Reviewing various typical errors.
This commit is contained in:
parent a5c7846ef1
commit 228b3c0b2a
12 changed files with 20 additions and 20 deletions
| | @ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Renomme :meth:`__nonzero__` en :meth:`~object.__bool__`." | |||
#: ../Doc/library/2to3.rst:342 | ||||
msgid "Converts octal literals into the new syntax." | ||||
msgstr "" | ||||
"Convertit les nombre écrits littéralement en octal dans leur nouvelle " | ||||
"Convertit les nombres écrits littéralement en octal dans leur nouvelle " | ||||
"syntaxe." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/2to3.rst:346 | ||||
| | | |||
| | @ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" | |||
"utilise :func:`input` pour afficher une invite de commande et lire la " | ||||
"prochaine commande; si il est faux, :meth:`sys.stdout.write` et :meth:`sys." | ||||
"stdin.readline` sont utilisées. (Cela signifie qu'en important :mod:" | ||||
"`readline` sur les systèmes qui le supportent, l'interprète va " | ||||
"`readline` sur les systèmes qui le supportent, l'interpréteur va " | ||||
"automatiquement supporter une édition de ligne similaire à :program:`Emacs` " | ||||
"ainsi que des touches d'historique de commande)." | ||||
| ||||
| | | |||
| | @ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" | |||
| ||||
#: ../Doc/library/runpy.rst:169 | ||||
msgid ":pep:`338` -- Executing modules as scripts" | ||||
msgstr ":pep:`338` -- Exécuter des modules en tant que scripts" | ||||
msgstr ":pep:`338` -- Exécuter des modules en tant que scripts" | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/runpy.rst:169 ../Doc/library/runpy.rst:172 | ||||
msgid "PEP written and implemented by Nick Coghlan." | ||||
| | | |||
| | @ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: Python 3.6\n" | ||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 00:09+0100\n" | ||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 00:52+0100\n" | ||||
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n" | ||||
"Language-Team: \n" | ||||
"Language: fr\n" | ||||
| | @ -886,7 +886,7 @@ msgid "" | |||
"On Windows, the encoding may be ``'utf-8'`` or ``'mbcs'``, depending on user " | ||||
"configuration." | ||||
msgstr "" | ||||
"Sur windows, l'encodage peut être ``'utf-8'`` ou ``'mbcs'``, en fonction des " | ||||
"Sur Windows, l'encodage peut être ``'utf-8'`` ou ``'mbcs'``, en fonction des " | ||||
"paramètres de l'utilisateur." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/sys.rst:450 | ||||
| | @ -898,7 +898,7 @@ msgid "" | |||
"Windows is no longer guaranteed to return ``'mbcs'``. See :pep:`529` and :" | ||||
"func:`_enablelegacywindowsfsencoding` for more information." | ||||
msgstr "" | ||||
"Sur windows, on est plus assurés d'obtenir ``'mbcs'``. Voir la :pep:`529` " | ||||
"Sur Windows, on est plus assurés d'obtenir ``'mbcs'``. Voir la :pep:`529` " | ||||
"et :func:`_enablelegacywindowsfsencoding` pour plus d'informations." | ||||
| ||||
#: ../Doc/library/sys.rst:459 | ||||
| | | |||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue