhaitez, vous êtes invités à installer la version la plus " | ||||
| | @ -57,23 +59,24 @@ msgstr "" | |||
"nouveaux processeurs Intel et les anciens processeurs PPC, de Mac, y est " | ||||
"disponible." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:26 | ||||
#: using/mac.rst:27 | ||||
msgid "What you get after installing is a number of things:" | ||||
msgstr "Vous obtiendrez un certain nombre de choses après installation:" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:28 | ||||
#: using/mac.rst:29 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"A :file:`Python 3.9` folder in your :file:`Applications` folder. In here you " | ||||
"find IDLE, the development environment that is a standard part of official " | ||||
"Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-clicking " | ||||
"Python scripts from the Finder." | ||||
"A :file:`Python 3.12` folder in your :file:`Applications` folder. In here " | ||||
"you find IDLE, the development environment that is a standard part of " | ||||
"official Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-" | ||||
"clicking Python scripts from the Finder." | ||||
msgstr "" | ||||
"Un dossier :file:`Python 3.9` dans votre dossier :file:`Applications`. " | ||||
"Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait " | ||||
"partie des distributions Python officielles ; **PythonLauncher**, qui gère " | ||||
"le lancement de scripts Python depuis le ``Finder``." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:33 | ||||
#: using/mac.rst:34 | ||||
msgid "" | ||||
"A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the " | ||||
"Python executable and libraries. The installer adds this location to your " | ||||
| | @ -86,7 +89,7 @@ msgstr "" | |||
"supprimer ces trois choses. Un lien symbolique vers l'exécutable Python est " | ||||
"placé dans ``/usr/local/bin/``." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:38 | ||||
#: using/mac.rst:39 | ||||
msgid "" | ||||
"The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/" | ||||
"Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You " | ||||
| | @ -105,7 +108,7 @@ msgstr "" | |||
"il est donc important que vos chemins et utilisations soit cohérentes avec " | ||||
"ce que vous voulez faire." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:46 | ||||
#: using/mac.rst:47 | ||||
msgid "" | ||||
"IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If " | ||||
"you are completely new to Python you should start reading the tutorial " | ||||
| | @ -115,7 +118,7 @@ msgstr "" | |||
"Python. Si vous êtes entièrement novice, vous devriez commencer par lire le " | ||||
"tutoriel d'introduction dans ce document." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:50 | ||||
#: using/mac.rst:51 | ||||
msgid "" | ||||
"If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the " | ||||
"section on running Python scripts from the Unix shell." | ||||
| | @ -124,11 +127,11 @@ msgstr "" | |||
"devriez lire la section sur comment exécuter des scripts Python depuis un " | ||||
"shell Unix." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:55 | ||||
#: using/mac.rst:56 | ||||
msgid "How to run a Python script" | ||||
msgstr "Comment exécuter un script Python" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:57 | ||||
#: using/mac.rst:58 | ||||
msgid "" | ||||
"Your best way to get started with Python on macOS is through the IDLE " | ||||
"integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help " | ||||
| | @ -138,7 +141,8 @@ msgstr "" | |||
"l'environnement de développement intégré **IDLE**, voir la section :ref:" | ||||
"`ide` et utilisez le menu d'aide (**Help**) quand l'``IDE`` est lancé." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:61 | ||||
#: using/mac.rst:62 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or " | ||||
"from the Finder you first need an editor to create your script. macOS comes " | ||||
| | @ -147,8 +151,8 @@ msgid "" | |||
"`BBEdit` or :program:`TextWrangler` from Bare Bones Software (see http://www." | ||||
"barebones.com/products/bbedit/index.html) are good choices, as is :program:" | ||||
"`TextMate` (see https://macromates.com/). Other editors include :program:" | ||||
"`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` (http://" | ||||
"aquamacs.org/)." | ||||
"`Gvim` (https://macvim-dev.github.io/macvim/) and :program:`Aquamacs` " | ||||
"(http://aquamacs.org/)." | ||||
msgstr "" | ||||
"Si vous souhaitez exécuter des scripts Python depuis l'invite de commande " | ||||
"dans la fenêtre Terminal, ou depuis le **Finder**, vous avez d'abord besoin " | ||||
| | @ -161,7 +165,7 @@ msgstr "" | |||
"program:`Gvim` (http://macvim-dev.github.io/macvim/) et :program:`Aquamacs` " | ||||
"(http://aquamacs.org/)." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:71 | ||||
#: using/mac.rst:72 | ||||
msgid "" | ||||
"To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/" | ||||
"usr/local/bin` is in your shell search path." | ||||
| | @ -170,15 +174,15 @@ msgstr "" | |||
"assurer que :file:`/usr/local/bin` est dans le chemin de recherche de votre " | ||||
"shell (**PATH**)." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:74 | ||||
#: using/mac.rst:75 | ||||
msgid "To run your script from the Finder you have two options:" | ||||
msgstr "Pour exécuter votre script depuis le Finder vous avez deux options :" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:76 | ||||
#: using/mac.rst:77 | ||||
msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`" | ||||
msgstr "Glissez-le vers :program:`PythonLauncher`" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:78 | ||||
#: using/mac.rst:79 | ||||
msgid "" | ||||
"Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your " | ||||
"script (or any .py script) through the finder Info window and double-click " | ||||
| | @ -194,11 +198,11 @@ msgstr "" | |||
"invocation, ou utilisez le menu Préférences pour changer les choses " | ||||
"globalement." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:88 | ||||
#: using/mac.rst:89 | ||||
msgid "Running scripts with a GUI" | ||||
msgstr "Lancer des scripts avec une interface graphique" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:90 | ||||
#: using/mac.rst:91 | ||||
msgid "" | ||||
"With older versions of Python, there is one macOS quirk that you need to be " | ||||
"aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, " | ||||
| | @ -212,18 +216,18 @@ msgstr "" | |||
"program:`pythonw` au lieu de :program:`python` pour exécuter ce genre de " | ||||
"scripts." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:95 | ||||
#: using/mac.rst:96 | ||||
msgid "" | ||||
"With Python 3.9, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`." | ||||
msgstr "" | ||||
"Avec Python 3.9, vous pouvez utiliser :program:`python` ou :program:" | ||||
"`pythonw`." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:99 | ||||
#: using/mac.rst:100 | ||||
msgid "Configuration" | ||||
msgstr "Configuration" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:101 | ||||
#: using/mac.rst:102 | ||||
msgid "" | ||||
"Python on macOS honors all standard Unix environment variables such as :" | ||||
"envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from " | ||||
| | @ -238,7 +242,7 @@ msgstr "" | |||
"démarrage. Vous devez créer un fichier :file:`~/.MacOSX/environment.plist`. " | ||||
"Voir le document technique d'Apple QA1067 pour plus de détails." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:108 | ||||
#: using/mac.rst:109 | ||||
msgid "" | ||||
"For more information on installation Python packages in MacPython, see " | ||||
"section :ref:`mac-package-manager`." | ||||
| | @ -246,11 +250,11 @@ msgstr "" | |||
"Pour plus d'informations sur l'installation de paquets Python dans " | ||||
"**MacPython**, voir la section :ref:`mac-package-manager`." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:115 | ||||
#: using/mac.rst:116 | ||||
msgid "The IDE" | ||||
msgstr "L'*IDE*" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:117 | ||||
#: using/mac.rst:118 | ||||
msgid "" | ||||
"MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good " | ||||
"introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/" | ||||
| | @ -260,16 +264,16 @@ msgstr "" | |||
"**IDLE**. Une bonne introduction sur l’utilisation d'**IDLE** peut être " | ||||
"trouvée à http://www.hashcollision.org/hkn/python/idle_intro/index.html." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:125 | ||||
#: using/mac.rst:126 | ||||
msgid "Installing Additional Python Packages" | ||||
msgstr "Installation de paquets Python additionnels" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:127 | ||||
#: using/mac.rst:128 | ||||
msgid "There are several methods to install additional Python packages:" | ||||
msgstr "" | ||||
"Il y a plusieurs méthodes pour installer des paquets Python supplémentaires :" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:129 | ||||
#: using/mac.rst:130 | ||||
msgid "" | ||||
"Packages can be installed via the standard Python distutils mode (``python " | ||||
"setup.py install``)." | ||||
| | @ -277,7 +281,7 @@ msgstr "" | |||
"Les paquets peuvent être installés en utilisant **distutils** (``python " | ||||
"setup.py install``)." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:132 | ||||
#: using/mac.rst:133 | ||||
msgid "" | ||||
"Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` extension " | ||||
"or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/." | ||||
| | @ -285,11 +289,11 @@ msgstr "" | |||
"Beaucoup de paquets peuvent aussi être installés via l'extension :program:" | ||||
"`setuptools` ou :program:`pip`, voir https://pip.pypa.io/." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:137 | ||||
#: using/mac.rst:138 | ||||
msgid "GUI Programming on the Mac" | ||||
msgstr "Programmation d'interface graphique sur le Mac" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:139 | ||||
#: using/mac.rst:140 | ||||
msgid "" | ||||
"There are several options for building GUI applications on the Mac with " | ||||
"Python." | ||||
| | @ -297,7 +301,7 @@ msgstr "" | |||
"Il y a plusieurs options pour construire des applications avec interface " | ||||
"graphique sur le Mac avec Python." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:141 | ||||
#: using/mac.rst:142 | ||||
msgid "" | ||||
"*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which " | ||||
"is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is " | ||||
| | @ -308,7 +312,7 @@ msgstr "" | |||
"Des informations sur PyObjC sont disponible à https://pypi.org/project/" | ||||
"pyobjc/." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:145 | ||||
#: using/mac.rst:146 | ||||
msgid "" | ||||
"The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-" | ||||
"platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is " | ||||
| | @ -322,7 +326,7 @@ msgstr "" | |||
"https://www.activestate.com ; elle peut aussi être construite depuis les " | ||||
"sources." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:150 | ||||
#: using/mac.rst:151 | ||||
msgid "" | ||||
"*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively " | ||||
"on macOS. Packages and documentation are available from https://www.wxpython." | ||||
| | @ -332,7 +336,7 @@ msgstr "" | |||
"graphiques qui tourne nativement sur macOS. Les paquets et la documentation " | ||||
"sont disponibles sur https://www.wxpython.org." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:153 | ||||
#: using/mac.rst:154 | ||||
msgid "" | ||||
"*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on " | ||||
"macOS. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/" | ||||
| | @ -342,11 +346,11 @@ msgstr "" | |||
"populaire qui tourne nativement sur macOS. Plus d'informations sont " | ||||
"disponibles sur https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:159 | ||||
#: using/mac.rst:160 | ||||
msgid "Distributing Python Applications on the Mac" | ||||
msgstr "Distribuer des Applications Python sur le Mac" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:161 | ||||
#: using/mac.rst:162 | ||||
msgid "" | ||||
"The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac " | ||||
"is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be " | ||||
| | @ -356,11 +360,11 @@ msgstr "" | |||
"program:`py2app`. Plus d'information sur l'installation et l'utilisation de " | ||||
"**py2app** sur https://pypi.org/project/py2app/." | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:167 | ||||
#: using/mac.rst:168 | ||||
msgid "Other Resources" | ||||
msgstr "Autres ressources" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:169 | ||||
#: using/mac.rst:170 | ||||
msgid "" | ||||
"The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users " | ||||
"and developers on the Mac:" | ||||
| | @ -368,14 +372,14 @@ msgstr "" | |||
"La liste de diffusion courriel **MacPython** est une excellente ressource " | ||||
"support pour les utilisateurs et développeurs Python sur Mac :" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:172 | ||||
#: using/mac.rst:173 | ||||
msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" | ||||
msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:174 | ||||
#: using/mac.rst:175 | ||||
msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:" | ||||
msgstr "Une autre ressource utile est le wiki **MacPython** :" | ||||
| ||||
#: using/mac.rst:176 | ||||
#: using/mac.rst:177 | ||||
msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython" | ||||
msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython" | ||||
| | | |||
| | @ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | ||||
"Project-Id-Version: Python 3\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:39+0100\n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-15 22:33+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 01:46+0200\n" | ||||
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n" | ||||
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n" | ||||
| | @ -123,11 +123,12 @@ msgid "Building Python" | |||
msgstr "Compiler Python" | ||||
| ||||
#: using/unix.rst:69 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"If you want to compile CPython yourself, first thing you should do is get " | ||||
"the `source <https://www.python.org/downloads/source/>`_. You can download " | ||||
"either the latest release's source or just grab a fresh `clone <https://" | ||||
"devguide.python.org/setup/#getting-the-source-code>`_. (If you want to " | ||||
"devguide.python.org/setup/#get-the-source-code>`_. (If you want to " | ||||
"contribute patches, you will need a clone.)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Si vous voulez compiler CPython vous-même, la première chose à faire est de " | ||||
| | @ -296,9 +297,10 @@ msgstr "" | |||
"``install`` réécrirait le fichier ``openssl.cnf``." | ||||
| ||||
#: using/unix.rst:172 | ||||
#, fuzzy | ||||
msgid "" | ||||
"Build Python with custom OpenSSL (see the configure `--with-openssl` and `--" | ||||
"with-openssl-rpath` options)" | ||||
"Build Python with custom OpenSSL (see the configure ``--with-openssl`` and " | ||||
"``--with-openssl-rpath`` options)" | ||||
msgstr "" | ||||
"Ensuite, compilez Python avec votre version d'OpenSSL personnalisée (voir " | ||||
"les options ``--with-openssl`` et ``--with-openssl-rpath`` du script " | ||||
| | | |||
762 using/windows.po
762
using/windows.po File diff suppressed because it is too large Load diff
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue